← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 298 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Wet tot wijziging van artikel 298 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Loi modifiant l'article 298 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
5 DECEMBER 2001. - Wet tot wijziging van artikel 298 van het Wetboek | 5 DECEMBRE 2001. - Loi modifiant l'article 298 du Code des impôts sur |
van de inkomstenbelastingen 1992 (1) | les revenus 1992 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 298 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
Art. 2.L'article 298 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
vervangen bij de wet van 15 maart 1999, wordt vervangen als volgt : | remplacé par la loi du 15 mars 1999, est remplacé par la disposition |
« Art. 298.- § 1. Voor de belasting en voor de voorheffingen, in | suivante : « Art. 298.- § 1er. Pour l'impôt et pour les précomptes, en principal, |
hoofdsom, opcentiemen en verhogingen, ten behoeve van de Staat, de | additionnels et accroissements, au profit de l'Etat, des communautés, |
gemeenschappen, de gewesten, de provincies, de agglomeraties, de | des régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de |
federaties van gemeenten en de gemeenten, alsook voor de boeten, | communes et des communes, ainsi que pour les amendes, les rôles sont |
worden de kohieren opgemaakt en uitvoerbaar verklaard door de | formés et rendus exécutoires par le dirigeant de l'administration en |
leidinggevende ambtenaar van de administratie bevoegd voor de | charge de l'établissement de l'impôt ou par le fonctionnaire délégué |
vestiging van de belasting of door de door hem gedelegeerde ambtenaar. | par lui. |
§ 2. De dwangschriften worden uitgevaardigd door de ambtenaren belast | § 2. Les contraintes sont décernées par les fonctionnaires chargés du |
met de invordering. | recouvrement. |
Deze ambtenaren moeten een aangetekende herinneringsbrief sturen ten | Ces fonctionnaires adresseront un rappel par voie recommandée au moins |
minste één maand voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling | un mois avant le commandement qui sera fait par huissier de justice, |
opstelt, behalve indien de rechten van de Schatkist in gevaar zijn. De | |
kosten voor het aangetekend verzenden zijn ten laste van de | sauf si les droits du Trésor sont en péril. Les frais de l'envoi |
belastingschuldige. » | recommandé sont à charge du redevable. » |
Art. 3.Deze wet treedt in werking de eerste dag van de tweede maand |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le premier jour du deuxième |
na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | belge. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
2-505-1999/2000 : | 2-505-1999/2000 : |
Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer de Clippele. | Nr. 1 : Proposition de loi de M. de Clippele. |
2-505-2000/2001 : | 2-505-2000/2001 : |
Nrs. 2 en 3 : Amendementen. | nos 2 et 3 : Amendements. |
Nr. 4 : Verslag. | N° 4 : Rapport. |
Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 5 : Texte adopté par la commission. |
Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 6 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
de Kamer van volksvertegenwoordigers. | représentants. |
Handelingen van de Senaat : 10 en 12 juli 2001. | Annales du Sénat : 10 et 12 juillet 2001. |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
Doc 50 1355/(2000/2001) : | Doc 50 1355/(2000/2001) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat (zonder commissieverslag). | 001 : Projet transmis par le Sénat (sans rapport de commission). |
002 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 002 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Integraal verslag : 8 november 2001. | Compte rendu intégral : 8 novembre 2001. |