Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 03/07/2019
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek en van de wet van 10 februari 2015 met betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en reisdocumenten "
Wet tot wijziging van de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek en van de wet van 10 februari 2015 met betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en reisdocumenten Loi portant modification de la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire et de la loi du 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage belges
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 3 JULI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek en van de wet van 10 februari 2015 met betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en reisdocumenten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 - Inleidende bepaling Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. HOOFDSTUK 2 - Wijzigingen van de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 3 JUILLET 2019. - Loi portant modification de la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire et de la loi du 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage belges (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Disposition préliminaire Article 1er La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. CHAPITRE 2 - Modifications de la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire
Art. 2 Art. 2
In artikel 33 van het Consulair Wetboek wordt het eerste lid vervangen Dans l'article 33 du Code consulaire, l'alinéa 1er est remplacé comme
als volgt: suit:
"Het hoofd van een consulaire beroepspost kan buitenlandse "Le chef d'un poste consulaire de carrière peut légaliser des
rechterlijke beslissingen of authentieke akten legaliseren in décisions judiciaires ou des actes authentiques émanant de l'étranger
overeenstemming met artikel 30 van het Wetboek van internationaal conformément à l'article 30 du Code de droit international privé.".
privaatrecht.".
Art. 3 Art. 3
In artikel 34 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen Dans l'article 34 du même Code, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
1° in het vijfde lid wordt het woord "Eventuele" opgeheven; 1° dans l'alinéa 5, le mot "éventuels" est abrogé;
2° artikel 34 wordt aangevuld met de volgende zin: "De Koning bepaalt 2° l'article 34 est complété par la phrase suivante: "Le Roi fixe la
de samenstelling en maximumbedragen van de kosten van het onderzoek composition et les plafonds des frais d'enquête, et règle les
alsook de nadere regels met betrekking tot de betaling en modalités de versement et de remboursement de ceux-ci.".
terugbetaling van deze kosten.".
Art. 4 Art. 4
In artikel 39 van hetzelfde Wetboek wordt het zesde lid opgeheven. Dans l'article 39 du même Code, l'alinéa 6 est abrogé.
Art. 5 Art. 5
In hetzelfde Wetboek worden de artikelen 39/1, 39/2, 39/3 en 39/4 Dans le même Code, sont insérés les articles 39/1, 39/2, 39/3 et 39/4
ingevoegd, luidende: rédigés comme suit:
"

Art. 39/1.Met het oog op de goede uitvoering van de acties van het

"

Art. 39/1.Dans le cadre de la bonne exécution de l'action de la

gerecht en in het bijzonder om te vermijden dat de personen die er het justice et notamment pour éviter que des personnes concernées par
voorwerp van zijn, proberen zich eraan te onttrekken, en opdat de celles-ci tentent de s'y soustraire, et afin de permettre au ministre
minister de administratieve handelingen zou kunnen stellen bedoeld in d'adopter les actes administratifs visés aux articles 39/2 et 39/3 et
de artikelen 39/2 en 39/3 en om de gegevensverwerkingen te verrichten de réaliser les traitements de données visés au chapitre 7/1 de la loi
bedoeld in hoofdstuk 7/1 van de wet van 10 februari 2015 met du 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à
betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage
noodzakelijk zijn voor Belgische paspoorten en reisdocumenten, melden
het openbaar ministerie en de politiediensten hem op eigen initiatief, belges, le ministère public et les services de police lui communiquent
in de gevallen bepaald in de richtlijnen van het College van
procureurs-generaal, de identiteit van de Belgen die het voorwerp zijn d'initiative, dans les cas prévus dans les directives du Collège des
van een strafonderzoek naar een wanbedrijf bedoeld in de artikelen procureurs-généraux, l'identité des Belges qui font l'objet d'une
198, 199 of 199bis, 1°, van het Strafwetboek of van één van de enquête pénale sur un délit visé aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°,
volgende vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregelen: du Code pénal ou d'une des mesures judiciaires limitatives de liberté
a) een vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel met verbod om het suivantes: a) une mesure judiciaire limitative de liberté avec interdiction de
grondgebied te verlaten; quitter le territoire;
b) een aanhoudingsbevel; b) un mandat d'arrêt;
c) een Europees aanhoudingsbevel; c) un mandat d'arrêt européen;
d) een internationaal aanhoudingsbevel; d) un mandat d'arrêt international;
e) een nationale of internationale signalering ter fine van e) un signalement national ou international aux fins d'une
arrestatie. arrestation.
De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen Les organes, services et organismes belges compétents communiquent
initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die d'initiative au ministre l'identité des Belges qui présentent
klaarblijkelijk een aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging manifestement un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public
vormen voor de openbare orde of de openbare veiligheid. ou la sécurité publique.

