Wet tot verbetering van de bezoldigingsregeling en van het sociaal statuut van de lokale verkozenen | Loi visant à améliorer le statut pécuniaire et social des mandataires locaux |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 4 MEI 1999. - Wet tot verbetering van de bezoldigingsregeling en van het sociaal statuut van de lokale verkozenen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'INTERIEUR, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 4 MAI 1999. - Loi visant à améliorer le statut pécuniaire et social des mandataires locaux (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de nieuwe gemeentewet | CHAPITRE II. - Modifications de la nouvelle loi communale |
Art. 2.Artikel 12, § 1, van de nieuwe gemeentewet, vervangen bij het |
Art. 2.L'article 12, § 1er, de la nouvelle loi communale, remplacé |
koninklijk besluit van 30 mei 1989, wordt vervangen als volgt : | par l'arrêté royal du 30 mai 1989, est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De gemeenteraadsleden ontvangen geen wedde. | « § 1er. Les conseillers communaux ne reçoivent aucun traitement. |
Zij trekken presentiegeld als zij deelnemen aan de vergaderingen van | Ils perçoivent un jeton de présence lorsqu'ils assistent aux réunions |
de gemeenteraad en aan de vergaderingen van de commissies en van de | du conseil communal, aux réunions des commissions et des sections. |
afdelingen. Het bedrag van het presentiegeld wordt vastgesteld door de | Le montant des jetons de présence est fixé par le conseil communal. |
gemeenteraad. Het presentiegeld bedraagt minimum 1 500 frank en mag niet meer | Ce montant est compris entre un minimum de 1 500 francs et un montant |
bedragen dan het presentiegeld dat de provincieraadsleden trekken als | maximum égal au montant du jeton de présence perçu par les conseillers |
zij deelnemen aan de vergaderingen van de provincieraad, verhoogd of | provinciaux lorsqu'ils assistent aux réunions du conseil provincial, |
verlaagd volgens de geldende regels van de koppeling aan het | majoré ou réduit en application des règles de liaison de l'indice des |
indexcijfer. » | prix. » |
Art. 3.In artikel 19, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
Art. 3.A l'article 19, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du |
28 december 1989, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 28 décembre 1989, sont apportées les modifications suivantes : |
A. het eerste lid wordt vervangen door de volgende leden : | A. l'alinéa 1er est remplacé par les alinéas suivants : |
« De wedden van de burgemeesters worden vastgesteld door toepassing | « Les traitements des bourgmestres sont fixés par application des |
van de volgende coëfficiënten op het hoogste bedrag uit de in artikel | pourcentages suivants de l'échelon maximal de l'échelle de traitement |
28 vastgestelde weddenschaal van de gemeentesecretaris van de | du secrétaire communal de la commune correspondante, tel que fixé à |
betrokken gemeente : | l'article 28; |
1° gemeenten van 5 000 inwoners en minder : 75 %; | 1° communes jusqu'à 5 000 habitants : 75 %; |
2° gemeenten van 5 001 tot 10 000 inwoners : 80 %; | 2° communes de 5 001 à 10 000 habitants : 80 %; |
3° gemeenten van 10 001 tot 20 000 inwoners : 85 %; | 3° communes de 10 001 à 20 000 habitants : 85 %; |
4° gemeenten van 20 001 tot 50 000 inwoners : 95 %; | 4° communes de 20 001 à 50 000 habitants : 95 %; |
5° gemeenten van 50 001 tot 80 000 inwoners : 105 %; | 5° communes de 50 001 à 80 000 habitants : 105 %; |
6° gemeenten van meer dan 80 000 inwoners : 120 %. | 6° communes de plus de 80 000 habitants : 120 %. |
De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de wedden van | Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, majorer les |
de burgemeesters van gemeenten tot 80 000 inwoners vermeerderen, | traitements des bourgmestres des communes comptant jusqu'à 80 000 |
zonder dat deze vermeerdering evenwel voor gevolg kan hebben dat deze | habitants, sans que cette majoration puisse toutefois avoir pour |
wedden meer zouden bedragen dan 120 % van het hoogste bedrag uit de in | conséquence que ces traitements excèdent 120 % de l'échelon maximal de |
