Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 03/04/1997
← Terug naar "Wet tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht en de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht "
Wet tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht en de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht Loi portant modification de la nouvelle loi communale, de la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie et de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE
3 APRIL 1997. Wet tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, de wet van 3 AVRIL 1997. Loi portant modification de la nouvelle loi communale,
2 december 1957 op de rijkswacht en de wet van 27 december 1973 de la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie et de la loi du 27
betreffende het statuut van het personeel van het operationeel korps décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de
van de rijkswacht (1) la gendarmerie (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Les Chambres ont Nous sanctionnons ce qui suit:

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de nieuwe gemeentewet CHAPITRE Ier. - Modifications de la nouvelle loi communale

Art. 2.Artikel 133 van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet

Art. 2.L'article 133 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi

van 27 mei 1989, het koninklijk besluit van 30 mei 1989 en de wet van du 27 mai 1989, l'arrêté royal du 30 mai 1989 et la loi du 15 juillet
15 juli 1992, wordt aangevuld met het volgende lid: 1992, est complété par l'alinéa suivant:
« Onverminderd de bevoegdheden van de Minister van Binnenlandse Zaken, « Sans préjudice des compétences du Ministre de l'Intérieur, du
van de gouverneur en van de bevoegde gemeentelijke instellingen, is de gouverneur et des institutions communales compétentes, le bourgmestre
burgemeester de verantwoordelijke overheid inzake de bestuurlijke est l'autorité responsable en matière de police administrative sur le
politie op het grondgebied van de gemeente. ». territoire de la commune. ».

Art. 3.In artikel 133bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

15 juli 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 3.A l'article 133bis de la même loi, inséré par la loi du 15

juillet 1992, sont apportées les modifications suivantes:
1° in de huidige tekst van het artikel, die het eerste lid wordt, 1° dans le texte actuel de l'article, qui en devient l'alinéa 1er, les
worden de woorden « 133, tweede lid » en « 172, eerste lid » mots « 133, alinéa 2 » et « 172, alinéa 1er » sont remplacés
respectievelijk vervangen door « 133, tweede en derde lid » en « 172, respectivement par les mots « 133, alinéas 2 et 3 » et « 172, § 1er »;
§ 1 »; 2° het aldus gewijzigde artikel wordt aangevuld met het volgende lid: 2° l'article ainsi modifié est complété par l'alinéa suivant:
« De burgemeester legt de mede door hem, al dan niet in het raam van « Le bourgmestre soumet pour approbation au conseil communal les
het vijfhoeksoverleg bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 5 conventions générales qu'il a conclues en matière d'exécution des
augustus 1992 op het politieambt, gesloten algemene overeenkomsten missions communales de police administrative, dans ou en dehors du
inzake het vervullen van de gemeentelijke opdrachten van bestuurlijke cadre de la concertation pentagonale visée à l'article 10, § 1er, de
politie, ter goedkeuring voor aan de gemeenteraad, voor zover die la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, pour autant que
gevolgen hebben voor de aangelegenheden die tot de bevoegdheden van de celles-ci aient des répercussions sur les matières qui relèvent de la
gemeenteraad behoren. ». compétence du conseil communal. ».

Art. 4.Artikel 172 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 15

Art. 4.L'article 172 de la même loi, modifié par les lois des 15

juli en 5 augustus 1992, wordt vervangen door de volgende bepaling : juillet et 5 août 1992, est remplacé par la disposition suivante:
«

