Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/03/2004
← Terug naar "Bijzondere wet houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving "
Bijzondere wet houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving Loi spéciale portant diverses modifications en matière de législation électorale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
2 MAART 2004. - Bijzondere wet houdende verschillende wijzigingen van 2 MARS 2004. - Loi spéciale portant diverses modifications en matière
de kieswetgeving (1) de législation électorale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze bijzondere wet regelt een aangelegenheid als bedoeld

Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à

in artikel 77 van de Grondwet. l'article 77 de la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Verkiezing van de Vlaamse Raad en de Waalse CHAPITRE II. - Election du Conseil régional wallon et du Conseil
Gewestraad. - Wijzigingen van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 flamand. - Modifications de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
tot hervorming der instellingen institutionnelles

Art. 2.In artikel 24bis, § 1, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet

Art. 2.Dans l'article 24bis, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la loi

van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par les
bijzondere wetten van 16 juli 1993 en 13 juli 2001, worden de woorden lois spéciales des 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001, les mots « 21
« 21 jaar » vervangen door de woorden « 18 jaar ». ans » sont remplacés par les mots « 18 ans ».

Art. 3.In artikel 28 van dezelfde bijzondere wet, vervangen bij de

Art. 3.Dans l'article 28 de la même loi spéciale, remplacé par la loi

bijzondere wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de bijzondere wet van spéciale du 16 juillet 1993 et modifié par la loi spéciale du 22
22 januari 2002, worden het eerste en tweede lid vervangen als volgt : janvier 2002, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par les alinéas
« Bij het voordragen van de kandidaten voor de mandaten van lid van de suivants : « Lors de la présentation de candidats aux mandats de membre du
Vlaamse Raad of van de Waalse Gewestraad, al naar gelang het geval, Conseil régional wallon ou du Conseil flamand, selon le cas, il doit
moeten tegelijkertijd en met inachtneming van dezelfde vormen être présenté en même temps que ceux-ci et dans les mêmes formes, des
kandidaat-opvolgers worden voorgedragen. Zij moeten, op straffe van
nietigheid, voorgedragen worden in dezelfde akte als de candidats suppléants. Leur présentation doit, à peine de nullité, être
kandidaat-titularissen en de samen voorgedragen kandidaten van beide faite dans l'acte même de présentation des candidats aux mandats
categorieën moeten daarin afzonderlijk worden gerangschikt met effectifs, et l'acte doit classer séparément les candidats des deux
nauwkeurige aanduiding van elke categorie. catégories, présentés ensemble, en spécifiant celles-ci.
Het aantal kandidaten voorgedragen voor de opvolging moet gelijk zijn Le nombre de candidats présentés à la suppléance doit être égal à
aan het aantal kandidaat-titularissen. Wanneer het aantal kandidaten celui des candidats présentés aux mandats effectifs. Toutefois,
voorgedragen voor de effectieve mandaten groter is dan zestien, wordt lorsque le nombre de candidats présentés aux mandats effectifs est
het aantal kandidaat-opvolgers evenwel verplicht vastgesteld op supérieur à seize, le nombre de candidats suppléants est
zestien. Wanneer het aantal kandidaten voorgedragen voor de effectieve mandaten kleiner is dan vier, wordt het aantal kandidaat-opvolgers verplicht vastgesteld op vier. De voordracht van de kandidaat-titularissen en -opvolgers geeft de volgorde aan waarin deze kandidaten in elk van beide categorieën worden voorgedragen. Geen enkele lijst mag een aantal kandidaat-titularissen bevatten dat groter is dan het aantal te verkiezen leden. Op elk van de lijsten mag noch het verschil tussen het aantal kandidaat-titularissen van elk geslacht, noch het verschil tussen het aantal kandidaat-opvolgers van elk geslacht, groter zijn dan één. Noch de eerste twee kandidaat-titularissen, noch de eerste twee obligatoirement fixé à seize. Lorsque le nombre de candidats présentés aux mandats effectifs est inférieur à quatre, le nombre de candidats suppléants est obligatoirement fixé à quatre. L'acte de présentation des candidats titulaires et suppléants indique l'ordre dans lequel les candidats sont présentés dans chacune des deux catégories. Aucune liste ne peut comprendre un nombre de candidats titulaires supérieur à celui des membres à élire. Sur chacune des listes, ni l'écart entre le nombre des candidats titulaires de chaque sexe, ni celui entre le nombre des candidats suppléants de chaque sexe, ne peuvent être supérieurs à un. Ni les deux premiers candidats titulaires, ni les deux premiers
kandidaat-opvolgers van elk van de lijsten mogen van hetzelfde candidats suppléants de chacune des listes ne peuvent être du même
geslacht zijn. » sexe. »

