Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/03/2023
← Terug naar "Wet tot bepaling van de beginselen voor de loting van natuurlijke personen voor de gemengde commissies en de burgerpanels op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers "
Wet tot bepaling van de beginselen voor de loting van natuurlijke personen voor de gemengde commissies en de burgerpanels op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers Loi établissant les principes du tirage au sort des personnes physiques pour les commissions mixtes et les panels citoyens organisés à l'initiative de la Chambre des représentants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
2 MAART 2023. - Wet tot bepaling van de beginselen voor de loting van natuurlijke personen voor de gemengde commissies en de burgerpanels op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

2 MARS 2023. - Loi établissant les principes du tirage au sort des personnes physiques pour les commissions mixtes et les panels citoyens organisés à l'initiative de la Chambre des représentants (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - Disposition introductive
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
TITEL 2. - Definities TITRE 2. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

1° "gemengde commissie": de assemblee beschreven in artikel 3; 1° "commission mixte" : l'assemblée décrite à l'article 3 ;
2° "burgerpanel": de assemblee beschreven in artikel 14; 2° "panel citoyen" : l'assemblée décrite à l'article 14 ;
3° "Kamerreglement": het Reglement van de Kamer van 3° "Règlement de la Chambre" : le Règlement de la Chambre des
volksvertegenwoordigers van België. représentants de Belgique.
TITEL 3. - De gemengde commissies TITRE 3. - Les commissions mixtes
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1ER. - Dispositions générales

Art. 3.De Kamer van volksvertegenwoordigers kan op eigen initiatief,

Art. 3.La Chambre des représentants peut de sa propre initiative, sur

voor een bepaald onderwerp, een gemengde commissie samenstellen, die un sujet déterminé, constituer une commission mixte, composée de
bestaat uit leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en membres de la Chambre des représentants et de personnes issues d'un
personen, uitgekozen via loting, om aanbevelingen te formuleren over tirage au sort, en vue de formuler des recommandations sur une
een specifieke problematiek. problématique précise.
Het bepaalde onderwerp bedoeld in het eerste lid doet geen afbreuk aan Le sujet déterminé visé à l'alinéa 1er ne porte pas atteinte aux
de rechten en vrijheden gewaarborgd door titel II van de Grondwet, en droits et libertés garantis par le titre II de la Constitution et à
alle door België geratificeerde, internationale instrumenten ter tous les instruments internationaux protecteurs des droits humains
bescherming van de mensenrechten en behoort tot de bevoegdheid van de ratifiés par la Belgique, et relève de la compétence de l'Etat fédéral
Federale Staat of heeft betrekking op de belangen ervan. ou vise ses intérêts.

Art. 4.§ 1. Een gemengde commissie is samengesteld uit:

Art. 4.§ 1er. Une commission mixte est composée :

1° leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers; 1° de membres de la Chambre des représentants ;
2° minimaal 39 en maximaal 51 gelote natuurlijke personen. 2° d'un minimum de 39 et d'un maximum de 51 personnes physiques tirées
§ 2. Het precieze aantal natuurlijke personen dat door loting voor een au sort. § 2. Le nombre précis de personnes physiques à tirer au sort, sur un
bepaald onderwerp wordt aangewezen, wordt bepaald door de Kamer van sujet déterminé, est fixé par la Chambre des représentants
volksvertegenwoordigers overeenkomstig het Kamerreglement. conformément au Règlement de la Chambre.
Elke provincie, alsook het administratief arrondissement Chaque province ainsi que l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad, tellen zoveel gelote natuurlijke personen als de Bruxelles-Capitale comptent autant de personnes physiques tirées au
specifieke deler in het bevolkingscijfer begrepen is. sort que le chiffre de sa population contient de fois le diviseur
De specifieke deler wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het spécifique. Le diviseur spécifique est obtenu en divisant le chiffre de la
Rijk, bedoeld in artikel 63, § 3, van de Grondwet, te delen door het population du Royaume, visé à l'article 63, § 3, de la Constitution,
aantal te loten natuurlijke personen. par le nombre de personnes physiques à tirer au sort.
Het aantal resterende te loten natuurlijke personen wordt toegewezen Le nombre de personnes physiques restantes à tirer au sort est
aan de provincies die of aan het administratief arrondissement attribué aux provinces ou à l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad dat het grootste nog niet vertegenwoordigde Bruxelles-Capitale ayant le plus grand excédent de population non
bevolkingsoverschot heeft. encore représenté.
§ 3. De gemengde commissie houdt op te bestaan in geval van ontbinding § 3. La commission mixte cesse d'exister en cas de dissolution de la
van de Kamer van volksvertegenwoordigers, of op het moment dat de Chambre des représentants, ou au moment où les dépenses électorales
verkiezingsuitgaven van politieke partijen, lijsten en kandidaten aan des partis politiques, des listes et des candidats font l'objet du
de controle in de zin van artikel 4, § 1, van de wet van 4 juli 1989 contrôle visé à l'article 4, § 1er, de la loi du 4 juillet 1989
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen worden financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, ou
onderworpen, of in de gevallen zoals bepaald in het Kamerreglement. dans les cas prévus par le Règlement de la Chambre.
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor deelname voor de natuurlijke personen CHAPITRE 2. - Conditions de participation des personnes physiques