Art. 172.§ 1. De burgemeester is het hoofd van de gemeentepolitie

«

Art. 172.§ 1er. Le bourgmestre est le chef de la police communale

in de uitoefening van haar opdrachten van bestuurlijke politie. dans l'exercice des missions de police administrative de celle-ci.
Hij ziet er bovendien op toe dat enerzijds de brigadecommandant of de Il veille, en outre, à ce que les problèmes liés à l'ordre public dans
districtscommandant van de rijkswacht en anderzijds de korpschef van la commune fassent l'objet d'échanges d'informations entre le
de gemeentepolitie, informatie uitwisselen over de problemen in commandant de brigade ou le commandant de district de la gendarmerie,
verband met de openbare orde in de gemeente; hij brengt hen daartoe d'une part, et le chef de corps de la police communale, d'autre part;
geregeld samen. il les réunit régulièrement à cet effet.
§ 2. Om hem in staat te stellen zijn verantwoordelijkheden van § 2. Pour lui permettre d'assurer ses responsabilités de police
bestuurlijke politie uit te oefenen, brengt de korpschef van de administrative, le chef de corps de la police communale l'informe dans
gemeentepolitie hem zo snel mogelijk op de hoogte van gewichtige les plus brefs délais des faits importants qui sont de nature à
feiten die de openbare rust, veiligheid of gezondheid kunnen verstoren. troubler la tranquillité, la sécurité ou la salubrité publiques.
De korpschef brengt bij de burgemeester verslag uit over de Le chef de corps fait rapport au bourgmestre sur les problèmes de
veiligheidsproblemen in de gemeente. Hij brengt binnen de kortste sécurité dans la commune. Il fait rapport au bourgmestre, dans les
termijnen bij de burgemeester verslag uit over de uitvoering van de plus brefs délais, sur l'exécution des missions de police
opdrachten van bestuurlijke politie op het grondgebied van de gemeente administrative sur le territoire de la commune et sur l'exécution
en over de voorbije en te verwachten uitvoering van de aangegane passée et prévisible des obligations contractées en matière de
verbintenissen inzake taakverdeling tussen de politiediensten, répartition des tâches entre les services de police, de coordination
coördinatie van hun optreden en uitvoering van het gemeentelijk de leurs interventions et d'exécution de la politique communale de
veiligheidsbeleid. sécurité.
Hij licht hem ook in over de initiatieven die de gemeentepolitie Il l'informe en outre des initiatives que la police communale compte
overweegt te nemen en die betrekking hebben op het gemeentelijk prendre et qui concernent la politique communale de sécurité.
veiligheidsbeleid.
Hij is gehouden de burgemeester maandelijks te rapporteren over de Il est tenu de faire rapport, tous les mois, au bourgmestre sur le
werking van het korps en hem kennis te geven van de klachten afkomstig fonctionnement du corps et de l'informer des plaintes venant de
van buitenaf omtrent de werking van het korps of het optreden van zijn l'extérieur et concernant le fonctionnement du corps ou les
personeel. ». interventions de son personnel. ».

Art. 5.In artikel 175 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 5.A l'article 175 de la même loi sont apportées les

aangebracht: modifications suivantes:
1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling: 1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante:
« Bij oproer, kwaadwillige samenscholingen of ernstige en nakende « En cas d'émeutes, d'attroupements hostiles ou de menaces graves et
bedreigingen van de openbare orde, kan de burgemeester of de persoon imminentes contre l'ordre public, le bourgmestre ou celui qui le
die hem vervangt, met het oog op de handhaving of het herstel van de remplace peut requérir la gendarmerie ou l'armée aux fins de maintenir
openbare rust, de rijkswacht of het leger vorderen. Deze moeten zich ou de rétablir la tranquillité publique. Elles sont tenues de se
schikken naar de opvordering. »; conformer à ces réquisitions. »;
2° in het vierde lid worden de woorden « de gewapende macht » 2° à l'alinéa 4, les mots « la force armée » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « de rijkswacht of het leger »; mots « la gendarmerie ou l'armée »;
3° het vijfde lid wordt vervangen door de volgende bepaling: 3° l'alinéa 5 est remplacé par la disposition suivante :
« Bij opvordering of ingrijpen van de rijkswacht of van het leger, « En cas de réquisition ou d'intervention de la gendarmerie ou de
blijft de gemeentepolitie onder het gezag van de burgemeester en de l'armée, la police communale reste sous l'autorité du bourgmestre et
leiding van de korpschef. ». la direction du chef de corps. ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 2 december 1957 op de CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 2 décembre 1957 sur la
rijkswacht gendarmerie

Art. 6.Artikel 16 van de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht,

Art. 6.L'article 16 de la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie,

opgeheven door de wet van 9 december 1994, wordt opnieuw opgenomen in abrogé par la loi du 9 décembre 1994, est rétabli dans la rédaction
de volgende lezing: suivante:
«

Art. 16.Onverminderd de onderrichtingen en bevelen van de Minister

«

Art. 16.Sans préjudice des instructions et ordres du Ministre de

van Binnenlandse Zaken, schikt de rijkswacht zich bij het vervullen l'Intérieur, la gendarmerie se conforme, lors de l'exécution de
van de opdrachten van bestuurlijke politie naar de door de missions de police administrative, aux directives définies par le
burgemeester binnen het raam van zijn bevoegdheden uitgevaardigde bourgmestre dans le cadre de ses compétences et qui sont relatives à
richtlijnen met betrekking tot het gemeentelijk veiligheidsbeleid en la politique communale de sécurité et contribue à la réalisation de
draagt zij bij tot de verwezenlijking van dat beleid. ». cette politique. ».