artikel 28 vastgestelde weddenschaal van de gemeentesecretaris van de | l'échelle de traitement du secrétaire communal de la commune |
betrokken gemeente. | corespondante, tel que fixé à l'article 28. |
De wedden, bedoeld in het eerste en tweede lid, worden verhoogd of | Les traitements, visés aux alinéas 1er et 2, sont augmentés ou |
verlaagd overeenkomstig de voor de wedde van de gemeentesecretaris | diminués conformément au régime de liaison à l'indice des prix |
geldende regels van de koppeling aan het indexcijfer. | applicable au traitement du secrétaire communal. |
De wedden van de schepenen worden vastgesteld op 60 % of 75 % van die | Les traitements des échevins sont fixés à 60 % ou 75 % de ceux du |
van de burgemeester van de betrokken gemeente, naargelang de bevolking | bourgmestre de la commune correspondante, selon que le nombre |
van de gemeente lager of gelijk aan, dan wel hoger dan 50 000 inwoners | d'habitants de la commune est inférieur ou égal à 50 000 ou supérieur |
is. »; | à ce chiffre. »; |
B. in het tweede lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden « | B. dans l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 5, les mots « de l'alinéa 1er |
het eerste lid » vervangen door de woorden « het eerste, tweede en | » sont remplacés par les mots « des alinéas 1er, 2 et 4 »; |
vierde lid »; C. in het vierde lid, dat het zevende lid wordt, worden de woorden « | C. dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 7, les mots « conformément |
overeenkomstig het eerste en het tweede lid » vervangen door de | aux alinéas 1er et 2 » sont remplacés par les mots « conformément aux |
woorden « overeenkomstig de vorige leden ». | alinéas précédents ». |
Art. 4.In artikel 19 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 |
Art. 4.Dans l'article 19 de la même loi, modifié par la loi du 28 |
december 1989, wordt een § 1bis ingevoegd, luidend als volgt : | décembre 1989, est inséré un § 1erbis, libellé comme suit : |
« § 1bis. Het vakantiegeld en de eindejaarspremie van de burgemeesters | « § 1erbis. Le pécule de vacances et la prime de fin d'année des |
en schepenen worden door de Koning vastgesteld. ». | bourgmestres et échevins sont fixés par le Roi. ». |
Art. 5.Artikel 19 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 |
Art. 5.L'article 19 de la même loi, modifié par la loi du 28 décembre |
december 1989, wordt aangevuld met een § 4, luidend als volgt : | 1989, est complété par un § 4, libellé comme suit : |
« § 4. Indien de burgemeesters en schepenen niet krachtens een ander | « § 4. Si les bourgmestres et échevins ne sont pas couverts par le |
sociaal of beroepsstatuut beschermd zijn door het stelsel van sociale | régime de sécurité sociale en vertu d'un autre statut social ou |
zekerheid, zijn zij onderworpen aan het stelsel van sociale zekerheid | professionnel, ils osnt soumis au régime de la sécurité sociale des |
van de krachtens een arbeidsovereenkomst in dienst genomen werknemers | travailleurs liés par un contrat de louage de travail et aux |
en aan de bepalingen die daarop van toepassing zijn, met uitzondering | dispositions d'application à celui-ci, à l'exception du régime qui |
van de pensioenregeling. | régit les pensions. |
De Koning stelt de nadere regels vast die voor de tenuitvoerlegging | Le Roi arrête les modalités nécessaires à l'exécution de la présente |
van deze bepaling vereist zijn. ». | disposition. ». |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 8 december 1976 tot regeling | CHAPITRE III. - Modification de la loi du 8 décembre 1976 |
van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden | réglant la pension de certains mandataires et de leurs ayants droits |
Art. 6.Artikel 5, § 4, van de wet van 8 december 1976 tot regeling |
Art. 6.L'article 5, § 4, de la loi du 8 décembre 1976 réglant la |
van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun | pension de certains mandataires et de leurs ayants droits, remplacé |
rechtverkrijgenden, vervangen bij de wet van 22 januari 1981, wordt | par la loi du 22 janvier 1981, est complété par l'alinéa suivant : |
aangevuld door het volgende lid : | |
« In afwijking van het eerste lid, wordt, voor de pensioenen die reeds | « Par dérogation à l'alinéa 1er, il n'est pas tenu compte, pour les |