Art. 39/2.§ 1. In afwijking van artikel 39, eerste lid, wordt de

Art. 39/2.§ 1er. Par dérogation à l'article 39, alinéa 1er, la

afgifte van een Belgische identiteitskaart geweigerd: délivrance d'une carte d'identité belge est refusée:
1° indien de aanvrager het voorwerp is van een vrijheidsbeperkende 1° si le demandeur fait l'objet d'une mesure judiciaire limitative de
gerechtelijke maatregel in de gevallen bedoeld in artikel 39/1; liberté dans les cas visés à l'article 39/1;
2° indien de aanvrager het voorwerp is van een strafonderzoek naar een 2° si le demandeur fait l'objet d'une enquête pénale sur un délit visé
wanbedrijf bedoeld in de artikelen 198, 199 of 199bis, 1°, van het aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°, du Code pénal, dans les cas visés
Strafwetboek, in de gevallen bedoeld in artikel 39/1; à l'article 39/1;
3° indien de aanvrager onjuiste gegevens meedeelde met betrekking tot 3° si le demandeur a communiqué des données inexactes concernant sa
zijn nationaliteit of zijn identiteit. nationalité ou son identité.
§ 2. In afwijking van artikel 39, eerste lid, kan de afgifte van een § 2. Par dérogation à l'article 39, alinéa 1er, la délivrance d'une
Belgische identiteitskaart geweigerd worden door de minister op carte d'identité belge peut être refusée par le ministre sur la base
gemotiveerd advies van een daartoe bevoegd orgaan, een bevoegde dienst
of een bevoegd organisme, indien de aanvrager klaarblijkelijk een de l'avis motivé d'un organe, service ou organisme compétent à cet
aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging vormt voor de effet, si le demandeur présente manifestement un risque ou une menace
openbare orde of de openbare veiligheid. substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique.
§ 3. De minister of de bevoegde ambtenaar van de Directie Reis- & § 3. Le ministre ou le fonctionnaire compétent de la Direction
Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken kan Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères peut,
voorafgaandelijk aan de afgifte van een Belgische identiteitskaart op préalablement à la délivrance d'une carte d'identité belge, demander à
elk ogenblik aan elk daartoe bevoegd orgaan, elke bevoegde dienst of
elk bevoegd organisme vragen een onderzoek in te stellen. In tout moment à tout organe, service ou organisme compétent à cet effet
afwachting van de uitkomst van dat onderzoek wordt de afgifte van de de procéder à une enquête. En attendant le résultat de l'enquête, la
identiteitskaart opgeschort. délivrance du passeport ou du titre de voyage est suspendue.

Art. 39/3.Belgische identiteitskaarten worden ingetrokken of ongeldig

Art. 39/3.Les cartes d'identité belges sont retirées ou invalidées

verklaard onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39/2, § 1. aux conditions visées à l'article 39/2, § 1er.
Belgische identiteitskaarten kunnen ook ingetrokken of ongeldig Les cartes d'identité belges peuvent aussi être retirées ou invalidées
verklaard worden onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39/2, § 2. aux conditions visées à l'article 39/2, § 2.
In dat laatste geval kan de minister of de bevoegde ambtenaar van de Dans ce dernier cas, le ministre ou le fonctionnaire compétent de la
Directie Reis- & Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken Direction Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères
voorafgaandelijk aan de intrekking of ongeldigverklaring van een peut, préalablement au retrait ou à l'invalidation d'une carte
Belgische identiteitskaart steeds aan het daartoe bevoegde orgaan, de d'identité belge, demander à tout moment à l'organe, au service ou à
bevoegde dienst of het bevoegde organisme vragen om hem bijkomende l'organisme compétent à cet effet de lui fournir toute information
informatie te bezorgen die de beslissing tot intrekking of complémentaire susceptible de préciser la décision de retrait ou
ongeldigverklaring kan verduidelijken. d'invalidation.

Art. 39/4.De weigering van afgifte, van een Belgische identiteitskaart wordt opgeheven:

Art. 39/4.Le refus de délivrer une carte d'identité belge est levé:

