Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 03/09/2000
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Aanvullend Protocol, gedaan te Abidjan op 28 september 1999, bij de Scheepvaartovereenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Ivoorkust, ondertekend te Abidjan op 25 november 1977 (2) "
Wet houdende instemming met het Aanvullend Protocol, gedaan te Abidjan op 28 september 1999, bij de Scheepvaartovereenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Ivoorkust, ondertekend te Abidjan op 25 november 1977 (2) Loi portant assentiment au Protocole additionnel, fait à Abidjan le 28 septembre 1999, à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Côte d'Ivoire, signé à Abidjan le 25 novembre 1977 (2)
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA
INTERNATIONALE SAMENWERKING COOPERATION INTERNATIONALE
3 SEPTEMBER 2000. - Wet houdende instemming met het Aanvullend 3 SEPTEMBRE 2000. - Loi portant assentiment au Protocole additionnel,
Protocol, gedaan te Abidjan op 28 september 1999, bij de fait à Abidjan le 28 septembre 1999, à l'Accord maritime entre l'Union
Scheepvaartovereenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische économique belgo-luxembourgeoise et la République de Côte d'Ivoire,
Unie en de Republiek Ivoorkust, ondertekend te Abidjan op 25 november 1977 (1) (2) signé à Abidjan le 25 novembre 1977 (1) (2)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.Het Aanvullend Protocol, gedaan te Abidjan op 28 september

Art. 2.Le Protocole additionnel, fait à Abidjan le 28 septembre 1999,

1999, bij de Scheepvaartovereenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
Economische Unie en de Republiek Ivoorkust, ondertekend te Abidjan op 25 november 1977, zal volkomen gevolg hebben. la République de Côte d'Ivoire, signé à Abidjan le 25 novembre 1977, sortira son plein et entier effet.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 3 september 2000. Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Met `s Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 1999-2000. (1) Session 1999-2000.
Senaat. Sénat.
Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 10 juli 2000, nr. 2-516/1. Documents. - Projet de loi, déposé le 10/07/2000, n° 2-516/1. -
- Verslag, nr. 2-516/2. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 2-516/3. Rapport, n° 2-516/2. - Texte adopté par la Commission, n° 2-516/3.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 13 juli 2000. Annales parlementaires. - Discussion. Séance du 13 juillet 2000. -
- Stemming. Vergadering van 13 juli 2000. Vote. Séance du 13 juillet 2000.
Kamer van volksvertengenwoordigers Chambre des représentants
Documenten.- Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 50-805/1. - Tekst Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 50-805/1. - Texte adopté
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekractiging voorgelegd, nr. 50-805/2. en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 50-805/2.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 14 juli 2000. Annales parlementaires. - Discussion. Séance du 13 juillet 2000. -
- Stemming. Vergadering van 14 juli 2000. Vote. Séance du 14 juillet 2000.
(2) Overeenkomstig zijn artikel 4, is dit akkoord in werking getreden (2) Conformément à son article 4, cet Accord est entré en vigueur le
op 30 mei 2002. 30 mai 2002.
AANVULLEND PROTOCOL BIJ DE SCHEEPVAARTOVEREENKOMST TUSSEN DE PROTOCOLE ADDITIONNEL A L'ACCORD MARITIME ENTRE L'UNION ECONOMIQUE
BELGISCH-LUXEMBURGSE ECONOMISCHE UNIE EN DE REPUBLIEK IVOORKUST BELGO-LUXEMBOURGEOISE ET LA REPUBLIQUE DE COTE D'IVOIRE
De Regering van het Koninkrijk België, mede in naam van de Regering Le Gouvernement du Royaume de Belgique tant en son nom qu'au nom du
van het Groothertogdom Luxemburg krachtens bestaande Akkoorden Grand-Duché de Luxembourg en vertu d'accords existants
en et
De Regering van de Republiek Ivoorkust, anderzijds, Le Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire
Geleid door de wens het scheepvaartverkeer harmonieus te ontwikkelen Désireux de promouvoir le développement harmonieux des échanges
tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek maritimes entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la
Ivoorkust, République de Côte d'Ivoire,
Gelet op het Verdrag van 6 april 1974 inzake een Gedragscode voor Considérant la convention du 6 avril 1974 relative à un code de
Lijnvaartconferences; conduite des conférences maritimes,
Gelet op de Scheepvaartovereenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Considérant l'accord maritime entre l'Union économique
Economische Unie en de Republiek Ivoorkust van 25 november 1977. Belgo-Luxembourgeoise et la République de Côte d'Ivoire, du 25
Verwijzend naar de artikelen 3 en 4 van voornoemde overeenkomst, novembre 1977, Se référant aux articles 3 et 4 dudit Accord,
Gelet op de verplichtingen van het Koninkrijk België en van het Considérant les obligations du Royaume de Belgique et du Grand-Duché
Groothertogdom Luxemburg tegenover de reglementering van de Europese Unie, de Luxembourg vis-à-vis de la réglementation de l'Union européenne,
Gelet op de internationale en nationale verplichtingen van Ivoorkust Considérant les obligations internationales et régionales de la Côte
wat betreft zijn maritiem domein. d'Ivoire dans son domaine maritime,
zijn als volgt overeengekomen : Sont convenus de ce qui suit :
Artikel 1 Article 1er
Beide Partijen bevestigen opnieuw gehecht te zijn aan de Les deux parties réaffirment leur attachement à l'Accord Maritime
Scheepvaartovereenkomst BLEU/Ivoorkust van 25 november 1977 die het ivoiro-belgo-luxembourgeois du 25 novembre 1977, comme instrument
zeevaartverkeer tussen beide landen regelt. d'organisation du trafic maritime entre les deux pays.