Art. 5.§ 1. Kunnen worden uitgenodigd om in een gemengde commissie

Art. 5.§ 1er. Peuvent être invitées à siéger au sein d'une commission

bedoeld in artikel 3, te zetelen, de natuurlijke personen: mixte visée à l'article 3, les personnes physiques :
1° met de Belgische nationaliteit; 1° de nationalité belge ;
2° die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente; 2° inscrites dans les registres de la population d'une commune belge ;
3° die minstens de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt; 3° âgées d'au moins dix-huit ans accomplis ;
4° die niet ontzet zijn uit het kiesrecht; 4° n'ayant pas été déchues du droit de vote ;
5° die geen van de volgende mandaten, ambten of functies uitoefenen: 5° n'exerçant aucun des mandats, postes ou fonctions suivants :
a) lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van de Senaat, lid a) membre de la Chambre des représentants ou du Sénat, membre du
Parlement flamand, du Parlement wallon, du Parlement de la Communauté
van het Vlaams Parlement, van het Waals Parlement, van het Parlement française, du Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement
van de Franse Gemeenschap, van het Parlement van de Duitstalige de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Gemeenschap of van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement; b) ministre ou secrétaire d'Etat du gouvernement fédéral, membre du
b) minister of staatssecretaris van de federale regering, lid van de gouvernement flamand, membre du gouvernement de la Communauté
Vlaamse regering, lid van de regering van de Franse Gemeenschap, lid française, membre du gouvernement de la Région wallonne, membre du
van de regering van het Waalse Gewest, lid van de regering van de gouvernement de la Communauté germanophone ou membre ou secrétaire
Duitstalige Gemeenschap of lid of staatssecretaris van de Brusselse d'Etat du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou
Hoofdstedelijke Regering of regeringscommissaris; commissaire du gouvernement ;
c) lid van het Europees Parlement; c) membre du Parlement européen ;
d) lid van een beleidsorgaan van een lid van de federale regering, lid d) membre d'un organe stratégique d'un membre du gouvernement fédéral,
van een kabinet van een lid van een regering van de gewesten en de membre d'un cabinet d'un membre de gouvernement des régions et des
gemeenschappen; communautés ;
e) provinciegouverneur, adjunct van de gouverneur van de provincie e) gouverneur de province, gouverneur adjoint de la province du
Vlaams-Brabant, vice-gouverneur van het administratieve arrondissement Brabant flamand, vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad of hoge ambtenaar aangewezen door de Brusselse Bruxelles-Capitale ou haut fonctionnaire désigné par le gouvernement
Hoofdstedelijke regering; de la Région de Bruxelles-Capitale ;
f) lid van een deputatie of van een provinciecollege; f) membre d'une députation ou d'un collège provincial ;
g) burgemeester, schepen of voorzitter van een openbaar centrum voor g) bourgmestre, échevin ou président d'un centre public d'action
maatschappelijk welzijn; sociale ;
h) houder van een uitvoerend mandaat van de binnengemeentelijke h) titulaire d'un mandat exécutif des organes territoriaux
territoriale organen bedoeld in artikel 41 van de Grondwet; intracommunaux visés à l'article 41 de la Constitution ;
i) houder van een ambt van de rechterlijke orde; i) titulaire d'une fonction de l'ordre judiciaire ;
j) lid van de Raad van State, van het auditoraat, van het j) membre du Conseil d'Etat, membre de l'auditorat, du bureau de
coördinatiebureau of van de griffie van de Raad van State; coordination ou du greffe du Conseil d'Etat ;
k) rechter, referendaris, of griffier bij een ander administratief k) juge, référendaire ou greffier auprès d'une juridiction