1° in de gevallen bedoeld in artikel 39/2, § 1, 1°, zodra de 1° dans les cas visés à l'article 39/2, § 1er, 1°, dès que la mesure
vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel een einde neemt; judiciaire limitative de liberté prend fin;
2° in het geval bedoeld in artikel 39/2, § 1, 2°, na een beslissing 2° dans le cas visé à l'article 39/2, § 1er, 2°, après une décision de
tot seponering van het openbaar ministerie, een classement sans suite du ministère public, une ordonnance de non-lieu
buitenvervolgingstelling of een eindbeslissing, door het ou une décision finale de la juridiction d'instruction siégeant en
onderzoeksgerecht zetelend als vonnisgerecht, of een vonnis of arrest tant que juridiction de jugement, ou un jugement ou arrêt passé en
in kracht van gewijsde ten aanzien van de betrokkene; force de chose jugée à l'égard de l'intéressé;
3° in het geval bedoeld in artikel 39/2, § 1, 3°, zodra de nationaliteit en de identiteit van de aanvrager wettelijk vaststaan; 4° in het geval bedoeld in artikel 39/2, § 2, zodra het daartoe bevoegde orgaan, de bevoegde dienst of het bevoegde organisme besluit dat de aanvrager klaarblijkelijk niet langer een aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging vormt voor de openbare orde of de openbare veiligheid. Het openbaar ministerie meldt op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen onder de categorieën bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2°. De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen onder de categorie bedoeld in de bepaling onder 4°. In het geval bedoeld in de bepaling onder 1° kan de minister evenwel, indien de aanvrager betrokken was bij feiten die beantwoorden aan de criteria zoals bedoeld in het artikel 6, § 1, 1° of 1° /1, van het 3° dans le cas visé à l'article 39/2, § 1er, 3°, dès que la nationalité et l'identité du demandeur sont légalement établies; 4° dans le cas visé à l'article 39/2, § 2, dès que l'organe, le service ou l'organisme compétent à cet effet conclut que le demandeur ne présente manifestement plus un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique. Le ministère public communique d'initiative au ministre l'identité des Belges qui tombent sous les catégories visées aux 1° et 2°. Les organes, services et organismes belges compétents communiquent d'initiative au ministre l'identité des Belges qui tombent sous la catégorie visée au 4°. Dans le cas visé au 1°, le ministre peut toutefois, si le demandeur était impliqué dans des faits qui correspondent aux critères visés à
koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de gemeenschappelijke l'article 6, § 1er, 1° ou 1° /1, de l'arrêté royal du 21 juillet 2016
gegevensbank Terrorist Fighters, het bevoegde orgaan, de bevoegde relatif à la banque de données commune Terrorist Fighters, consulter
dienst of het bevoegde organisme bedoeld in het artikel 39/2, § 2, l'organe, le service ou l'organisme compétent visé à l'article 39/2, §
consulteren om na te gaan of de weigering van afgifte van een 2, afin de vérifier si le refus de délivrer une carte d'identité belge
Belgische identiteitskaart niet behouden moet worden op basis van het artikel 39/2, § 2.". ne doit pas être maintenu sur la base de l'article 39/2, § 2.".
Art. 6 Art. 6
In hetzelfde Wetboek worden de artikelen 62 tot 65/1 vervangen door Dans le même Code, les articles 62 à 65/1 sont remplacés par ce qui
wat volgt: suit:
"

Art. 62.Met het oog op de goede uitvoering van de acties van het

"

Art. 62.Dans le cadre de la bonne exécution de l'action de la

gerecht en in het bijzonder om te vermijden dat de personen die er het justice et notamment pour éviter que des personnes concernées par
voorwerp van zijn, proberen zich eraan te onttrekken, en opdat de
minister de administratieve handelingen zou kunnen stellen als bedoeld celles-ci tentent de s'y soustraire, et afin de permettre au ministre
in de artikelen 63 en 65 en om de gegevensverwerkingen te verrichten d'adopter les actes administratifs visés aux articles 63 et 65 et de
réaliser les traitements de données visés au chapitre 7/1 de la loi du
als bedoeld in hoofdstuk 7/1 van de wet van 10 februari 2015 met 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à
betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage
noodzakelijk zijn voor Belgische paspoorten en reisdocumenten, melden
het openbaar ministerie en de politiediensten hem op eigen initiatief, belges, le ministère public et les services de police lui communiquent
in de gevallen bepaald in de richtlijnen van het College van d'initiative, dans les cas prévus dans les directives du Collège des
procureurs-generaal, de identiteit van de Belgen en erkende staatlozen procureurs-généraux, l'identité des Belges et des apatrides et
en vluchtelingen die het voorwerp zijn van een strafonderzoek naar een réfugiés reconnus qui font l'objet d'une enquête pénale sur un délit
wanbedrijf bedoeld in de artikelen 198, 199 of 199bis, 1°, van het visé aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°, du Code pénal ou d'une des
Strafwetboek of van één van de volgende vrijheidsbeperkende mesures judiciaires limitatives de liberté suivantes:
gerechtelijke maatregelen:
a) een vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel met verbod om het a) une mesure judiciaire limitative de liberté avec interdiction de
grondgebied te verlaten; quitter le territoire;
b) een aanhoudingsbevel; b) un mandat d'arrêt;
c) een Europees aanhoudingsbevel; c) un mandat d'arrêt européen;
d) een internationaal aanhoudingsbevel; d) un mandat d'arrêt international;
e) een nationale of internationale signalering ter fine van e) un signalement national ou international aux fins d'une
arrestatie. arrestation.
De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen Les organes, services et organismes belges compétents communiquent
initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen en erkende d'initiative au ministre l'identité des Belges et des apatrides et
staatlozen en vluchtelingen die klaarblijkelijk een aanzienlijk risico réfugiés reconnus qui présentent manifestement un risque ou une menace
of een aanzienlijke bedreiging vormen voor de openbare orde of de substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique.
openbare veiligheid.

