Wet tot wijziging van de onverenigbaarheidsregeling voor de leiders van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | Loi modifiant le régime des incompatibilités applicable aux dirigeants d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 3 MEI 2002. - Wet tot wijziging van de onverenigbaarheidsregeling voor de leiders van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 3 MAI 2002. - Loi modifiant le régime des incompatibilités applicable aux dirigeants d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 27 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en |
Art. 2.L'article 27 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et |
het toezicht op de kredietinstellingen wordt vervangen door de | au contrôle des établissements de crédit est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 27 § 1. Onverminderd artikel 20 mogen de bestuurders, | « Art. 27.§ 1er. Sans préjudice de l'article 20, les administrateurs, |
zaakvoerders of directeuren van een kredietinstelling en alle personen | gérants ou directeurs d'un établissement de crédit et toutes personnes |
die, onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook, deelnemen aan | qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, |
het bestuur of het beleid van de instelling, al dan niet ter | prennent part à l'administration ou à la gestion de l'établissement |
vertegenwoordiging van de kredietinstelling, op de voorwaarden en | peuvent, en représentation ou non de l'établissement de crédit, |
binnen de grenzen vastgesteld in dit artikel, mandaten als bestuurder | exercer des mandats d'administrateur ou de gérant ou prendre part à |
of zaakvoerder waarnemen in dan wel deelnemen aan het bestuur of het | l'administration ou à la gestion au sein d'une société commerciale ou |
beleid van een handelsvennootschap of een vennootschap met | à forme commerciale, d'une entreprise d'une autre forme de droit belge |
handelsvorm, een onderneming met een andere Belgische of buitenlandse | ou étranger ou d'une institution publique belge ou étrangère, ayant |
rechtsvorm of een Belgische of buitenlandse openbare instelling met | une activité industrielle, commerciale ou financière, aux conditions |
industriële, commerciële of financiële werkzaamheden. | et dans les limites prévues au présent article. |
§ 2. De externe functies als bedoeld in § 1 worden beheerst door de | § 2. Les fonctions extérieures visées au § 1er sont régies par des |
interne regels die de kredietinstelling moet invoeren en doen naleven | règles internes que l'établissement de crédit doit adopter et faire |
teneinde : | respecter en vue de poursuivre les objectifs suivants : |
1° te vermijden dat personen die deelnemen aan de effectieve leiding | 1° éviter que l'exercice de ces fonctions par des personnes |
van de kredietinstelling, door de uitoefening van die functies niet | participant à la direction effective de l'établissement de crédit ne |
langer voldoende beschikbaar zouden zijn om deze leiding waar te | porte atteinte à la disponibilité requise pour l'exercice de cette |
nemen; | direction; |
2° te voorkomen dat bij de kredietinstelling belangenconflicten zouden optreden alsook risico's die gepaard gaan met de uitoefening van die functies, onder andere op het vlak van transacties van ingewijden; 3° te zorgen voor een passende openbaarmaking van die functies. De Commissie voor het Bank- en Financiewezen bepaalt, bij reglement goedgekeurd door de Koning, hoe die verplichtingen ten uitvoer worden gelegd. Indien de Commissie voor het Bank- en Financiewezen in gebreke blijft het in het vorige lid bedoelde reglement vast te stellen of het in de toekomst te wijzigen, is de Koning gemachtigd om zelf daartoe het initiatief te nemen. | 2° prévenir dans le chef de l'établissement de crédit la survenance de conflits d'intérêts ainsi que les risques qui s'attachent à l'exercice de ces fonctions, notamment sur le plan des opérations d'initiés; 3° assurer une publicité adéquate de ces fonctions. La Commission bancaire et financière fixe les modalités de ces obligations par voie de règlement soumis à l'approbation du Roi. Si la Commission bancaire et financière reste en défaut d'établir le règlement visé à l'alinéa précédent ou de le modifier dans l'avenir, le Roi est habilité à prendre Lui-même ce règlement ou à le modifier. |
§ 3. De mandatarissen van een vennootschap die worden benoemd op | § 3. Les mandataires sociaux nommés sur présentation de |
voordracht van de kredietinstelling, moeten personen zijn die | l'établissement de crédit doivent être des personnes qui participent à |
deelnemen aan de effectieve leiding van de kredietinstelling dan wel | la direction effective de l'établissement de crédit ou des personnes |
