← Terug naar "Besluit van de door de Koning aangewezen ambtenaar houdende delegatie van bevoegdheden, voorzien in artikel 26, § 3 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007 en bij wet van 14 april 2011 "
Besluit van de door de Koning aangewezen ambtenaar houdende delegatie van bevoegdheden, voorzien in artikel 26, § 3 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007 en bij wet van 14 april 2011 | Décision du fonctionnaire désigné par le Roi portant délégation des compétences prévues à l'article 26, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007 et par la loi du 14 avril 2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
4 JULI 2013. - Besluit van de door de Koning aangewezen ambtenaar | 4 JUILLET 2013. - Décision du fonctionnaire désigné par le Roi portant |
houdende delegatie van bevoegdheden, voorzien in artikel 26, § 3 van | délégation des compétences prévues à l'article 26, § 3, de la loi du |
de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van | modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 décembre 2004, |
27 december 2004, bij wet van 25 april 2007 en bij wet van 14 april 2011 | par la loi du 25 avril 2007 et par la loi du 14 avril 2011 |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van | de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 25 |
25 april 2007 en bij wet van 14 april 2011, inzonderheid op artikel | avril 2007 et par la loi du 14 avril 2011, notamment l'article 26, § |
26, § 3, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004; | 3, inséré par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 mars 1999 fixant les modalités de la procédure |
de regels voor de administratieve procedure ingevoerd bij wet van 21 | |
december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | administrative instaurée par la loi du 21 décembre 1998 relative à la |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 november 2002; | sécurité lors des matches de football, modifié par l'arrêté royal du 5 |
novembre 2002; | |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
- "de wet" : de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | par : - "la loi" : la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van | des matches de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la |
27 december 2004, bij wet van 25 april 2007 en bij wet van 14 april | loi du 27 décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007 et par la loi du |
2011; | 14 avril 2011; |
- "het koninklijk besluit" : het koninklijk besluit van 11 maart 1999 | - "l'arrêté royal" : l'arrêté royal du 11 mars 1999 fixant les |
tot vaststelling van de regels voor de administratieve procedure | modalités de la procédure administrative instaurée par la loi du 21 |
ingevoerd bij wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 november | modifié par l'arrêté royal du 5 novembre 2002. |
2002. Art. 2.§ 1. De in artikel 2 van het koninklijk besluit bedoelde |
Art. 2.§ 1er. Les fonctionnaires visés à l'article 2 de l'arrêté |
ambtenaren dragen de bevoegdheid tot het door middel van een ter post | royal transfèrent la compétence de communiquer, par lettre recommandée |
aangetekende brief meedelen van de in artikel 26, § 1, tweede lid en § | à la poste, les données visées à l'article 26, § 1er, alinéa 2 et § 2, |
2, eerste en vijfde lid van de wet bedoelde gegevens over aan volgende | alinéas 1er et 5 de la loi, aux fonctionnaires suivants de la Cellule |
ambtenaren van de Voetbalcel van de Algemene Directie Veiligheid en | Football de la Direction générale Sécurité et Prévention appartenant |
Preventie die minstens tot de klasse A1 behoren, met uitzondering van | au moins à la classe A1, à l'exception du fonctionnaire ayant dressé |
de ambtenaar die met toepassing van artikel 25 van de wet | le procès-verbal en application de l'article 25 de la loi : |
proces-verbaal heeft opgesteld : | |
- Jo Vanhecke; | - Jo Vanhecke; |
- Heidi Deridder; | - Heidi Deridder; |
- Sandrine Honnay; | - Sandrine Honnay; |
- Stefaan Saey; | - Stefaan Saey; |
- Wim Tyriard; | - Wim Tyriard; |
- Annick Galante; | - Annick Galante; |
- Julien Van Belle; | - Julien Van Belle; |
- Cathy Van den Berghe; | - Cathy Van den Berghe; |
- Christophe Thienpont. | - Christophe Thienpont. |
§ 2. De in artikel 2 van het koninklijk besluit bedoelde ambtenaren | § 2. Les fonctionnaires visés à l'article 2 de l'arrêté royal |
dragen de bevoegdheid tot het, overeenkomstig artikel 26, § 1, derde | transfèrent la compétence de déterminer, conformément à l'article 26, |
lid en § 2, tweede lid van de wet, bepalen van de dag waarop de | § 1er, aliéna 3 et § 2, alinéa 2, de la loi, le jour auquel |
mondelinge verdediging van de zaak plaatsvindt en het horen van | l'intéressé est invité à présenter sa défense orale et la compétence |
betrokkene(n) in deze mondelinge verdediging van de zaak, bedoeld in | d'entendre la défense orale de l'intéressé telle que visée à l'article |
artikel 26, § 1, tweede lid, 2° en § 2, tweede lid van de wet, over | 26, § 1er, alinéa 2, 2° et § 2, alinéa 2 de la loi, aux fonctionnaires |
aan de ambtenaren van de Voetbalcel van de Algemene Directie | de la Cellule Football de la Direction générale Sécurité et Prévention |
Veiligheid en Preventie die minstens tot de klasse A1 behoren, met | appartenant au moins à la classe A1, à l'exception du fonctionnaire |
uitzondering van de ambtenaar die met toepassing van artikel 25 van de | ayant dressé le procès-verbal en application de l'article 25 de la |
wet proces-verbaal heeft opgesteld. | loi. |
Art. 3.Het besluit van 7 april 2008 van de door de Koning aangewezen |
Art. 3.La décision du 7 avril 2008 du fonctionnaire désigné par le |
ambtenaar houdende delegatie van bevoegdheden, voorzien in artikel 26, | Roi portant délégation des compétences prévues à l'article 26, § 3, de |
§ 3 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van | football, modifiée par la loi du 10 mars 2003 et par la loi du 27 |
27 december 2004 en bij wet van 25 april 2007, wordt opgeheven. | décembre 2004 et par la loi du 25 avril 2007, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 4 juli 2013. | Bruxelles, le 4 juillet 2013. |
De door de Koning aangewezen ambtenaar : | Le fonctionnaire désigné par le Roi : |
De Directeur-generaal | Le Directeur général |
van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, | de la Direction générale Sécurité et Prévention, |
Ph. WILLEKENS | Ph. WILLEKENS |
De ambtenaren of agenten met een graad van minstens rang 13 | Les fonctionnaires ou agents d'un grade de rang 13 |
of de mandaathouder N-2 die de Directeur-generaal vervangen, | au moins ou le mandataire N-2 qui remplacent le Directeur général : |
J. CAPPELLE | J. CAPPELLE |
J. VANHECKE | J. VANHECKE |
B. BREYNE | B. BREYNE |