Art. 63.§ 1. De afgifte van een Belgisch paspoort of reisdocument

Art. 63.§ 1er. La délivrance d'un passeport ou d'un titre de voyage

wordt geweigerd: belge est refusée:
1° indien de aanvrager het voorwerp is van een vrijheidsbeperkende 1° si le demandeur fait l'objet d'une mesure judiciaire limitative de
gerechtelijke maatregel in de gevallen bedoeld in artikel 62; liberté dans les cas visés à l'article 62;
2° indien de aanvrager het voorwerp is van een strafonderzoek naar een 2° si le demandeur fait l'objet d'une enquête pénale sur un délit visé
wanbedrijf bedoeld in de artikelen 198, 199 of 199bis, 1°, van het aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°, du Code pénal, dans les cas visés
Strafwetboek, in de gevallen bedoeld in artikel 62; à l'article 62;
3° indien de aanvrager onjuiste gegevens meedeelde met betrekking tot 3° si le demandeur a communiqué des données inexactes concernant sa
zijn nationaliteit of zijn identiteit; nationalité ou son identité;
4° aan een minderjarig niet-ontvoogd kind, indien een ouder die er het 4° à l'enfant mineur non émancipé, si un parent qui exerce l'autorité
ouderlijk gezag over uitoefent, overeenkomstig artikel 374/1 van het parentale a demandé, conformément à l'article 374/1 du Code civil,
Burgerlijk Wetboek gevraagd heeft om geconsulteerd te worden bij de d'être consulté à l'occasion de la demande de passeport ou titre de
aanvraag van een Belgisch paspoort of reisdocument voor het kind en voyage belge pour cet enfant et que ce parent refuse de donner son
die ouder zijn toestemming voor de afgifte ervan weigert. autorisation pour la délivrance de ce document.
§ 2. De afgifte van een Belgisch paspoort of reisdocument kan § 2. La délivrance d'un passeport ou d'un titre de voyage belge peut
geweigerd worden door de minister op gemotiveerd advies van een être refusée par le ministre sur la base de l'avis motivé d'un organe,
daartoe bevoegd orgaan, bevoegde dienst of bevoegd organisme indien de service ou organisme compétent à cet effet, si le demandeur présente
aanvrager klaarblijkelijk een aanzienlijk risico of een aanzienlijke manifestement un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public
bedreiging vormt voor de openbare orde of de openbare veiligheid. ou la sécurité publique.
§ 3. De minister of de bevoegde ambtenaar van de Directie Reis- & § 3. Le ministre ou le fonctionnaire compétent de la Direction
Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken kan Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères peut,
voorafgaandelijk aan de afgifte van een Belgisch paspoort of préalablement à la délivrance d'un passeport ou d'un titre de voyage
reisdocument op elk ogenblik aan elk daartoe bevoegd orgaan, elke belge, demander à tout moment à tout organe, service ou organisme
bevoegde dienst of elk bevoegd organisme vragen een onderzoek in te compétent à cet effet de procéder à une enquête. En attendant le
stellen. In afwachting van de uitkomst van het onderzoek wordt de résultat de l'enquête, la délivrance du passeport ou du titre de
afgifte van het paspoort of reisdocument opgeschort. voyage est suspendue.

Art. 65.Belgische paspoorten en reisdocumenten worden ingetrokken of

Art. 65.Les passeports et les titres de voyage belges sont retirés ou

ongeldig verklaard onder de voorwaarden bedoeld in artikel 63, § 1, 1° invalidés aux conditions visées à l'article 63, § 1er, 1° à 3°. Dans
tot 3°. In het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 4°, wordt het paspoort of reisdocument ingetrokken of ongeldig verklaard, voor zover de familierechtbank een dergelijke maatregel oplegt. Belgische paspoorten en reisdocumenten kunnen ook ingetrokken of ongeldig verklaard worden onder de voorwaarden bedoeld in artikel 63, § 2. In dat laatste geval kan de minister of de bevoegde ambtenaar van de Directie Reis- & Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken voorafgaandelijk aan de intrekking of ongeldigverklaring van een Belgisch paspoort of reisdocument steeds aan het daartoe bevoegde orgaan, de bevoegde dienst of het bevoegde organisme vragen om hem le cas visé à l'article 63, § 1er, 4°, le passeport ou titre de voyage sera retiré ou invalidé, pour autant que le tribunal de famille ait imposé une telle mesure. Les passeports et les titres de voyage belges peuvent aussi être retirés ou invalidés aux conditions visées à l'article 63, § 2. Dans ce dernier cas, le ministre ou le fonctionnaire compétent de la Direction Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères peut, préalablement au retrait ou à l'invalidation d'un passeport ou d'un titre de voyage belge, demander à tout moment à l'organe, le service ou l'organisme compétent à cet effet de lui fournir toute
bijkomende informatie te bezorgen die de beslissing tot intrekking of information complémentaire susceptible de préciser la décision de
ongeldigverklaring kan verduidelijken. retrait ou d'invalidation.