Art. 4.In artikel 28quater van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd bij

Art. 4.Dans l'article 28quater de la même loi spéciale, inséré par la

de bijzondere wet van 16 juli 1993, worden de woorden « of die, loi spéciale du 16 juillet 1993, les mots « , ou qui, lorsque les
wanneer de kieskringen met de provinciegrenzen samenvallen of deze circonscriptions électorales coïncident avec les limites des provinces
overschrijden, maar kleiner zijn dan het Gewest, in andere kieskringen ou dépassent celles-ci, tout en étant plus petites que la Région, sont
van het betrokken Gewest zijn voorgedragen », geschrapt. présentées dans d'autres circonscriptions électorales de la Région
concernée » sont supprimés.

Art. 5.In artikel 29bis, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet,

Art. 5.A l'article 29bis, alinéa 2, de la même loi spéciale, inséré

ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, worden de woorden « par la loi spéciale du 16 juillet 1993, les mots « aux mandats
voor de effectieve mandaten » ingevoegd tussen de woorden « effectifs » sont insérés entre les mots « Les candidatures isolées »
Alleenstaande kandidaturen » en de woorden « worden geacht ». et les mots « sont censées ».

Art. 6.In artikel 29ter van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd bij de

Art. 6.A l'article 29ter de la même loi spéciale, inséré par la loi

bijzondere wet van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen spéciale du 16 juillet 1993, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° het eerste tot derde lid wordt het tweede tot vierde lid; 1° les alinéas 1er à 3 deviennent les alinéas 2 à 4;
2° er wordt een nieuw eerste lid ingevoegd luidende : 2° il est inséré un alinéa 1er nouveau rédigé comme suit :
« Tot de zetelverdeling worden enkel toegelaten, de lijsten die « Sont seules admises à la répartition des sièges, les listes qui ont
minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte obtenu au moins 5 % du total général des votes valablement exprimés
stemmen behaald hebben in de kieskring waar zij voor stemming aan de dans la circonscription électorale où elles ont été présentées aux
kiezers voorgedragen werden. »; suffrages des électeurs. »;
3° in het eerste lid dat het tweede lid wordt, worden de woorden « 3° dans l'alinéa 1er devenant l'alinéa 2, les mots « admises à la
toegelaten voor de zetelverdeling, » ingevoegd tussen de woorden « van répartition des sièges » sont insérés entre les mots « chacune des
iedere lijst » en de woorden « achtereenvolgens door 1, 2, 3, 4, 5 enz. »; listes » et les mots « et range les quotients »;
4° in het tweede lid dat het derde lid wordt, worden de woorden « 4° dans l'alinéa 2 devenant l'alinéa 3, les mots « admises à la
toegelaten voor de zetelverdeling, » ingevoegd tussen de woorden « de répartition » sont insérés entre les mots « les listes » et les mots «
lijsten » en de woorden « geschiedt »; s'opère »;
5° in het eerste zinsdeel van het derde lid dat het vierde lid wordt, 5° dans le premier membre de phrase de l'alinéa 3 devenant l'alinéa 4,
wordt het woord « kandidaten » vervangen door de woorden « les mots « titulaires et suppléants, » sont insérés entre les mots «
kandidaat-titularissen en -opvolgers »; qu'elle ne porte de candidats » et les mots « les sièges non attribués »;
6° in hetzelfde zinsdeel van hetzelfde derde lid dat het vierde lid 6° dans le même membre de phrase du même alinéa 3 devenant l'alinéa 4,
wordt, worden de woorden « toegelaten tot de verdeling, » ingevoegd les mots « admises à la répartition; » sont insérés après les mots «
tussen de woorden « andere lijsten » en het woord « toekomen ». autres listes ».