rechtscollege dan de Raad van State; administrative autre que le Conseil d'Etat ;
l) rechters, referendaris, of griffier bij het Grondwettelijk Hof; l) juge, référendaire ou greffier auprès de la Cour constitutionnelle ;
m) lid van het Rekenhof. m) membre de la Cour des comptes.
§ 2. De voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1° tot 4°, zijn vervuld op § 2. Les conditions visées au paragraphe 1er, 1° à 4° sont remplies le
de dag waarop de eerste loting bedoeld in artikel 6 plaatsvindt. De jour où a lieu le premier tirage au sort visé à l'article 6. Les
diensten van het Rijksregister verifiëren of deze voorwaarden vervuld services du Registre national vérifient le respect de ces conditions
zijn op het moment van de loting bedoeld in artikel 6. lors du tirage au sort visé à l'article 6.
De voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 5°, zijn vervuld op de dag Les conditions visées au paragraphe 1er, 5°, sont remplies le jour où
waarop het antwoord ter aanvaarding van de deelname aan de gemengde la réponse d'acceptation de la participation à la commission mixte
commissie in kwestie, in de zin van artikel 8, § 2, wordt verstuurd. concernée, au sens de l'article 8, § 2, est envoyée.
Onverminderd het eerste en het tweede lid, moeten de voorwaarden Sans préjudice des alinéas 1er et 2, les conditions visées au
bedoeld in paragraaf 1, gedurende de gehele duur van de werkzaamheden paragraphe 1er, doivent être remplies tout au long des travaux de la
van de gemengde commissie vervuld blijven. De griffie van de Kamer van commission mixte. Le greffe de la Chambre des représentants vérifie le
volksvertegenwoordigers verifieert of deze voorwaarden vervuld zijn respect de ces conditions pour les personnes physiques tirées au sort
voor de gelote natuurlijke personen vanaf het moment dat ze het dès le moment où ces dernières ont envoyé la réponse d'acceptation
antwoord ter aanvaarding bedoeld in artikel 8, § 2, hebben verstuurd. visée à l'article 8, § 2.
Indien een natuurlijke persoon die lid is van de gemengde commissie Si une personne physique qui est membre de la commission mixte cesse
niet langer aan één van de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1 voldoet, de remplir une des conditions visées au paragraphe 1er, elle en
stelt hij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers hiervan informe le greffe de la Chambre des représentants dans les meilleurs
zo spoedig mogelijk in kennis. délais.
HOOFDSTUK 3. - Organisatie van de loting en toegang tot het CHAPITRE 3. - Organisation du tirage au sort et accès au Registre
Rijksregister national

Art. 6.Op verzoek van de Kamer van volksvertegenwoordigers, op basis

Art. 6.A la demande de la Chambre des représentants, sur la base des

van de vastgelegde voorwaarden in artikel 5, § 1, 1° tot 4° en conditions fixées à l'article 5, § 1er, 1° à 4°, et conformément à
overeenkomstig artikel 5, § 2, voeren de diensten van het l'article 5, § 2, les services du Registre national effectuent un
Rijksregister een eerste loting uit. premier tirage au sort.
De verdeling van de te loten natuurlijke personen tussen de provincies La répartition des personnes physiques à tirer au sort entre les
of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad is bepaald provinces ou l'arrondissement administratif de Bruxelles- Capitale est
overeenkomstig artikel 4, § 2. déterminée conformément à l'article 4, § 2.
Voor elke provincie en voor het administratief arrondissement Pour chaque province ou pour l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad wordt het honderdvoud van het aantal aan te wijzen Bruxelles-Capitale, il est tiré au sort le nombre de personnes
natuurlijke personen geloot. physiques à désigner multiplié par cent.