Art. 65/1.De weigering van afgifte, van een Belgisch paspoort of

Art. 65/1.Le refus de délivrer un passeport ou un titre de voyage

reisdocument wordt opgeheven: belge est levé:
1° in de gevallen bedoeld in artikel 63, § 1, 1°, zodra de 1° dans les cas visés à l'article 63, § 1er, 1°, dès que la mesure
vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel een einde neemt; judiciaire limitative de liberté prend fin;
2° in het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 2°, na een beslissing tot 2° dans le cas visé à l'article 63, § 1er, 2°, après une décision de
seponering van het openbaar ministerie, een buitenvervolgingstelling classement sans suite du ministère public, une ordonnance de non-lieu
of een eindbeslissing, door het onderzoeksgerecht zetelend als ou une décision finale, de la juridiction d'instruction siégeant en
vonnisgerecht, of een vonnis of arrest in kracht van gewijsde ten tant que juridiction de jugement, ou un jugement ou arrêt passé en
aanzien van de betrokkene; force de chose jugée à l'égard de l'intéressé;
3° in het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 3°, zodra de nationaliteit 3° dans le cas visé à l'article 63, § 1er, 3°, dès que la nationalité
en de identiteit van de aanvrager wettelijk vaststaan; et l'identité du demandeur sont légalement établies;
4° in het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 4°, zodra, overeenkomstig 4° dans le cas visé à l'article 63, § 1er, 4°, dès que, conformément à
artikel 374/1 van het Burgerlijk Wetboek, ofwel de beide ouders of de ouder die alleen het ouderlijk gezag over het minderjarig niet-ontvoogd kind uitoefent, respectievelijk hun toestemming geven of zijn toestemming geeft voor de afgifte van het paspoort of reisdocument aan het kind, ofwel de bevoegde rechter daarvoor de toelating geeft; 5° in het geval bedoeld in artikel 63, § 2, zodra het daartoe bevoegde orgaan, de bevoegde dienst of het bevoegde organisme concludeert dat de aanvrager klaarblijkelijk niet langer een aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging vormt voor de openbare orde of de openbare veiligheid. Het openbaar ministerie meldt op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen onder de categorieën bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2°. De griffier van de familierechtbank meldt op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de minderjarige Belgen die vallen onder de categorie bedoeld in de bepaling onder 4°, voor zover het gaat om een beslissing van de familierechtbank. De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen l'article 374/1 du Code civil, soit les deux parents ou le parent qui exerce seul l'autorité parentale sur un enfant mineur non émancipé, respectivement donnent leur accord ou donne son accord pour la délivrance du passeport ou du titre de voyage à l'enfant, soit que le juge compétent donne son accord pour cette délivrance; 5° dans le cas visé à l'article 63, § 2, dès que l'organe, le service ou l'organisme compétent à cet effet conclut que le demandeur ne présente plus manifestement un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique. Le ministère public communique d'initiative au ministre l'identité des Belges qui tombent sous les catégories visées aux 1° et 2°. Le greffier du tribunal de famille communique d'initiative au ministre l'identité des enfants mineurs belges qui tombent sous la catégorie visée au 4°, pour autant qu'il s'agit d'une décision du tribunal de famille. Les organes, services et organismes belges compétents communiquent d'initiative au ministre l'identité des Belges qui
onder de categorie bedoeld in de bepaling onder 5°. tombent sous la catégorie visée au 5°.
In het geval bedoeld in de bepaling onder 1° kan de minister evenwel, Dans le cas visé au 1°, le ministre peut toutefois, si le demandeur
indien de aanvrager betrokken was bij feiten die beantwoorden aan de était impliqué dans des faits qui correspondent aux critères visés à
criteria zoals bedoeld in het artikel 6, § 1, 1° of 1° /1, van het
koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de gemeenschappelijke l'article 6, § 1er, 1° ou 1° /1, de l'arrêté royal du 21 juillet 2016
gegevensbank Terrorist Fighters, het bevoegde orgaan, de bevoegde relatif à la banque de données commune Terrorist Fighters, consulter
dienst of het bevoegde organisme bedoeld in het artikel 63, § 2, l'organe, le service ou l'organisme compétent visé à l'article 63, §
consulteren om na te gaan of de weigering van afgifte van een Belgisch 2, afin de vérifier si le refus de délivrer un passeport ou un titre
paspoort of reisdocument niet behouden moet worden op basis van het de voyage belge ne doit pas être maintenu sur la base de l'article 63,
artikel 63, § 2.". § 2.".
Art. 7 Art. 7
In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 65/3 ingevoegd, luidende: Dans le même Code, il est inséré un article 65/3 rédigé comme suit:
"

Art. 65/3.Un titre de voyage provisoire avec une validité

"

Art. 65/3.In de gevallen bedoeld in de artikelen 39/2, 63 en 65/2 kan evenwel, met voorafgaand akkoord van de bevoegde Belgische organen, diensten en organismen, een noodreisdocument afgegeven worden met een beperkte territoriale geldigheid en duur. In de gevallen bedoeld in de artikelen 39/2, §§ 1 en 2, en 39/3, eerste en tweede lid, wordt de geweigerde, ingetrokken of ongeldig verklaarde identiteitskaart vervangen door een noodreisdocument dat territoriaal beperkt is. Hij die van een dergelijk noodreisdocument gebruik maakt buiten de daarin voorziene beperkte territoriale geldigheid en duur, wordt gestraft met een gevangenisstraf van 8 dagen tot 2 jaar en met een

territoriale et une durée limitées peut toutefois être délivré dans les cas visés aux articles 39/2, 63 et 65/2, avec l'accord préalable des organes, services et organismes belges compétents. Dans les cas visés aux articles 39/2, §§ 1 et 2, et 39/3, alinéas 1 et 2, la carte d'identité refusée, retirée ou invalidée est remplacée par un titre de voyage provisoire territorialement limité. Celui qui utilise un tel titre de voyage provisoire en dehors de sa validité territoriale et durée limitées sera puni d'un emprisonnement
geldboete van 26 euro tot 1 000 euro of met één van die straffen de 8 jours à 2 ans et d'une amende de 26 euros à 1 000 euros, ou d'une
alleen. De bepalingen van Boek I van het Strafwetboek, met inbegrip de ces peines seulement. Les dispositions du Livre Ier du Code pénal,
van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op dit y compris le chapitre VII et l'article 85, sont d'application à ce
misdrijf.". délit.".
Art. 8 Art. 8
In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 65/4 ingevoegd, luidende: Dans le même Code, il est inséré un article 65/4, rédigé comme suit:
"