Art. 7.In artikel 29quinquies van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd

Art. 7.A l'article 29quinquies de la même loi spéciale, inséré par la

bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de bijzondere loi spéciale du 16 juillet 1993 et modifié par la loi spéciale du 5
wet van 5 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, 1° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa nouveau rédigé
luidende : comme suit :
« Sont seules admises à participer aux opérations prévues dans les
« Enkel de lijsten die minstens 5 % van het algemeen totaal van de alinéas suivants, les listes qui obtiennent au moins 5 % du total
geldig uitgebrachte stemmen in de kieskring hebben behaald, mogen
deelnemen aan de in de volgende leden voorziene verrichtingen. »; général des votes valablement exprimés dans la circonscription. »;
2° in de eerste zin van het tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt 2° dans la première phrase de l'alinéa 2 qui devient l'alinéa 3, le
het woord « kieskringhoofdbureau » ingevoegd tussen het woord « Het » mot « II » est remplacé par les mots « Le bureau principal de la
en het woord « deelt ». circonscription ».

Art. 8.In artikel 29sexies, § 1, van dezelfde bijzondere wet,

Art. 8.Dans l'article 29sexies, § 1er, de la même loi spéciale,

ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et modifié par la loi
bijzondere wet van 5 april 1995, wordt het derde lid vervangen als spéciale du 5 avril 1995, l'alinéa 3 est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« Enkel de lijstenverbindingen waarvan het gecumuleerde « Sont seules admises à la répartition complémentaire, les listes
faisant groupement dont le chiffre électoral cumulé de l'ensemble des
verkiezingscijfer van alle kieskringen van de provincie waar zij circonscriptions électorales de la province où elles sont présentées
voorgedragen zijn voor de stemmingen van de kiezers, minstens 5 % aux suffrages des électeurs atteint au moins 5 % du total général des
bedraagt van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in
de hele provincie, worden toegelaten tot de aanvullende verdeling en votes valablement exprimés dans l'ensemble de la province et à la
op voorwaarde dat het verkiezingscijfer dat zij per kieskring behaald condition que le chiffre électoral qu'elles ont obtenu par
hebben in minstens één kieskring van de provincie ten minste gelijk is circonscription atteigne dans au moins une circonscription de la
aan zesenzestig ten honderd van de kiesdeler die krachtens artikel province, au moins soixante-six pour cent du diviseur électoral fixé
29quinquies, eerste lid, vastgesteld is. Ook de alleenstaande lijsten en vertu de l'article 29quinquies, alinéa 1er. Les listes isolées qui
die aan deze dubbele voorwaarde voldoen worden toegelaten tot de satisfont à cette double condition sont également admises à la
aanvullende verdeling. » répartition complémentaire. »

Art. 9.In artikel 29septies, negende lid, eerste deel van de zin, van

Art. 9.Dans l'article 29septies, alinéa 9, premier membre de phrase,

dezelfde bijzondere wet, ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli de la même loi spéciale, inséré par la loi spéciale du 16 juillet
1993, les mots « titulaires et suppléants, » sont insérés entre les
1993, wordt het woord « kandidaten » vervangen door de woorden « mots « qu'elle n'y a de candidats » et les mots « le bureau central
kandidaat-titularissen en -opvolgers ». provincial ».

Art. 10.Artikel 29octies, van dezelfde bijzondere wet, vervangen bij

Art. 10.L'article 29octies de la même loi spéciale, remplacé par la

de bijzondere wet van 22 januari 2002, wordt vervangen als volgt : loi spéciale du 22 janvier 2002, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 29octies.Wanneer het aantal kandidaat-titularissen van een