Art. 7.In artikel 44 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18

Art. 7.A l'article 44 de la même loi, modifié par la loi du 18

juli 1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht : juillet 1991, sont apportées les modifications suivantes :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, 1° entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, est inséré un alinéa nouveau
luidende als volgt: rédigé comme suit:
« De burgemeester kan de rijkswacht vorderen met het oog op het « Le bourgemestre peut requérir la gendarmerie en vue de l'exécution
vervullen van de opdrachten van bestuurlijke politie vermeld in de des missions de police administrative prévues dans les conventions
overeenkomsten bedoeld in artikel 133bis, tweede lid, van de nieuwe visées à l'article 133bis, alinéa 2, de la nouvelle loi communale,
gemeentewet, die hij met de brigadecommandant of de qu'il a conclues avec le commandant de brigade ou le commandant de
districtscommandant heeft gesloten. »; district. »;
2° het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt aangevuld als volgt 2° l'alinéa 4 devenant l'alinéa 5, est complété par la disposition
: suivante:
« In geval van vordering met toepassing van het tweede lid, worden in « En cas de réquisition effectuée en application de l'alinéa 2,
de aan de burgemeester meegedeelde informatie de bijzondere l'information adressée au bourgmestre comporte la mention des
omstandigheden vermeld die het onmogelijk maken aan die aanbevelingen circonstances particulières qui rendent impossible le respect de ces
of aanwijzingen gevolg te geven. ». recommandations ou indications. ».

Art. 8.Het opschrift van hoofdstuk III van titel V van dezelfde wet,

Art. 8.L'intitulé du chapitre III du titre V de la même loi, est

wordt vervangen door het volgende opschrift: remplacé par l'intitulé suivant:
« Hoofdstuk III. - Betrekkingen met de bestuurlijke overheden ». « Chapitre III. - Rapports avec les autorités administratives ».

Art. 9.Artikel 51 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 9

Art. 9.L'article 51 de la même loi, modifié par la loi du 9 décembre

december 1994, wordt vervangen door de volgende bepaling : 1994, est remplacé par la disposition suivante:
«

Art. 51.De bestuurlijke overheden en de rijkswacht moeten elkaar de

«

Art. 51.Les autorités administratives et la gendarmerie doivent se

door hen ontvangen inlichtingen meedelen betreffende de openbare orde, communiquer les renseignements qui leur parviennent au sujet de
die tot preventie- of repressiemaatregelen aanleiding kunnen geven. l'ordre public et qui peuvent donner lieu à des mesures de prévention ou de répression.
Dienstbetrekkingen worden geregeld onderhouden: Des rapports de service sont régulièrement établis :
- met de burgemeesters, door de brigadecommandanten of de - avec les bourgmestres, par les commandants de brigade ou les
districtscommandanten. De brigadecommandant of de districtscommandant commandants de district. Le commandant de brigade ou le commandant de
brengt bij de burgemeester periodiek verslag uit over de district fait périodiquement rapport au bourgmestre au sujet des
veiligheidsproblemen in de gemeente. Op verzoek van de burgemeester, problèmes de sécurité dans la commune. A la requête du bourgmestre, le
brengt de brigadecommandant of de districtscommandant binnen de commandant de brigade ou le commandant de district lui fait rapport
kortste termijnen bij hem verslag uit over de uitvoering van de dans les plus brefs délais au sujet de l'exécution des missions de
opdrachten van bestuurlijke politie op het grondgebied van de gemeente police administrative sur le territoire de la commune et de
en over de voorbije en te verwachten uitvoering van de aangegane l'exécution passée et prévisible des obligations contractées en
verbintenissen inzake taakverdeling tussen de politiediensten, matière de répartition des tâches entre les services de police, de
coördinatie van hun optreden en uitvoering van het gemeentelijk coordination de leurs interventions et de l'exécution de la politique
veiligheidsbeleid. Hij licht hem ook voorafgaandelijk in over de communale de sécurité. Il l'informe en outre préalablement des
initiatieven die de rijkswacht overweegt te nemen en die betrekking initiatives que la gendarmerie compte prendre et qui concernent la
hebben op het gemeentelijk veiligheidsbeleid. In voorkomend geval kan politique communale de sécurité. S'il échet le bourgmestre peut faire
de burgemeester gebruik maken van de in artikel 16 voorziene usage de sa possibilité prévue à l'article 16 de donner des directives
mogelijkheid richtlijnen te geven om een initiatief aan te passen of pour adapter ou interdire une initiative;
te verbieden; - met de arrondissementscommissarissen, door de districtscommandanten; - avec les commissaires d'arrondissement, par les commandants de district;
- met de provinciegouverneurs, door de groepscommandanten. ». - avec les gouverneurs de province, par les commandants de groupe. ».