Art. 65/4.De beslissing tot het seinen van het identiteitsdocument

"

Art. 65/4.La décision de signalement du document d'identité pour un

voor een minderjarig niet-ontvoogd kind onder de twaalf jaar of een enfant mineur non émancipé de moins de douze ans ou de la carte
identiteitskaart voor een minderjarig niet-ontvoogd kind boven de d'identité du mineur non émancipé de plus de douze ans par le ministre
twaalf jaar door de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken, qui a l'Intérieur dans ses attributions, en vertu de l'article 6, §
overeenkomstig artikel 6, § 11, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten, leidt automatisch tot de beslissing tot weigering van de afgifte, tot intrekking of ongeldigverklaring van het Belgische paspoort of reisdocument van de betrokken minderjarige door de minister die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken. De beslissing tot weigering van de afgifte van een Belgisch paspoort of reisdocument wordt opgeheven, zodra de in het eerste lid bedoelde beslissing tot het seinen van het identiteitsdocument voor een minderjarig niet-ontvoogd kind onder de twaalf jaar of een identiteitskaart voor een minderjarig niet-ontvoogd kind boven de 11, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour, entraîne automatiquement la décision de refus de délivrance, de retrait ou d'invalidation du passeport ou du titre de voyage belge du mineur concerné par le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions. La décision de refus de délivrance du passeport ou du titre de voyage belge est levée lorsqu'est levée la décision de signalement du document d'identité pour un enfant mineur non émancipé de moins de douze ans ou de la carte d'identité du mineur non émancipé de plus de
twaalf jaar opgeheven wordt.". douze ans visée à l'alinéa 1er.".
HOOFDSTUK 3 - Wijzigingen van de wet van 10 februari 2015 met CHAPITRE 3 - Modifications de la loi du 10 février 2015 relative aux
betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens die traitements automatisés de données à caractère personnel nécessaires
noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en reisdocumenten aux passeports et titres de voyage belges
Art. 9 Art. 9
In de artikelen 4, 2°, 21, 2°, en 25, 2°, van de wet van 10 februari Dans les articles 4, 2°, 21, 2°, et 25, 2°, de la loi du 10 février
2015 met betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van 2015 relative aux traitements automatisés de données à caractère
persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage belges, le c)
reisdocumenten, wordt de bepaling onder c) telkens vervangen als est chaque fois remplacé comme suit:
volgt: "c) het type aanvraagprocedure". "c) le type de procédure de demande".
Art. 10 Art. 10
In de artikelen 6, 2°, 10, 2°, 23, § 1, 3°, en 27, 3°, van dezelfde Dans les articles 6, 2°, 10, 2°, 23, § 1er, 3°, et 27, 3°, de la même
wet worden de woorden "het gemeente- en provinciepersoneel" telkens
vervangen door "het gemeentepersoneel" en worden de woorden "of de gouverneur" telkens opgeheven. loi, les mots "et provinces" et "ou le gouverneur" sont chaque fois abrogés.
Art. 11 Art. 11
Artikel 6, van dezelfde wet, wordt aangevuld met een bepaling onder L'article 6, de la même loi, est complété par un 6°, rédigé comme
6°, luidende: suit:
"6° het personeel van het gemeenschappelijk loket van de FOD's "6° le personnel du guichet commun des SPF Affaires étrangères et
Buitenlandse en Binnenlandse Zaken, dat belast is met de afgifte van Intérieur chargé de la délivrance des passeports et titres de voyage
paspoorten en reisdocumenten in superdringende procedure en wier en procédure super urgente et dont la fonction nécessite d'accéder aux
functie vereist dat ze toegang hebben tot de in artikel 3 bedoelde données visées à l'article 3, et individuellement habilité par les
gegevens, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de ministers ministres qui ont les Affaires étrangères ou l'Intérieur dans leurs
bevoegd voor Buitenlandse of Binnenlandse Zaken of door het personeel attributions ou par le personnel que ceux-ci ont désigné à cet
dat zij daarvoor hebben aangesteld.". effet.".
Art. 12 Art. 12
Artikel 10 van dezelfde wet, wordt aangevuld met een bepaling onder L'article 10 de la même loi, est complété par un 7°, rédigé comme
7°, luidende: suit:
"7° het personeel van het gemeenschappelijk loket van de FOD's "7° le personnel du guichet commun des SPF Affaires étrangères et
Buitenlandse en Binnenlandse Zaken, dat belast is met de afgifte van Intérieur chargé de la délivrance des passeports et titres de voyage
paspoorten en reisdocumenten in superdringende procedure en wier en procédure super urgente et dont la fonction nécessite d'accéder aux
functie vereist dat ze toegang hebben tot de in artikel 8 bedoelde données visées à l'article 8, et individuellement habilité par les
gegevens, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de ministers ministres des Affaires étrangères ou de l'Intérieur ou par le
van Buitenlandse of Binnenlandse Zaken of door het personeel dat zij personnel que ceux-ci ont désigné à cet effet.".
daarvoor hebben aangesteld.".
Art. 13 Art. 13
Artikel 23, § 1, van dezelfde wet, wordt aangevuld met een bepaling L'article 23, § 1er, de la même loi, est complété par un 8°, rédigé
onder 8°, luidende: comme suit:
"8° het personeel van het gemeenschappelijk loket van de FOD's "8° le personnel du guichet commun des SPF Affaires étrangères et
Buitenlandse en Binnenlandse Zaken, dat belast is met de afgifte van Intérieur chargé de la délivrance des passeports et titres de voyage
paspoorten en reisdocumenten in superdringende procedure en wier en procédure super urgente et dont la fonction nécessite d'accéder aux
functie vereist dat ze toegang hebben tot de in artikel 21 bedoelde données visées à l'article 21, et individuellement habilité par les
gegevens, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de ministers ministres des Affaires étrangères ou de l'Intérieur ou par le
van Buitenlandse of Binnenlandse Zaken of door het personeel dat zij personnel que ceux-ci ont désigné à cet effet.".
daarvoor hebben aangesteld.".
Art. 14 Art. 14
In artikel 23, § 2, van dezelfde wet, wordt het eerste lid vervangen Dans l'article 23, § 2, de la même loi, l'alinéa 1er est remplacé
als volgt: comme suit:
"De personen bedoeld in § 1, 1° tot 4° en 8°, hebben toegang tot alle "Les personnes visées au § 1er, 1° à 4° et 8°, ont accès à toutes les
gegevens bedoeld in artikel 21.". données visées à l'article 21.".
Art. 15 Art. 15
In het hoofdstuk 6 van dezelfde wet, wordt een artikel 23/1 ingevoegd, Dans le chapitre 6, de la même loi, il est inséré un article 23/1,
luidende: rédigé comme suit:
"