«

Art. 29octies.Lorsque le nombre de candidats titulaires d'une liste

lijst gelijk is aan het aantal zetels dat aan die lijst toekomt, zijn est égal à celui des sièges qui lui reviennent, ces candidats sont
al die kandidaten gekozen. tous élus.
Is het eerste van die aantallen groter dan het tweede, dan worden de Lorsque le premier de ces nombres est supérieur au second, les sièges
zetels toegekend aan de kandidaat-titularissen in afnemende grootte sont conférés aux candidats titulaires dans l'ordre décroissant du
van het aantal stemmen dat zij behaald hebben. Bij gelijk nombre de voix qu'ils ont obtenues. En cas de parité de voix, l'ordre
stemmenaantal is de volgorde van voordracht op de lijst beslissend. de présentation prévaut. Préalablement à la désignation des élus, le
Alvorens de gekozenen aan te wijzen, kent het kieskringhoofdbureau of bureau principal de la circonscription électorale ou le bureau central
het provinciaal centraal bureau, naar gelang van het geval, aan de provincial, selon le cas, procède à l'attribution individuelle aux
kandidaat-titularissen individueel de helft van het aantal candidats titulaires de la moitié du nombre des bulletins favorables à
stembiljetten toe ten gunste van de volgorde van voordracht van deze l'ordre de présentation de ces candidats. Cette moitié s'établit en
kandidaten. Deze helft wordt vastgesteld door het totaal van het divisant par deux le total du nombre des bulletins marqués en tête et
aantal lijststemmen en het aantal naamstemmen uitsluitend ten gunste des bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs
van één of meerdere kandidaat-opvolgers, te delen door twee. De candidats suppléants. L'attribution de ces bulletins se fait d'après
toekenning van deze stembiljetten gebeurt door overdracht. Zij worden un mode dévolutif. Ils sont ajoutés aux suffrages nominatifs obtenus
toegevoegd aan de naamstemmen die de eerste kandidaat-titularis van de lijst heeft behaald, voor wat nodig is om het verkiesbaarheidscijfer dat specifiek is voor elke lijst, te bereiken. Is er een overschot, dan wordt het op gelijkaardige wijze toegekend aan de tweede kandidaat-titularis, vervolgens aan de derde en zo verder, totdat de helft van het aantal stembiljetten die gunstig zijn voor de volgorde van voordracht van deze kandidaten, uitgeput is. Het verkiesbaarheidscijfer dat specifiek is voor elke lijst, wordt bereikt door het verkiezingscijfer van de lijst zoals het bepaald is in artikel 29bis, te delen door het aantal zetels dat toegekend is aan deze lijst, vermeerderd met een eenheid. Wanneer het aantal kandidaat-titularissen van een lijst lager is dan dat van de aan de lijst toekomende zetels, zijn die kandidaten gekozen en worden de overblijvende zetels toegekend aan de kandidaat-opvolgers die als eerste voorkomen in de in artikel 29nonies aangeduide volgorde. Bij gebrek aan voldoende opvolgers, wordt de verdeling van par le premier candidat titulaire de la liste, à concurrence de ce qui est nécessaire pour atteindre le chiffre d'éligibilité spécifique à chaque liste. L'excédent, s'il y en a, est attribué, dans une mesure semblable, au deuxième candidat titulaire, puis au troisième, et ainsi de suite, jusqu'à ce que la moitié du nombre des bulletins favorables à l'ordre de présentation de ces candidats soit épuisée. Le chiffre d'éligibilité spécifique à chaque liste s'obtient en divisant le chiffre électoral de la liste tel qu'il est déterminé à l'article 29bis par le nombre de sièges attribués à celle-ci, majoré d'une unité. Lorsque le nombre des candidats titulaires d'une liste est inférieur à celui des sièges qui lui reviennent, ces candidats sont élus et les sièges en surplus sont conférés aux candidats suppléants qui arrivent les premiers dans l'ordre indiqué à l'article 29nonies. A défaut de suppléants en nombre suffisant, la répartition des sièges
het overschot geregeld overeenkomstig het laatste lid van artikel excédentaires est réglée conformément au dernier alinéa de l'article
29ter. ». 29ter. ».