Art. 7.§ 1. Met het oog op het samenstellen van een gemengde

Art. 7.§ 1er. En vue de la constitution d'une commission mixte, la

commissie heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers toegang tot de Chambre des représentants a accès aux données d'information visées :
informatiegegevens bedoeld: 1° in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° (enkel wat betreft de 1° à l'article 3, alinéa 1er,1°, 2° (uniquement concernant la date de
geboortedatum), 4° en 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling naissance), 4° et 5°, de la loi du 8 août 1983 relative au Registre
van een Rijksregister van de natuurlijke personen overeenkomstig artikel 5 van de voormelde wet national des personnes physiques conformément à l'article 5 de ladite loi ;
2° in artikel 1, 11° en 26°, van het koninklijk besluit van 16 juli 2° à l'article 1er, 11° et 26°, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992
1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de déterminant les informations mentionnées dans les registres de la
bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister. population et dans le registre des étrangers.
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde toegang heeft tot doel: § 2. L'accès visé au paragraphe 1er a pour finalité :
1° natuurlijke personen te loten overeenkomstig artikel 6 teneinde een 1° de tirer au sort des personnes physiques, conformément à l'article
gemengde commissie samen te stellen; 6, dans le but de constituer une commission mixte ;
2° na te gaan of de gelote natuurlijke personen die het in artikel 8, 2° de vérifier le respect des conditions visées à l'article 5, § 1er,
§ 2, bedoelde antwoord ter aanvaarding hebben verstuurd, voldoen aan 1° à 4°, pour les personnes physiques tirées au sort ayant envoyé la
de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1, 1° tot 4° ; réponse d'acceptation visée à l'article 8, § 2 ;
3° na te gaan of de gelote natuurlijke personen in de gemengde 3° de vérifier le respect continu des conditions visées à l'article 5,
commissie blijvend voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § § 1er, 1° à 4°, pour les personnes physiques tirées au sort faisant
1, 1° tot 4° partie de la commission mixte.
De in het eerste lid, 1°, bedoelde toegang wordt uitgeoefend door de L'accès visé à l'alinéa 1er, 1°, est exercé par les services du
diensten van het Rijksregister. Registre national.
De in het eerste lid, 2° en 3°, bedoelde toegang wordt uitgeoefend L'accès visé à l'alinéa 1er, 2° et 3°, est exercé par la Chambre des
door de Kamer van volksvertegenwoordigers. représentants.

Art. 8.§ 1. De diensten van het Rijksregister sturen een

Art. 8.§ 1er. Les services du Registre national envoient un courrier

uitnodigingsbrief voor de deelname aan de gemengde commissie naar de natuurlijke personen die door het Rijksregister werden geloot uit alle personen die voldoen aan de in artikel 5, § 1, 1° tot 4°, geformuleerde voorwaarden. § 2. De gelote natuurlijke personen die de in paragraaf 1 bedoelde uitnodiging wensen te aanvaarden, delen hun akkoord mee aan de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de hand van een schriftelijk of elektronisch antwoord ter aanvaarding. Dit antwoord ter aanvaarding bevat alle gegevens met betrekking tot de volgende elementen: d'invitation à participer à la commission mixte aux personnes physiques tirées au sort par le Registre national parmi l'ensemble des personnes répondant aux conditions énoncées à l'article 5, § 1er, 1° à 4°. § 2. Les personnes physiques tirées au sort qui souhaitent accepter l'invitation visée au paragraphe 1er, communiquent leur acceptation au greffe de la Chambre des représentants par une réponse écrite ou électronique d'acceptation. Cette réponse d'acceptation contient toutes les informations relatives aux éléments suivants :
1° de naam; 1° le nom ;
2° het geslacht; 2° le sexe ;
3° de leeftijd; 3° l'âge ;
4° de woonplaats; 4° le domicile ;
5° het onderwijsniveau; 5° le niveau d'instruction ;
6° het al dan niet uitoefenen van een mandaat, van een ambt of van een 6° l'exercice ou non d'un mandat, d'un poste ou d'une fonction visé à
functie bedoeld in artikel 5, § 1, 5° ; l'article 5, § 1er, 5° ;
7° voor de personen die in het administratief arrondissement 7° pour les personnes résidant dans l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad wonen: de taal waarin de identiteitskaart wordt Bruxelles-Capitale : la langue dans laquelle est rédigée la carte
opgesteld, of, indien de identiteitskaart in beide talen wordt d'identité ou, si la carte d'identité est rédigée en deux langues, la
opgesteld, de taal van de specifieke vermeldingen op de identiteitskaart.