Art. 10.Een artikel 51bis, luidend als volgt, wordt in dezelfde wet

Art. 10.Un article 51bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

ingevoegd: loi:
«

Art. 51bis.Indien de burgemeester oordeelt dat de rijkswacht de

«

Art. 51bis.Si le bourgmestre estime que la gendarmerie ne remplit

verbintenissen aangegaan in het raam van het gemeentelijk pas les obligations contractées dans le cadre de la politique
veiligheidsbeleid niet naleeft of zich niet schikt naar de richtlijnen communale de sécurité ou ne se conforme pas aux directives visées à
bedoeld in artikel 16, kan hij de hiërarchische chef van de betrokken l'article 16, il peut inviter le chef hiérarchique de l'autorité de
rijkswachtoverheid verzoeken deze verbintenissen of richtlijnen te gendarmerie concernée à faire respecter ces obligations ou ces
doen eerbiedigen. directives.
Le chef hiérarchique adresse un rapport motivé au bourgmestre sur les
De hiërarchische chef stuurt binnen 48 uren een met redenen omkleed suites réservées à sa requête dans les 48 heures de celle-ci.
verslag aan de burgemeester over het gevolg dat hij aan dat verzoek S'il n'est pas satisfait à sa requête, le bourgmestre peut la
geeft. Zo zijn verzoek niet wordt ingewilligd, kan de burgemeester het, met soumettre pour décision au Ministre de l'Intérieur. Celui-ci se
het oog op een beslissing, voorleggen aan de Minister van Binnenlandse
Zaken. Deze laatste spreekt zich uit binnen twintig werkdagen te rekenen vanaf de adiëring. ». prononce dans les vingt jours ouvrables à compter de la saisine. ».
HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 27 december 1973 betreffende CHAPITRE III. - Modification de la loi du 27 décembre 1973 relative au
het statuut van het personeel van het operationeel korps van de statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie
rijkswacht

Art. 11.In artikel 24/1, § 2, tweede lid, van de wet van 27 december

Art. 11.Dans l'article 24/1, § 2, alinéa 2, de la loi du 27 décembre

1973 betreffende het statuut van het personeel van het operationeel 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la
korps van de rijkswacht, ingevoegd bij de wet van 24 juli 1992, worden gendarmerie, inséré par la loi du 24 juillet 1992, les mots « et des
de woorden « en de richtlijnen » ingevoegd tussen de woorden « van de directives » sont insérés entre les mots « des réquisitions » et les
vorderingen » en de woorden « die daartoe bevoegde overheden ». mots « adressées à la gendarmerie par les autorités ».

Art. 12.In artikel 24/26, § 3, eerste lid, van dezelfde wet,

Art. 12.A l'article 24/26, § 3, alinéa premier, de la même loi,

ingevoegd bij de wet van 24 juli 1992, worden de volgende wijzigingen inséré par la loi du 24 juillet 1992, sont apportées les modifications
aangebracht: suivantes :
1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende bepaling : 1° l'alinéa 1er est complété par la disposition suivante:
« Deze laatste vat de Minister van Binnenlandse Zaken uit eigen « Ce dernier saisit le Ministre de l'Intérieur d'initiative ou à la
beweging of op verzoek van de procureur des Konings of van een requête du procureur du Roi ou d'un juge d'instruction. Si ces faits
onderzoeksrechter. Hebben deze feiten rechtstreeks betrekking op de sont directement liés à l'exécution d'une directive ou réquisition
uitvoering van een in het raam van zijn bevoegdheden door de donnée par un bourgmestre dans le cadre de ses compétences, le
burgemeester gegeven richtlijn of vordering, dan handelt de Minister Ministre de l'Intérieur agit d'initiative ou à la requête de ce
van Binnenlandse Zaken uit eigen beweging of op verzoek van die
burgemeester. »; bourgmestre. »;
2° in het tweede lid worden de woorden « of de burgemeester naargelang 2° dans l'alinéa 2, les mots « ou au bourgmestre selon le cas » sont
van het geval, » ingevoegd tussen de woorden « Justitie » en « inlicht insérés entre les mots « Justice » et « Ces autorités ».
». Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 1997. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Met 's Lands zegel gezegeld: Scellé du sceau de l'Etat:
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^