Art. 11.Artikel 29octies 1 van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd bij

Art. 11.L'article 29octies 1 de la même loi spéciale, inséré par la

de bijzondere wet van 22 januari 2002, wordt opgeheven. loi spéciale du 22 janvier 2002, est abrogé :

Art. 12.Artikel 29nonies van dezelfde bijzondere wet, vervangen bij

Art. 12.L'article 29nonies de la même loi spéciale, remplacé par la

de bijzondere wet van 22 januari 2002, wordt vervangen ais volgt : loi spéciale du 22 janvier 2002, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 29nonies.Voor elke lijst waarop één of meer kandidaten gekozen

«

Art. 29nonies.Dans chaque liste dont un ou plusieurs candidats sont

zijn krachtens artikel 29octies, worden de kandidaten voor de élus conformément à l'article 29octies, les candidats à la suppléance
opvolging die het grootste aantal stemmen hebben behaald, of bij qui ont obtenu le plus grand nombre de voix, ou, en cas de parité de
gelijk stemmenaantal, in de volgorde van inschrijving op het voix, dans l'ordre d'inscription au bulletin de vote, sont déclarés
stembiljet, eerste, tweede, derde, enz. opvolger verklaard. premier, deuxième, troisième suppléant, et ainsi de suite.
Voorafgaandelijk aan hun aanwijzing gaat het hoofdbureau, nadat het de Préalablement à leur désignation, le bureau principal, ayant désigné
titularissen aangewezen heeft, over tot de individuele toekenning aan les titulaires, procède à l'attribution individuelle aux suppléants de
de kandidaat-opvolgers, van de helft van het aantal stembiljetten die la moitié du nombre des bulletins favorables à l'ordre de présentation
gunstig zijn voor de volgorde van voordracht van deze kandidaten. Deze de ces candidats. Cette moitié s'établit en divisant par deux le total
helft wordt vastgesteld door het totaal van het aantal lijststemmen en du nombre des bulletins marqués en tête et des bulletins marqués
het aantal naamstemmen uitsluitend ten gunste van één of meerdere exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs candidats titulaires.
kandidaat-titularissen, te delen door twee. L'attribution de ces bulletins se fait d'après un mode dévolutif. Ils
De toekenning van deze stembiljetten gebeurt door overdracht. Zij sont ajoutés aux suffrages nominatifs obtenus par le premier candidat
worden toegevoegd aan de naamstemmen die de eerste kandidaat-opvolger suppléant, à concurrence de ce qui est nécessaire pour atteindre le
heeft behaald, voor wat nodig is om het in artikel 29octies, derde chiffre d'éligibilité visé à l'article 29octies, alinéa 3. L'excédent,
lid, bedoelde verkiesbaarheidscijfer te bereiken. Is er een overschot,
dan wordt het op gelijkaardige wijze toegekend aan de tweede s'il y en a, est attribué dans une mesure semblable au deuxième
kandidaat-opvolger, vervolgens aan de derde en zo verder, volgens de candidat suppléant, puis au troisième, et ainsi de suite, suivant
volgorde van voordracht, totdat de helft van het aantal stembiljetten l'ordre de présentation, jusqu'à ce que la moitié du nombre des
die gunstig zijn voor de volgorde van voordracht van deze kandidaten, bulletins favorables à l'ordre de présentation de ces candidats soit
uitgeput is. épuisée.
Er wordt niets toegekend aan de kandidaten die tegelijk als Aucune attribution ne se fait au profit des candidats qui sont
kandidaat-titularis en als kandidaat-opvolger voorgedragen worden en présentés à la fois comme titulaires et comme suppléants et qui sont
die reeds aangewezen zijn als gekozenen bij, de déjà désignés comme élus parmi les titulaires conformément à l'article
kandidaat-titularissen, overeenkomstig artikel 29octies. ». 29octies. ».