personen die zij aanwijst. | qu'il désigne. |
Les administrateurs ne participant pas à la direction effective de | |
De bestuurders die niet deelnemen aan de effectieve leiding van de | l'établissement de crédit ne peuvent être administrateur d'une société |
kredietinstelling, mogen geen bestuurder zijn van een vennootschap | dans laquelle l'établissement détient une participation que si elles |
waarin de kredietinstelling een deelneming bezit, tenzij zij niet | ne participent pas à la gestion courante de cette société. Cette |
interdiction n'est cependant pas applicable, pour une durée limitée à | |
deelnemen aan het dagelijks bestuur. Voor een beperkte duur van 6 jaar | 6 ans, aux administrateurs nommés à la suite de l'acquisition d'une |
geldt dit verbod echter niet voor de bestuurders die worden benoemd | |
naar aanleiding van de verwerving van een deelneming of de overname | participation ou de la reprise des activités de la société dans |
van de activiteiten van de vennootschap waarin diezelfde personen | laquelle ces mêmes personnes participent à la direction effective. |
deelnemen aan de effectieve leiding. | Les personnes qui participent à la direction effective de |
De personen die deelnemen aan de effectieve leiding van de | l'établissement de crédit ne peuvent exercer un mandat comportant une |
kredietinstelling mogen geen mandaat uitoefenen dat een deelname aan | |
het dagelijks bestuur inhoudt, tenzij in een vennootschap als bedoeld | participation à la gestion courante que s'il s'agit d'une société |
in artikel 32, § 4, waarmee de kredietinstelling nauwe banden heeft, | visée à l'article 32, § 4, avec laquelle l'établissement de crédit a |
in een beleggingsinstelling die geregeld is bij statuten, in een | des liens étroits, d'un organisme de placement à forme statutaire ou |
beheersvennootschap van een beleggingsinstelling die geregeld is bij | d'une société de gestion d'un organisme de placement à forme |
overeenkomst in de zin van de wet van 4 december 1990 op de financiële | contractuelle au sens de la loi du 4 décembre 1990 relative aux |
opérations financières et aux marchés financiers, d'une société | |
transacties en de financiële markten, in een patrimoniumvennootschap | patrimoniale dans laquelle de telles personnes ou leur famille |
waarin zij of hun familie, in het kader van het normale beheer van hun | détiennent, dans le cadre de la gestion normale de leur patrimoine, un |
vermogen, een significant belang bezitten of in een vennootschap | intérêt significatif ou encore d'une société dans laquelle ces |
waarvan zij de enige leiders zijn en waarvan het bedrijf beperkt is | personnes sont les uniques dirigeants et dont l'activité se limite à |
tot het verlenen van beheersdiensten aan de voornoemde vennootschappen | des services de gestion aux sociétés précitées ou à l'activité d'une |
of tot dat van een patrimoniumvennootschap. | société patrimoniale. |
§. 4. De kredietinstellingen notifiëren zonder uitstel aan de | §. 4. Les établissements de crédit notifient sans délai à la |
Commissie voor het Bank- en Financiewezen de functies uitgeoefend | Commission bancaire et financière les fonctions exercées en dehors de |
buiten de kredietinstelling door de in § 1 bedoelde personen met het | l'établissement de crédit par les personnes visées au § 1er aux fins |
oog op het toezicht op de naleving van de bepalingen voorzien in dit artikel. » | du contrôle du respect des dispositions prévues aux présent article. » |
Art. 3.Artikel 80, § 1, 2°, van dezelfde wet wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 80, § 1er, 2°, de la même loi est remplacé par le |
volgende tekst : | texte suivant : |
« 2° artikel 27 in verband met de leiders van het bijkantoor; ». | « 2° l'article 27 en ce qui concerne les dirigeants de succursales; ». |
Art. 4.Artikel 145 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 145 de la même loi est abrogé. |
Art. 5.Artikel 70 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire |
Art. 5.L'article 70 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés |
markten, het statuut van en het toezicht op de | secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur |
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, wordt | contrôle, aux intermédiaires et aux conseillers en placements est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 70.§ 1. Onverminderd artikel 62 mogen de bestuurders, |
« Art. 70.§ 1er. Sans préjudice de l'article 62, les administrateurs, |
zaakvoerders of directeuren van een beleggingsonderneming en alle | gérants ou directeurs d'une entreprise d'investissement et toutes |