Art. 9.§ 1. De griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers organiseert een tweede loting door middel van een specifieke steekproeftrekking onder alle personen die een antwoord van aanvaarding bedoeld in artikel 8, § 2, bezorgden en die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde loting die uitgevoerd wordt aan de hand van een specifieke steekproeftrekking, heeft tot doel een groep samen te stellen waarvan het aantal is vastgelegd overeenkomstig

langue des mentions spécifiques de la carte d'identité.

Art. 9.§ 1er. Parmi l'ensemble des personnes ayant envoyé une réponse d'acceptation visée à l'article 8, § 2, et répondant aux conditions visées à l'article 5, § 1er, le greffe de la Chambre des représentants organise un second tirage au sort par le biais d'un échantillonnage spécifique. § 2. Le tirage au sort visé au paragraphe 1er, qui est effectué sur la base d'un échantillonnage spécifique a pour objet de constituer un

artikel 4, § 2. De in paragraaf 1 bedoelde loting waarborgt een zo groot mogelijke representativiteit van de bevolking binnen de gemengde commissie op basis van de volgende criteria: woonplaats, geslacht, leeftijd en onderwijsniveau. De gegevens die hiervoor worden gebruikt, zijn de gegevens zoals bedoeld in artikel 8 § 2, zoals meegedeeld door de gelote natuurlijke personen in hun antwoord ter aanvaarding van de uitnodiging. De representativiteit per criterium ten aanzien van de volledige groep gelote natuurlijke personen is bepaald als volgt: 1° de woonplaats: het aantal natuurlijke personen per provincie, alsook voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, wordt groupe dont le nombre est déterminé conformément à l'article 4, § 2. Le tirage au sort visé au paragraphe 1er, assure la plus grande représentativité possible de la population au sein de la commission mixte sur la base des critères suivants : domicile, sexe, âge et niveau d'instruction. Les données utilisées à cette fin sont celles visées à l'article 8, § 2, telles que communiquées par les personnes physiques tirées au sort dans leur réponse d'acceptation. Pour chaque critère, la représentativité par rapport à l'ensemble du groupe de personnes physiques qui ont été tirées au sort, est déterminée comme suit : 1° le domicile : le nombre de personnes physiques par province, ainsi que pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, est
bepaald overeenkomstig artikel 4, § 2. Ten minste één persoon die is déterminé conformément à l'article 4, § 2. Au moins une personne
uitgenodigd voor de provincie Luik, is ingeschreven in de invitée pour la province de Liège est inscrite dans les registres de
bevolkingsregisters van een gemeente van het Duits taalgebied, en la population d'une commune de la région linguistique de langue
minstens één persoon die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest woont, allemande, et au moins une personne domiciliée dans la région de
heeft een identiteitskaart of specifieke vermeldingen opgesteld in het Bruxelles-capitale a une carte d'identité ou les mentions spécifiques
Frans en ten minste één persoon die in het Brussels Hoofdstedelijk rédigée en français et au moins une personne domiciliée dans la région
Gewest woont, heeft een identiteitskaart of specifieke vermeldingen de Bruxelles-capitale a une carte d'identité ou les mentions
opgesteld in het Nederlands; spécifiques rédigée en néerlandais ;
2° het geslacht: de verdeling tussen de geslachten binnen de gemengde 2° le sexe : la répartition entre les sexes au sein de la commission
mixte correspond à la répartition entre les sexes dans la réserve
commissie stemt overeen met de verdeling tussen de geslachten in de initiale de personnes physiques à partir de laquelle le tirage au sort
initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste visé à l'article 6, alinéa 1er, a été effectué. A cette fin, la
lid, bedoelde loting gebeurde. Hiervoor gebruikt de Kamer van Chambre des représentants utilise les dernières statistiques publiées
volksvertegenwoordigers de meest recente door Statbel gepubliceerde par Statbel concernant la répartition de ce critère au sein de
statistieken betreffende de spreiding van dit criterium binnen de l'ensemble initial de personnes physiques à partir duquel le tirage au
initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste sort visé à l'article 6, alinéa 1er, a été effectué ;
lid, bedoelde loting gebeurde; 3° l'âge : la répartition par tranche d'âge au sein de la commission
3° de leeftijd: de verdeling per leeftijdsgroep binnen de gemengde mixte correspond à la répartition par tranche d'âge dans la réserve
commissie stemt overeen met de verdeling per leeftijdsgroep in de initiale de personnes physiques à partir de laquelle le tirage au
initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste sort, visé à l'article 6, alinéa 1er, a été effectué. A cette fin, la
lid, bedoelde loting gebeurde. Hiervoor gebruikt de Kamer van Chambre des représentants utilise les dernières statistiques publiées
volksvertegenwoordigers de meest recente door Statbel gepubliceerde par Statbel concernant la répartition de ce critère au sein de
statistieken betreffende de spreiding van dit criterium binnen de l'ensemble initial de personnes physiques dont est issu le tirage au
initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste sort visé à l'article 6, alinéa 1er, Les tranches d'âge utilisées sont
lid, bedoelde loting gebeurde. De leeftijdsgroepen die worden
gehanteerd, zijn de volgende: les suivantes :
a) 18 - 40 jaar; a) 18 - 40 ans ;
b) 41 - 64 jaar; b) 41 - 64 ans ;
c) 65 jaar en ouder; c) 65 ans et plus ;
4° het onderwijsniveau: de verdeling per onderwijsniveau binnen de 4° le niveau d'instruction : la répartition par niveau d'instruction
gemengde commissie stemt overeen met de verdeling per onderwijsniveau au sein de la commission mixte correspond à la répartition par niveau
in de initiële pool van natuurlijke personen waaruit de eerste loting d'instruction dans la réserve initiale de personnes physiques à partir
gebeurde. Hiervoor gebruikt de Kamer van volksvertegenwoordigers de de laquelle le tirage au sort visé à l'article 6, alinéa 1er, a été
effectué. A cette fin, la Chambre des représentants utilise les
meest recente door Statbel gepubliceerde statistieken betreffende de dernières statistiques publiées par Statbel concernant la répartition
spreiding van dit criterium binnen de initiële pool van natuurlijke de ce critère au sein de la réserve initial de personnes physiques à
personen waaruit de in artikel 6, eerste lid, bedoelde loting partir de laquelle le tirage au sort visé à l'article 6, alinéa 1er, a
gebeurde. De verschillende onderwijsniveaus die worden gehanteerd, été effectué. Les différents niveaux d'instruction utilisés sont basés
zijn gebaseerd op de Internationale Standaard Classificatie voor sur la Classification internationale type de l'éducation (CITE),
opleidingen (ISCED), versie 2011, en zijn de volgende: version 2011, et sont les suivants :
a) laag: a) faible :
- ISCED level 0: lager dan lager onderwijs; - niveau 0 de la CITE : inférieur à l'enseignement primaire ;
- ISCED level 1: lager onderwijs; - niveau 1 de la CITE : enseignement primaire ;
- ISCED level 2: lager secundair onderwijs; - niveau 2 de la CITE : enseignement secondaire inférieur ;
b) midden: b) moyen :
- ISCED level 3: hoger secundair onderwijs; - niveau 3 de la CITE : enseignement secondaire supérieur ;
- ISCED level 4: post-secundair niet tertiair onderwijs; - niveau 4 de la CITE : enseignement post-secondaire non supérieur ;
c) hoog: c) élevé :
- ISCED level 5: kortecyclus-studies op tertiair niveau; - niveau 5 de la CITE : enseignement supérieur de type court ;
- ISCED level 6: bachelor of een gelijkwaardig niveau; - niveau 6 de la CITE : baccalauréat ou équivalent ;
- ISCED level 7: master of een gelijkwaardig niveau; - niveau 7 de la CITE : master ou équivalent ;
- ISCED level 8: doctoraat of een gelijkwaardig niveau. - niveau 8 de la CITE : doctorat ou équivalent.
Voor elk onderwijsniveau wordt ook rekening gehouden met Pour chaque niveau d'instruction, les expériences équivalentes sont
gelijkwaardige ervaring. également prises en compte.
§ 3. De representativiteit van de gemengde commissie, volgens de § 3. La représentativité de la commission mixte, selon les critères
criteria bedoeld in paragraaf 2, derde lid, 2°, 3° en 4°, mag, voor visés au paragraphe 2, alinéa 3, 2°, 3° et 4°, peut, pour chacun de
elk van die criteria, afwijken met maximum twee eenheden. ces critères, s'écarter de deux unités au maximum.