Art. 13.In dezelfde bijzondere wet wordt een artikel 29nonies 1

Art. 13.Un article 29nonies 1, rédigé comme suit, est inséré dans la

ingevoegd, luidende : même loi spéciale :
« Art. 29nonies 1. De eventuele decimalen van het quotiënt dat « Art. 29nonies 1. Les éventuelles décimales du quotient que l'on
verkregen wordt enerzijds door het totaal van de in de artikelen obtient d'une part, en divisant par deux le total des bulletins visés
29octies en 29nonies bedoelde stembiljetten, die gunstig zijn voor de aux articles 29octies et 29nonies, qui sont favorables à l'ordre de
volgorde van voordracht van respectievelijk de kandidaat-titularissen présentation respectivement des candidats titulaires et des candidats
en de kandidaat-opvolgers, te delen door twee, en anderzijds, door het suppléants, et d'autre part, en divisant le chiffre électoral de la
kiescijfer van de in artikel 29bis bedoelde lijst te delen door het liste visé à l'article 29bis par le nombre des sièges qui lui
aantal van de zetels die aan de lijst toekomen, vermeerderd met een reviennent, majoré d'une unité, en vue d'établir le chiffre
eenheid, om het verkiesbaarheidscijfer dat specifiek is voor die d'éligibilité spécifique à cette liste, conformément à l'article
lijst, te bepalen, overeenkomstig artikel 29octies, derde lid, worden 29octies, alinéa 3, sont arrondies à l'unité supérieure, qu'elles
afgerond tot op de hogere eenheid, ongeacht of ze al dan niet 0,50
bereiken. » atteignent ou non 0,50. ».

Art. 14.Artikel 29undecies, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet,

Art. 14.L'article 29undecies, alinéa 2, de la même loi spéciale,

ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt opgeheven. inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, est abrogé.

Art. 15.In artikel 59, § 2, 3°, van dezelfde bijzondere wet, worden

Art. 15.A l'article 59, § 2, 3°, de la même loi spéciale, les mots «

de woorden « 21 jaar » vervangen door de woorden « 18 jaar ». 21 ans » sont remplacés par les mots « 18 ans ».
HOOFDSTUK III. - Verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en CHAPITRE III. - Election du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad Wijzigingen van de et des membres bruxellois du Conseil flamand. - Modifications de la
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises

Art. 16.In artikel 12, § 1, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet van

Art. 16.Dans l'article 12, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la loi spéciale

12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, worden du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, les mots «
de woorden « 21 jaar » vervangen door de woorden « 18 jaar ». 21 ans » sont remplacés par les mots « 18 ans ».

Art. 17.In artikel 16bis, § 1, van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd

Art. 17.Dans l'article 16bis, § 1er, de la même loi spéciale, inséré

bij de bijzondere wet van 9 mei 1989 en gewijzigd bij de bijzondere par la loi spéciale du 9 mai 1989 et modifié par les lois spéciales
wetten van 13 juli 2001 en 22 januari 2002, worden het eerste en des 13 juillet 2001 et 22 janvier 2002, les alinéas 1er et 2 sont
tweede lid vervangen als volgt : remplacés par les alinéas suivants :
« Bij het voordragen van de kandidaten voor de mandaten van lid van de « Lors de la présentation de candidats aux mandats de membre du
Raad, moeten tegelijkertijd en met inachtneming van dezelfde vormen Conseil, il doit être présenté en même temps que ceux-ci et dans les
kandidaat-opvolgers worden voorgedragen. Zij moeten, op straffe van mêmes formes, des candidats suppléants. Leur présentation doit, à
nietigheid, voorgedragen worden in dezelfde akte als de kandidaat-titularissen en de samen voorgedragen kandidaten van beide categorieën moeten daarin afzonderlijk worden gerangschikt met nauwkeurige aanduiding van elke categorie. Het aantal kandidaten voorgedragen voor de opvolging moet gelijk zijn aan het aantal kandidaat-titularissen. Wanneer het aantal kandidaten voorgedragen voor de effectieve mandaten groter is dan zestien, wordt het aantal kandidaat-opvolgers evenwel verplicht vastgesteld op zestien. Wanneer het aantal kandidaten voorgedragen voor de effectieve mandaten kleiner is dan vier, wordt het aantal kandidaat-opvolgers verplicht vastgesteld op vier. De voordracht van de kandidaat-titularissen en -opvolgers geeft de volgorde aan waarin deze kandidaten in elk van beide categorieën worden voorgedragen. Geen enkele lijst mag een aantal kandidaat-titularissen bevatten dat groter is dan het aantal te verkiezen leden. Alleenstaande kandidaturen voor de effectieve mandaten worden geacht ieder een afzonderlijke lijst te vormen. Op elk van de lijsten mag noch het verschil tussen het aantal kandidaat-titularissen van elk geslacht, noch het verschil tussen het aantal kandidaat-opvolgers van elk geslacht, groter zijn dan één. Noch de eerste twee kandidaat-titularissen, noch de eerste twee kandidaat-opvolgers van elk van de lijsten mogen van hetzelfde peine de nullité, être faite dans l'acte même de présentation des candidats aux mandats effectifs, et l'acte doit classer séparément les candidats des deux catégories, présentés ensemble, en spécifiant celles-ci. Le nombre de candidats présentés à la suppléance doit être égal à celui des candidats présentés aux mandats effectifs. Toutefois, lorsque le nombre de candidats présentés aux mandats effectifs est supérieur à seize, le nombre de candidats suppléants est obligatoirement fixé à seize. Lorsque le nombre de candidats présentés aux mandats effectifs est inférieur à quatre, le nombre de candidats suppléants est obligatoirement fixé à quatre. L'acte de présentation des candidats titulaires et suppléants indique l'ordre dans lequel ces candidats sont présentés dans chacune des deux catégories. Aucune liste ne peut comprendre un nombre de candidats titulaires supérieur à celui des membres à élire. Les candidatures isolées aux mandats effectifs sont censées constituer chacune une liste distincte. Sur chacune des listes, ni l'écart entre le nombre des candidats titulaires de chaque sexe, ni celui entre le nombre des candidats suppléants de chaque sexe, ne peuvent être supérieurs à un. Ni les deux premiers candidats titulaires, ni les deux premiers candidats suppléants de chacune des listes ne peuvent être du même
geslacht zijn. » sexe. »