personen die, onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook, | personnes qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce |
deelnemen aan het bestuur of het beleid van de onderneming, al dan | soit, prennent part à l'administration ou à la gestion de l'entreprise |
niet ter vertegenwoordiging van de beleggingsonderneming, op de | peuvent, en représentation ou non de l'entreprise d'investissement, |
voorwaarden en binnen de grenzen vastgesteld in dit artikel, mandaten | exercer des mandats d'administrateur ou de gérant ou prendre part à |
als bestuurder of zaakvoerder waarnemen in dan wel deelnemen aan het | l'administration ou à la gestion au sein d'une société commerciale ou |
bestuur of het beleid van een handelsvennootschap of een vennootschap | à forme commerciale, d'une entreprise d'une autre forme de droit belge |
met handelsvorm, een onderneming met een andere Belgische of | ou étranger ou d'une institution publique belge ou étrangère, ayant |
buitenlandse rechtsvorm, of een Belgische of buitenlandse openbare | une activité industrielle, commerciale ou financière, aux conditions |
instelling met industriële, commerciële of financiële werkzaamheden. | et dans les limites prévues au présent article. |
§ 2. De externe functies als bedoeld in § 1 worden beheerst door de | § 2. Les fonctions extérieures visées au § 1er sont régies par des |
interne regels die de beleggingsonderneming moet invoeren en doen | règles internes que l'entreprise d'investissement doit adopter et |
naleven teneinde : | faire respecter en vue de poursuivre les objectifs suivants : |
1° te vermijden dat personen die deelnemen aan de effectieve leiding | 1° éviter que l'exercice de ces fonctions par des personnes |
van de beleggingsonderneming, door de uitoefening van die functies, | participant à la direction effective de l'entreprise d'investissement |
niet langer voldoende beschikbaar zijn om deze leiding waar te nemen; | ne porte atteinte à la disponibilité requise pour l'exercice de cette |
2° te voorkomen dat bij de beleggingsonderneming belangenconflicten | direction; 2° prévenir dans le chef de l'entreprise d'investissement la |
zouden optreden alsook risico's die gepaard gaan met de uitoefening van die functies, onder andere op het vlak van transacties van ingewijden; 3° te zorgen voor een passende openbaarmaking van die functies. De Commissie voor het Bank- en Financiewezen bepaalt, bij reglement goedgekeurd door de Koning, hoe die verplichtingen ten uitvoer worden gelegd. Indien de Commissie voor het Bank- en Financiewezen in gebreke blijft het in het vorige lid bedoelde reglement vast te stellen of het in de toekomst te wijzigen, is de Koning gemachtigd om zelf daartoe het initiatief te nemen. § 3. De mandatarissen van een vennootschap die worden benoemd op de voordracht van de beleggingsonderneming, moeten personen zijn die deelnemen aan de effectieve leiding van de beleggingsonderneming dan wel personen die zij aanwijst. De bestuurders die niet deelnemen aan de effectieve leiding van de beleggingsonderneming, mogen geen bestuurder zijn van een vennootschap waarin de beleggingsonderneming een deelneming bezit, tenzij zij niet | survenance de conflits d'intérêts ainsi que les risques qui s'attachent à l'exercice de ces fonctions, notamment sur le plan des opérations d'initiés; 3° assurer une publicité adéquate de ces fonctions. La Commission bancaire et financière fixe les modalités de ces obligations par voie de règlement soumis à l'approbation du Roi. Si la Commission bancaire et financière reste en défaut d'établir le règlement visé à l'alinéa précédent ou de le modifier dans l'avenir, le Roi est habilité à prendre Lui-même ce règlement ou à le modifier. § 3. Les mandataires sociaux nommés sur présentation de l'entreprise d'investissement doivent être des personnes qui participent à la direction effective de l'entreprise d'investissement ou des personnes qu'elle désigne. Les administrateurs ne participant pas à la direction effective de l'entreprise d'investissement ne peuvent être administrateur d'une société dans laquelle l'entreprise détient une participation que si elles ne participent pas à la gestion courante de cette société. Cette interdiction n'est cependant pas applicable, pour une durée limitée à |
deelnemen aan het dagelijks bestuur. Voor een beperkte duur van 6 jaar | 6 ans, aux administrateurs nommés à la suite de l'acquisition d'une |
geldt dit verbod echter niet voor de bestuurders die worden benoemd | |
naar aanleiding van de verwerving van een deelneming of de overname | participation ou de la reprise des activités de la société dans |
van de activiteiten van de vennootschap waarin diezelfde personen | laquelle ces mêmes personnes participent à la direction effective. |