Art. 10.De griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelt een

Art. 10.Le greffe de la Chambre constitue un groupe de suppléants,

groep van plaatsvervangers samen, van wie de profielen overeenkomen dont les profils correspondent aux profils des personnes physiques de
met de profielen van de natuurlijke personen uit de gemengde commissie
die werd samengesteld volgens de nadere regels vastgesteld in artikel la commission mixte qui a été constituée selon les modalités fixées à
9. l'article 9.
De groep plaatsvervangers bedoeld in het eerste lid is samengesteld Le groupe de suppléants visé à l'alinéa 1er est composé d'un nombre de
uit een aantal natuurlijke personen dat gelijk is aan het aantal personnes physiques qui est égal au nombre de personnes physiques fixé
natuurlijke personen bepaald overeenkomstig artikel 4, § 1, 2° en § 2. conformément à l'article 4, § 1, 2°, et § 2.

Art. 11.Indien de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers

Art. 11.Si le greffe de la Chambre des représentants ne peut pas

een groep van natuurlijke personen bedoeld in artikel 9 en een groep constituer un groupe de personnes physiques visé à l'article 9 et un
van plaatsvervangers bedoeld in artikel 10, waarvan het aantal is groupe de suppléants visé à l'article 10, dont le nombre est fixé
vastgesteld overeenkomstig artikel 4, § 2, volgens de methode van conformément à l'article 4, § 2, en fonction de la méthode
steekproeftrekking bepaald in artikel 9, § 2, niet kan samenstellen, d'échantillonnage déterminée à l'article 9, § 2, les services du
gaan de diensten van het Rijksregister over tot een gedeeltelijke
nieuwe loting uit het Rijksregister met het oog op het vervolledigen Registre national, procèdent à un nouveau tirage au sort partiel du
van de gemengde commissie of de groep van plaatsvervangers in functie Registre national, en vue de compléter la commission mixte ou le
van de criteria bedoeld in artikel 8, § 2. groupe de suppléants en fonction des critères visés à l'article 8, §

Art. 12.De deelname aan een gemengde commissie gebeurt op vrijwillige

2.

Art. 12.La participation à une commission mixte se fait sur une base

basis. volontaire.
Indien een persoon vóór aanvang van de eerste vergadering van de Si, avant le début de la première séance de la commission mixte, une
gemengde commissie afziet van de deelname of niet langer voldoet aan personne renonce à participer ou cesse de remplir une des conditions
één van de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1, wordt die persoon visées à l'article 5, § 1er, elle est remplacée par une personne du
vervangen door een persoon uit de groep van plaatsvervangers, die
voldoet aan hetzelfde profiel volgens de criteria bedoeld in artikel groupe des suppléants correspondant au même profil, selon les critères
8, § 2. visés à l'article 8, § 2.
Na de aanvang van de eerste vergadering van de gemengde commissie Après le début de la première séance de la commission mixte, les
worden de personen die van de deelname aan de gemengde commissie personnes qui renoncent à participer à la commission mixte et les
afzien en de afwezige personen niet vervangen. personnes absentes ne sont pas remplacées.