Art. 18.In artikel 20 van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de

Art. 18.A l'article 20 de la même loi spéciale, modifié par les lois

bijzondere wetten van 5 april 1995 en 13 juli 2001, worden de volgende spéciales des 5 avril 1995 et 13 juillet 2001, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 2, vervangen bij de bijzondere wet van 13 juli 2001, wordt 1° dans le § 2, remplacé par la loi spéciale du 13 juillet 2001, il
tussen het eerste en tweede lid een nieuw lid ingevoegd luidende : est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa nouveau rédigé comme
« Worden enkel toegestaan voor de zetelverdeling : suit : « Sont seuls admis à la répartition des sièges :
1° de lijstenverbindingen van kandidaten van de Franse taalgroep van 1° les groupements de listes de candidats du groupe linguistique
de Raad, of de lijsten die deel uitmaken van deze taalgroep en die français du Conseil, ou les listes faisant partie dudit groupe
geacht worden een dergelijke verbinding te vormen overeenkomstig linguistique et censées constituer un tel groupement en application de
artikel 16bis, § 2, die minstens 5 % van het algemeen totaal van de l'article 16bis, § 2, qui ont obtenu au moins 5 % du total général des
geldig uitgebrachte stemmen ten gunste van al deze lijstenverbindingen votes valablement exprimés en faveur de l'ensemble de ces groupements
of van de als lijstenverbindingen beschouwde lijsten, behaald hebben; de listes ou réputés tels;
2° de lijstenverbindingen van kandidaten van de Nederlandse taalgroep 2° les groupements de listes de candidats du groupe linguistique
van de Raad, of de lijsten die deel uitmaken van deze taalgroep en die néerlandais du Conseil, ou les listes faisant partie dudit groupe
geacht worden een dergelijke verbinding te vormen overeenkomstig linguistique et censées constituer un tel groupement en application de
artikel 16bis, § 2, die minstens 5 % van het algemeen totaal van de l'article 16bis, § 2, qui ont obtenu au moins 5 % du total général des
geldig uitgebrachte stemmen ten gunste van al deze lijstenverbindingen votes valablement exprimés en faveur de l'ensemble de ces groupements
of van de als lijstenverbindingen beschouwde lijsten, behaald hebben; de listes ou réputés tels;
3° de lijsten van kandidaten voorgedragen voor de rechtstreekse 3° les listes de candidats présentées pour l'élection directe des
verkiezing van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, die minstens 5 membres bruxellois du Conseil flamand, qui ont obtenu au moins 5 % du
% van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen ten total général des votes valablement exprimés en faveur de l'ensemble
gunste van al deze lijsten behaald hebben. »; de ces listes. »;
2° in § 3, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001, worden de 2° dans le § 3, inséré par la loi spéciale du 13 juillet 2001, les
woorden « 29octies en 29nonies » vervangen door de woorden « 29octies, mots « 29octies et 29nonies » sont remplacés par lies mots « 29octies,
29nonies en 29nonies 1 ». 29nonies et 29nonies 1 ».
HOOFDSTUK IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepaling CHAPITRE IV. - Dispositions transitoire, abrogatoire et finale