deelnemen aan de effectieve leiding. | Les personnes qui participent à la direction effective de l'entreprise |
De personen die deelnemen aan de effectieve leiding van de | d'investissement ne peuvent exercer un mandat comportant une |
beleggingsonderneming mogen geen mandaat uitoefenen dat een deelname | |
aan het dagelijks bestuur inhoudt, tenzij in een vennootschap als | participation à la gestion courante que s'il s'agit d'une société |
bedoeld in artikel 76 van deze wet of in artikel 32, § 4, van de wet | visée à l'article 76 de la présente loi ou à l'article 32, § 4, de la |
van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de | loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
kredietinstellingen, waarmee de beleggingsonderneming nauwe banden | établissements de crédit avec laquelle l'entreprise d'investissement a |
heeft, in een beleggingsinstelling die geregeld is bij statuten, in | des liens étroits, d'un organisme de placement à forme statutaire ou |
een beheersvennootschap van een beleggingsinstelling die geregeld is | d'une société de gestion d'un organisme de placement à forme |
bij overeenkomst in de zin van de wet van 4 december 1990 op de | contractuelle au sens de la loi du 4 décembre 1990 relative aux |
financiële transacties en de financiële markten, in een | opérations financières et aux marchés financiers, d'une société |
patrimoniumvennootschap waarin zij of hun familie, in het kader van | patrimoniale dans laquelle de telles personnes ou leur famille |
het normale beheer van hun vermogen, een significant belang bezitten | détiennent dans le cadre de la gestion normale de leur patrimoine un |
of in een vennootschap waarvan zij de enige leiders zijn en waarvan | intérêt significatif ou encore d'une société dans laquelle ces |
het bedrijf beperkt is tot het verlenen van beheersdiensten aan de | personnes sont les uniques dirigeants et dont l'activité se limite à |
voornoemde vennootschappen of tot dat van een patrimoniumvennootschap. | des services de gestion aux sociétés précitées ou à l'activité d'une société patrimoniale. |
§. 4. De beleggingsondernemingen notifiëren zonder uitstel aan de | §. 4. Les entreprises d'investissement notifient sans délai à la |
Commissie voor het Bank- en Financiewezen de functies uitgeoefend | Commission bancaire et financière les fonctions exercées en dehors de |
buiten de beleggingsonderneming door de in § 1 bedoelde personen met | l'entreprise d'investissement par les personnes visées au § 1er aux |
het oog op het toezicht op de naleving van de bepalingen voorzien in | fins du contrôle du respect des dispositions prévues aux présent |
dit artikel. » | article. » |
Art. 6.De mandaten die nog lopen op de dag van de inwerkingtreding |
Art. 6.Les mandats en cours au jour de l'entrée en vigueur de la |
van deze wet en waarvan de uitoefening strijdig is met de bepalingen | présente loi et qui sont en contrariété avec les dispositions de |
van artikel 27, § 3, tweede en derde lid, van de wet van 22 maart 1993 | l'article 27, § 3, alinéas 2 et 3, de la loi du 22 mars 1993 relative |
op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en van | au statut et au contrôle des établissements de crédit et de l'article |
artikel 70, § 3, tweede en derde lid van de wet van 6 april 1995 | 70, § 3, alinéas 2 et 3 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés |
inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de | secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur |
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, mogen | contrôle, aux intermédiaires et aux conseillers en placements, peuvent |
worden voltooid, zonder dat deze mandaten nog na 31 december 2005 | être achevés sans toutefois excéder le 31 décembre 2005. |
kunnen worden uitgeoefend. | |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2002. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Parlementaire verwijzingen | (1) Références parlementaires : |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Stukken : 50-1570 2001/2002 : | Documents : 50-1570 2001/2002 : |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
Nrs. 2 : Errata. | N 2 : Errata. |
Nr. 3 : Verslag. | N° 3 : Rapport. |
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Integraal Verslag : 7 februari 2002. | Compte rendu intégral : 7 février 2002. |
Senaat : | Sénat : |
Stukken : 2-1051 2001/2002 : | Documents : 2-1051 2001/2002 : |
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Beslissing om niet te amenderen. | N° 3 : Décision de ne pas amender |
Handelingen van de Senaat : 18 april 2002. | Annales du Sénat : 18 avril 2002. |