zijn ingegaan op datum van de inwerkingtreding van de wet van 4 mei | pensions en cours à la date d'entrée en vigueur de la loi du 4 mai |
1999 tot verbetering van de bezoldigingsregeling en van het sociaal | 1999 visant à améliorer le statut pécuniaire et social des mandataires |
statuut van de lokale verkozenen, geen rekening gehouden met de | locaux, des augmentations du traitement annuel de base qui résultent |
verhogingen van de basisjaarwedde die voortvloeien uit die wet; die | de cette loi; ces pensions resent liées à l'évolution du maximum de |
pensioenen blijven gekoppeld aan de evolutie van het maximum van de | l'échelle de traitement du grade de référence qui était utilisé avant |
weddeschaal van de referentiegraad waarvan gebruik werd gemaakt voor | l'entrée en vigueur de cette même loi. Il en est de même pour les |
de inwerkingtreding van diezelfde wet. Hetzelfde geldt voor de | pensions de survie prenant cours après la date précitée, dans la |
overlevingspensioenen die ingaan na de voormelde datum, indien dat | mesure où cette pension succède à une pension de retraite visée par le |
pensioen volgt op een rustpensioen als bedoeld in onderhavig lid. ». | présent alinéa. ». |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 7.Deze wet treedt in werking bij de eerstvolgende algehele |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur lors du prochain |
vernieuwing van de gemeenteraden, met uitzondering van artikel 5, | renouvellement intégral des conseils communaux, l'article 5 excepté, |
waarvan de Koning de datum van inwerkingstreding bepaalt. | dont le Roi fixe la date d'entrée en vigueur. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998. | (1) Session ordinaire 1997-1998. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1-989/1. - Amendement, | Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1-989/1. - |
nr. 1-989/2. - Verslag, nr. 1-989/3. - Tekst aangenomen door de | Amendement, n° 1-989/2. - Rapport, n° 1-989/3. - Texte adopté par la |
Commissie, nr. 1-984/4. - Amendementen, nr. 1-989/5. - Tekst | Commission, n° 1-989/4. - Amendements, n° 1-989/5. - Texte adopté en |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer, nr. 1-989/6. | séance plénière et transmis à la Chambre, n° 1-989/6. |
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 16 juli 1998. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 16 juillet 1998. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheid. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, nr° 1684/1. |
1684/1. Gewone zitting 1998-1998. | Session ordinaire 1998-1998. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Amendementen, nrs. 1684/2 en 3. - Verslag, | Documents parlementaires. - Amendements, nos 1684/2 et 3. - Rapport, |
nr. 1684/4. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1684/5. - | n° 1684/4. - Texte adopté par la Commission, n° 1684/5. - Amendement, |
Amendement, nr. 1684/6. - Aanvullend verslag, nr. 1684/7. - Tekst | n° 1684/6. - Rapport complémentaire, n° 1684/7. - Texte adopté par la |
aangenomen door de Commissie, nr. 1684/8. - Tekst aangenomen in | Commission, n° 1684/8. - Texte adopté en séance plénière et transmis |
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1684/9. Handelingen van de Kamer. - Bespreking en aanneming, vergaderingen van 9, 24 en 25 februari 1999. Senaat. Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, nr. 1-989/7. - Amendement, nr. 1-989/8. - Verslag, nr. 1-989/9. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-989/10. - Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van Volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp, nr. 1-989/11. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van | au Sénat, n° 1684/9. Annales de la Chambre. - Discussion et adoption, séances des 9, 24 et 25 février 1999. Sénat. Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-989/7. - Amendement, n° 1-989/8. - Rapport, n° 1-989/9. - texte adopté par la Commission, n° 1-989/10. - Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-989/10. |
25 maart 1999. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 25 mars 1999. |