Art. 19.Tijdens de eerste volledige vernieuwing van de Vlaamse Raad,

Art. 19.Lors du premier renouvellement complet du Conseil régional

de Waalse Gewestraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, die volgt wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région de
op de inwerkingtreding van deze wet, mogen noch de drie eerste Bruxelles-Capitale qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi, ni
kandidaat-titularissen, noch de drie eerste kandidaat-opvolgers van les trois premiers candidats titulaires, ni les trois premiers
elke lijst, van hetzelfde geslacht zijn. candidats suppléants de chacune des listes ne peuvent être du même
Bovendien mag op elk van de lijsten, noch het verschil tussen het sexe. En outre, sur chacune des listes, ni l'écart entre le nombre des
aantal kandidaat-titularissen van elk geslacht, noch het verschil candidats titulaires de chaque sexe, ni celui entre le nombre des
tussen het aantal kandidaat-opvolgers van elk geslacht, groter zijn dan één. candidats suppléants de chaque sexe, ne peuvent être supérieurs à un.

Art. 20.De bijzondere wet van 18 juli 2002 tot waarborging van een

Art. 20.La loi spéciale du 18 juillet 2002 assurant une présence

gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de égale des hommes et des femmes sur les listes de candidats aux
kandidatenlijsten van de kandidaturen voor de verkiezingen van de élections du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil
Waalse Gewestraad, de Vlaamse Raad en de Brusselse Hoofdstedelijke de la Région de Bruxelles-Capitale, est abrogée.
Raad, wordt opgeheven.

Art. 21.Binnen zes maanden na hun samenstelling, gaat elke Raad

Art. 21.Dans les six mois de leur constitution, chacun des Conseils

bedoeld in artikel 19 over tot een evaluatie betreffende de visés à l'article 19 procède à une évaluation, quant à la présence
aanwezigheid van gekozenen binnen zijn vergadering en de gevolgen van d'élues en son sein, des effets des règles visant à assurer une
de regels die ertoe strekken een gelijke aanwezigheid van mannen en présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidats
vrouwen te verzekeren op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen die aux élections organisées en vue du renouvellement de ces assemblées.
georganiseerd worden met het oog op de vernieuwing van deze vergaderingen. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 2 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2003-2004. (1) Session ordinaire 2003-2004.
Kamer van Volksvertegenwoordigers. Chambre des Représentants.
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp van bijzondere wet, nr. 584/1. - Documents parlementaires. - Projet de loi spéciale, n° 584/1. -
Amendement, nr. 584/2. - Advies van de Raad van State, nr. 584/3. - Amendement, n° 584/2. - Avis du Conseil d'Etat, n° 584/3. -
Amendementen, nr. 584/4-5. - Verslag, nr. 584/6. - Amendementen, nr. Amendements, n° 584/4-5. - Rapport, n° 584/6. - Amendements, n° 584/7.
584/7. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 584/8.
de Senaat, nr. 584/8.
Integraal Verslag. - 21 en 22 januari 2004. Compte rendu intégral. - 21 et 22 janvier 2004.
Gewone zitting 2003-2004. Session ordinaire 2003-2004.
Senaat. Sénat.
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des
volksvertegenwoordigers, nr. 3-473/1. - Amendementen, nr. 3-473/2. - représentants, n° 3-473/1. - Amendements, n° 3-473/2. - Rapport, n°
Verslag, nr. 3-473/3. - Amendementen, nr. 3-473/4. - Tekst aangenomen 3-473/3. - Amendements, n° 3-473/4. - Texte adopté en séance plénière
in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 3-473/5. et soumis à la sanction royale, n° 3-473/5.
Handelingen van de Senaat. - 5 februari 2004. Annales du Sénat. - 5 février 2004.
^