Art. 13.Zodra de gemengde commissie samengesteld is, worden alle op

Art. 13.Une fois que la commission mixte est constituée, l'ensemble

grond van deze wet verzamelde informatiegegevens vernietigd door de des informations collectées en vertu de cette loi sont détruites par
diensten van het Rijksregister, en voor wat betreft de natuurlijke les services du Registre national, et, en ce qui concerne les
personen die geen deel uitmaken van de gemengde commissie, door de personnes physiques qui ne font pas partie de la commission mixte, par
griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers. De gegevens le greffe de la Chambre des représentants. Les données relatives aux
betreffende de natuurlijke personen die deel uitmaken van de gemengde personnes physiques qui font partie de la commission mixte sont
commissie, worden door de griffie van de Kamer van détruites par le greffe de la Chambre des représentants après que la
volksvertegenwoordigers vernietigd nadat de gemengde commissie ophoudt te bestaan. commission mixte a cessé d'exister.
TITEL 4. - De burgerpanels TITRE 4. - Les panels citoyens

Art. 14.De Kamer van volksvertegenwoordigers kan op eigen initiatief,

Art. 14.La Chambre des représentants peut de sa propre initiative,

voor een bepaald onderwerp, een burgerpanel samenstellen, dat bestaat sur un sujet déterminé, constituer un panel citoyen, composé de
uit personen, uitgekozen via loting, om aanbevelingen te formuleren personnes issues d'un tirage au sort, en vue de formuler des
over een specifieke problematiek. recommandations sur une problématique précise.
Het bepaalde onderwerp bedoeld in het eerste lid doet geen afbreuk aan Le sujet déterminé visé à l'alinéa 1er ne porte pas atteinte aux
de rechten en vrijheden gewaarborgd door titel II van de Grondwet en droits et libertés garantis par le titre II de la Constitution et à
alle door België geratificeerde, internationale instrumenten ter tous les instruments internationaux protecteurs des droits humains
bescherming van de mensenrechten en behoort tot de bevoegdheid van de ratifiés par la Belgique, et relève de la compétence de l'Etat fédéral
Federale Staat of heeft betrekking op de belangen ervan. ou vise ses intérêts.

Art. 15.§ 1er. Een burgerpanel is samengesteld uit minimaal 50 en

Art. 15.§ 1er. Un panel citoyen est composé d'un minimum de 50 et

maximaal 75 gelote natuurlijke personen. d'un maximum de 75 personnes physiques tirées au sort.
§ 2. Het aantal natuurlijke personen dat door loting voor een bepaald § 2. Le nombre de personnes physiques à tirer au sort, sur un sujet
onderwerp wordt aangewezen, wordt bepaald door de Kamer van déterminé, est fixé par la Chambre des représentants conformément au
volksvertegenwoordigers overeenkomstig het Kamerreglement. Règlement de la Chambre.

Art. 16.Artikel 4, §§ 2 en 3, en artikelen 5 tot 13 zijn van

Art. 16.L'article 4, §§ 2 et 3, ainsi que les articles 5 à 13 sont

toepassing op het loten van natuurlijke personen voor een burgerpanel, d'application au tirage au sort des personnes physiques pour un panel
met dien verstande dat voor de toepassing van deze artikelen de citoyen, étant entendu que pour l'application de ces articles, il faut
woorden "gemengde commissie" telkens moeten worden vervangen door het chaque fois remplacer les mots "commission mixte" par les mots "panel
woord "burgerpanel". citoyen".
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 2 maart 2023. Donné à Bruxelles, le 2 mars 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Institutionele Hervormingen Le Ministre des Réformes institutionnelles
en Democratische Vernieuwing, et du Renouveau démocratique,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles
Democratische Vernieuwing, et du Renouveau démocratique,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be): (www.lachambre.be) :
Stukken: 55-2944 Documents : 55-2944
Integraal Verslag: 2 februari 2023 Compte rendu intégral : 2 février 2023.
^