Artikel 2 Article 2
De in artikel 4 van het bestaande Akkoord bedoelde deelname van de
scheepvaartondernemingen aan het goederenvervoer voortvloeiend uit de La participation des entreprises maritimes aux transports des échanges
buitenlandse handel van de BLEU en de Republiek Ivoorkust, zoals générés par le commerce extérieur de la Côte d'Ivoire et de l'Union
voorzien in de artikelen 3 en 4 van de Scheepvaartovereenkomst wordt Economique Belgo-Luxembourgeoise prévue dans les articles 3 et 4 de
geregeld, wat betreft het lijnvaartconference-vervoer, door het l'Accord existant est régie en ce qui concerne le trafic conférentiel
Verdrag van 6 april 1974 inzake een Gedragscode voor de ligne, par la Convention du 6 avril 1974 relative à un Code de
Lijnvaartconferences. Conduite des conférences maritimes.
De uit het Akkoord voortvloeiende rechten voor de rederijen van België Les droits découlant de l'accord maritime pour les armements de la
en Luxemburg gelden ook : Belgique et du Luxembourg s'appliquent également :
- voor schepen van scheepvaartondernemingen die in andere lidstaten - aux navires d'entreprises de transport maritime établies dans
van de Europese Unie zijn gevestigd en, d'autres Etats membres de l'Union européenne et,
- voor de onderdanen en voor de scheepvaartondernemingen van de - aux ressortissants des Etats membres établis hors de l'Union et aux
lidstaten die buiten de Europese Unie zijn gevestigd, indien hun armements hors de l'Union si leurs navires sont immatriculés dans un
schepen in een lidstaat zijn geregistreerd. Etat membre,
De scheepvaartondernemingen buiten conferenceverband kunnen eveneens - les compagnies maritimes hors conférence peuvent participer au
aan het scheepvaartverkeer deelnemen mits het beginsel van eerlijke trafic dans le respect du principe de la concurrence loyale sur une
concurrentie op een commerciële basis wordt in acht genomen. base commerciale.
Artikel 3 Article 3
(1) Het Aanvullend Protocol treedt in werking na wederzijdse (1) Le présent Protocole Additionnel entrera en vigueur dès
kennisgeving door de Partijen van de uitvoering van de door hun notification réciproque par les Parties de l'accomplissement des
respectieve wetgeving opgelegde formaliteiten. formalités requises par leurs législations respectives.
(2) Het blijft voor onbepaalde duur in werking. (2) Il restera en vigueur pour une durée illimitée.
Evenwel kan het te allen tijde schriftelijk en langs diplomatieke weg Toutefois, il pourra être dénoncé à tout moment par écrit et par voie
worden opgezegd. diplomatique.
In dit geval zal het ophouden uitwerking te hebben een jaar na Dans ce cas, il cessera de produire ses effets un an après la
ontvangst van de opzegging door de andere Contracterende partij. réception de la dénonciation par l'autre Partie Contractante.
Gedaan te Abidjan, op 28 september 1999, in twee exemplaren in de Fait à Abidjan, le 28 septembre 1999, en deux exemplaires en langue
Franse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig. française, les deux textes faisant également foi.
Voor de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie : Pour l'Union économique belgo-luxembourgeoise :
Grégoire VARDAKIS, Grégoire VARDAKIS,
Ambassadeur van het Koninkrijk België en de Republiek Ivoorkust. Ambassadeur du Royaume de Belgique en Côte d'Ivoire.
Voor de Republiek Ivoorkust : Pour la République de Côte d'Ivoire :
Youssoufou BAMBA, Youssoufou BAMBA,
Gedelegeerd Minister bij de Minister van Staat, Minister van Ministre délégué auprès du Ministre d'Etat, Ministre des Affaires
Buitenlandse zaken en Internationale Samenwerking, belast met étrangères et de la Coopération internationale, chargé de la
Internationale Samenwerking. Coopération internationale.
^