Art. 23/1.De gegevens bedoeld in artikel 21, 1°, b), d), e), en 2°

"

Art. 23/1.Les données visées à l'article 21, 1°, b), d), e), et 2°

kunnen gebruikt worden door het personeel als bedoeld in artikel 23, § peuvent être utilisées par le personnel tel que visé à l'article 23, §
1, 1°, in het kader van opleidingen met het oog op de bestrijding van 1er, 1°, dans le cadre de formations en vue de la lutte contre la
fraude met Belgische paspoorten en reisdocumenten.". fraude aux passeports et aux titres de voyage belges.".
Art. 16 Art. 16
In dezelfde wet wordt een hoofdstuk 7/1 ingevoegd, luidende: Dans la même loi, il est inséré un chapitre 7/1 rédigé comme suit:
"Hoofdstuk 7/1. Geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens met "Chapitre 7/1. Traitement automatisé de données à caractère personnel
het oog op de weigering van afgifte, de intrekking en de en vue du refus de la délivrance, du retrait et de l'invalidation des
ongeldigverklaring van Belgische identiteitskaarten, paspoorten en cartes d'identité, des passeports et titres de voyage belges.
reisdocumenten.

Art. 27/1.De minister is verantwoordelijk voor de gegevensbank die

Art. 27/1.Le ministre est responsable de la base de données mise en

werd opgericht om enerzijds de door de bevoegde overheden, organen, place d'une part pour enregistrer les personnes signalées par les
diensten of organismen geseinde personen erin te registreren met het autorités, organes, services ou organismes compétents en vue d'un
oog op een weigering van afgifte, intrekking of ongeldigverklaring van refus de délivrance, d'un retrait ou d'une invalidation de leur carte
hun Belgische identiteitskaart, paspoort of reisdocument en anderzijds d'identité, passeport ou titre de voyage belge, et d'autre part pour
de nodige gegevenswerkingen te kunnen verrichten die noodzakelijk zijn réaliser les traitements de données nécessaires à l'adoption de ces
om die administratieve beslissingen goed te keuren, op te heffen, décisions administratives, à leur levée, à l'attribution de titres de
noodreisdocumenten toe te kennen en statistieken op te maken over die voyage provisoires ainsi qu'à la réalisation de statistiques sur
gestelde administratieve handelingen. l'adoption de ces actes administratifs.

