← Terug naar "Wet betreffende de belastingvrije som voor kinderen in geval van co-ouderschap. - Duitse vertaling "
Wet betreffende de belastingvrije som voor kinderen in geval van co-ouderschap. - Duitse vertaling | Loi relative à la quotité exemptée d'impôts pour les enfants dans le cadre de la coparentalité. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 AUGUSTUS 2016. - Wet betreffende de belastingvrije som voor kinderen in geval van co-ouderschap. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 3 augustus 2016 betreffende de belastingvrije som voor kinderen in geval | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 AOUT 2016. - Loi relative à la quotité exemptée d'impôts pour les enfants dans le cadre de la coparentalité. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 3 août 2016 relative à la quotité exemptée d'impôts pour les |
van co-ouderschap (Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2016). | enfants dans le cadre de la coparentalité (Moniteur belge du 11 août |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | 2016). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
3. AUGUST 2016 - Gesetz über den Steuerfreibetrag für Kinder im Falle | 3. AUGUST 2016 - Gesetz über den Steuerfreibetrag für Kinder im Falle |
von Mitelternschaft | von Mitelternschaft |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird wie | Art. 2 - Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird wie |
folgt abgeändert: | folgt abgeändert: |
1. Der einleitende Satz von Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: | 1. Der einleitende Satz von Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: |
"Die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 6 erwähnten Zuschläge werden | "Die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 6 erwähnten Zuschläge werden |
zwischen zwei Steuerpflichtigen aufgeteilt, die nicht Mitglied | zwischen zwei Steuerpflichtigen aufgeteilt, die nicht Mitglied |
desselben Haushalts sind, jedoch die in Artikel 203 § 1 des | desselben Haushalts sind, jedoch die in Artikel 203 § 1 des |
Zivilgesetzbuches vorgesehene Unterhaltspflicht in Bezug auf ein oder | Zivilgesetzbuches vorgesehene Unterhaltspflicht in Bezug auf ein oder |
mehrere Kinder zu Lasten erfüllen, die zu den vorerwähnten Zuschlägen | mehrere Kinder zu Lasten erfüllen, die zu den vorerwähnten Zuschlägen |
berechtigen und deren Unterbringung gleichmäßig unter den beiden | berechtigen und deren Unterbringung gleichmäßig unter den beiden |
Steuerpflichtigen aufgeteilt ist:". | Steuerpflichtigen aufgeteilt ist:". |
2. Absatz 4 wird wie folgt ersetzt: | 2. Absatz 4 wird wie folgt ersetzt: |
"Eine Abschrift der in Absatz 1 erwähnten gerichtlichen Entscheidung | "Eine Abschrift der in Absatz 1 erwähnten gerichtlichen Entscheidung |
oder Vereinbarung muss so lange zur Verfügung der Verwaltung gehalten | oder Vereinbarung muss so lange zur Verfügung der Verwaltung gehalten |
werden, wie sie die in Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches | werden, wie sie die in Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches |
vorgesehene Unterhaltspflicht in Bezug auf mindestens eines der Kinder | vorgesehene Unterhaltspflicht in Bezug auf mindestens eines der Kinder |
erfüllen, dessen Unterbringung gleichmäßig aufgeteilt ist und das zu | erfüllen, dessen Unterbringung gleichmäßig aufgeteilt ist und das zu |
den in vorliegendem Artikel erwähnten Zuschlägen berechtigt." | den in vorliegendem Artikel erwähnten Zuschlägen berechtigt." |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr 2017 anwendbar. | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr 2017 anwendbar. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 3. August 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 3. August 2016 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Für den Minister der Justiz, abwesend: | Für den Minister der Justiz, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft | Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft |
und der Verbraucher, beauftragt mit dem Außenhandel | und der Verbraucher, beauftragt mit dem Außenhandel |
K. PEETERS | K. PEETERS |