Art. 27/2.De persoonsgegevens die in de in artikel 27/1 bedoelde

Art. 27/2.Les données à caractère personnel enregistrées dans la base

gegevensbank worden opgeslagen, zijn: de données visée à l'article 27/1 sont:
1° de gegevens betreffende de persoon die het voorwerp is van één van 1° les données relatives à la personne qui fait l'objet d'une des
de maatregelen bedoeld in de artikelen 39/2, § 1 en § 2, en 63, § 1 en mesures visées aux articles 39/2, § 1er et § 2, et 63, § 1er et § 2,
§ 2, van het Consulair Wetboek: du Code consulaire:
a) de familienaam, de voornamen en de geboortedatum; a) le nom de famille, les prénoms et la date de naissance;
b) het Rijksregisternummer; b) le numéro de Registre national;
c) de woonplaats; c) le lieu de résidence;
d) de nationaliteit of het statuut van staatloze of vluchteling; d) la nationalité ou le statut d'apatride ou de réfugié;
2° de gegevens betreffende de behandeling van het dossier: 2° les données relatives au traitement du dossier:
a) het nummer van het dossier; a) le numéro du dossier;
b) de reden van de seining; b) la raison du signalement;
c) de datum van de seining; c) la date du signalement;
d) de datum van de ontseining; d) la date du désignalement;
e) de overheid die de persoon geseind heeft; e) l'autorité qui a signalé la personne;
f) de datum van de weigering van de Belgische identiteitskaart, het f) la date du refus de la carte d'identité, du passeport ou du titre
Belgische paspoort of reisdocument; de voyage belge;
g) de stand van het dossier; g) l'état du dossier;
h) het bevoegde parket; h) le parquet compétent;
i) de datum van overmaking van het dossier aan het bevoegde parket; i) la date de transfert du dossier au parquet compétent;
j) de datum van antwoord van het bevoegde parket. j) la date de réponse du parquet compétent.

Art. 27/3.De persoonsgegevens bedoeld in artikel 27/2, 1° en 2°,

Art. 27/3.Les données à caractère personnel visées à l'article 27/2,

worden bewaard totdat de weigering om een paspoort of reisdocument af 1° et 2° sont conservées jusqu'au moment où, en application des
te geven, met toepassing van de artikelen 39/4 en 65/1 van het articles 39/4 et 65/1 du Code consulaire, le refus de délivrer un
Consulair Wetboek, opgeheven wordt met betrekking tot de persoon. passeport ou un titre de voyage est levé à l'égard de la personne.
Toutefois, les données à caractère personnel visées à l'article 27/2,
De persoonsgegevens bedoeld in artikel 27/2, 2°, b), c), d), e), f), 2°, b), c), d), e), f), g) et h) sont toutefois archivées dix ans à
g) en h) worden evenwel vanaf de datum waarop de weigering om een partir de la date où le refus de délivrer un passeport ou un titre de
paspoort of reisdocument af te geven opgeheven wordt met betrekking
tot de persoon, tien jaar gearchiveerd, met het oog op het verstrekken voyage est levé à l'égard de la personne, en vue de la fourniture
van statistische informatie voor de doelstellingen zoals vermeld in d'informations statistiques pour les finalités telles que mentionnées
artikel 89 van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement à l'article 89 du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du
en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive
van richtlijn 95/46/EG. 95/46/CE.
Na de bovenvermelde periodes worden de gegevens vernietigd. Après les périodes susmentionnées, les données sont détruites.

Art. 27/4.De persoonsgegevens die worden opgeslagen bij de

Art. 27/4.Les données à caractère personnel enregistrées dans le

geautomatiseerde verwerking bedoeld in artikel 27/1 worden uitsluitend traitement automatisé visé à l'article 27/1 sont exclusivement
gebruikt door: utilisées par:
1° het personeel dat binnen de FOD Buitenlandse Zaken toegang nodig 1° le personnel du SPF Affaires étrangères qui a besoin d'avoir accès
heeft tot de gegevensbank zoals bedoeld in artikel 27/1 voor het à la base de données visée à l'article 27/1 pour l'exercice de ses
uitoefenen van hun functie en die de administratieve handelingen fonctions et qui exécute les actes administratifs de refus de
verricht inzake weigering van afgifte, intrekking of délivrance, retrait ou invalidation des cartes d'identité, des
ongeldigverklaring van de identiteitskaarten, de paspoorten en de reisdocumenten, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de minister of door het personeel dat de minister daarvoor heeft aangesteld; 2° het personeel van de informaticadienst bij de FOD Buitenlandse Zaken dat belast is met de ontwikkeling en het onderhoud van de gegevensbank bedoeld in artikel 27/1. Het hierboven vermelde personeel zal een wettelijke vertrouwelijkheidsbepaling ondertekenen met betrekking tot de persoonsgegevens waarvan het kennis neemt in de uitoefening van zijn functie.". passeports et des titres de voyage, et individuellement habilité par le ministre ou par le personnel que le ministre a désigné à cet effet; 2° le personnel du service informatique du SPF Affaires étrangères en charge du développement et de la maintenance de la base de données visée à l'article 27/1. Le personnel susmentionné signera une obligation légale de confidentialité quant aux données à caractère personnel dont il prend connaissance dans l'exercice de sa fonction.".
Art. 17 Art. 17
Artikel 28 van dezelfde wet wordt opgeheven. L'article 28 de la même loi est abrogé.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2019. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2018-2019 : (1) Session 2018-2019 :
Kamer van Volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Documenten. - Wetsvoorstel, 54-3574/1 - Verslag, 54-3574/2 - Tekst Documents. - Proposition de loi, 54-3574/1 - Rapport, 54-3574/2 -
aangenomen door de commissie, 54-3574/3 - Tekst aangenomen in plenaire Texte adopté par la commission, 54-3574/3 - Texte adopté en séance
vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 54-3574/4 plénière et soumis à la sanction royale, 54-3574/4
^