← Terug naar "Verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en van de individuele kandidaten voor de verkiezing van
het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 26 mei 2019 Verslag uitgebracht namens het Controlecollege
door de heren Mathias VANDEN BORRE en (...) Aan de werkzaamheden van het Controlecollege
hebben deelgenomen : Vaste leden : de heren Rachid (...)"
Verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en van de individuele kandidaten voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 26 mei 2019 Verslag uitgebracht namens het Controlecollege door de heren Mathias VANDEN BORRE en (...) Aan de werkzaamheden van het Controlecollege hebben deelgenomen : Vaste leden : de heren Rachid (...) | Dépenses électorales des partis politiques et des candidats individuels pour l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 2019 Rapport fait au nom du Collège de contrôle par MM. Mathias VANDEN BORRE et Hicham TALHI (F(...) Ont participé aux travaux du Collège de contrôle : Membres effectifs : MM. Rachid Madrane, Trist(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT | PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en van de individuele | Dépenses électorales des partis politiques et des candidats |
kandidaten voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk | individuels pour l'élection du Parlement de la Région de |
Parlement van 26 mei 2019 | Bruxelles-Capitale du 26 mai 2019 |
Verslag uitgebracht namens het Controlecollege door de heren Mathias | Rapport fait au nom du Collège de contrôle par MM. Mathias VANDEN |
VANDEN BORRE (N) en Hicham TALHI (F) | BORRE (N) et Hicham TALHI (F) |
Aan de werkzaamheden van het Controlecollege hebben deelgenomen : | Ont participé aux travaux du Collège de contrôle : |
Vaste leden : de heren Rachid Madrane, Tristan Roberti, Hicham Talhi, | Membres effectifs : MM. Rachid Madrane, Tristan Roberti, Hicham Talhi, |
David Weytsman, mevr. Aurélie Czekalski, de heren Sadik Köksal, Arnaud | David Weytsman, Mme Aurélie Czekalski, MM. Sadik Köksal, Arnaud |
Verstraete en Mathias Vanden Borre. | Verstraete et Mathias Vanden Borre. |
Plaatsvervangers : de heer Marc-Jean Ghyssels, mevr. Zoé Genot, de | Membres suppléants : M. Marc-Jean Ghyssels, Mme Zoé Genot, MM. David |
heren David Leisterh, Luc Vancauwenberge, Juan Benjumea Moreno, mevr. | Leisterh, Luc Vancauwenberge, Juan Benjumea Moreno, Mme Carla |
Carla Dejonghe. | Dejonghe. |
I. Voorgeschiedenis | I. Rétroactes |
Bij brief van 9 augustus 2019 hebben de voorzitters van het | Par lettre du 9 août 2019, les présidents du Bureau principal ont |
hoofdbureau aan het Controlecollege twee exemplaren bezorgd van het | transmis au Collège de contrôle deux exemplaires du rapport sur les |
verslag betreffende de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen | dépenses de propagande électorale des partis politiques et de leurs |
en hun kandidaten voor de verkiezingen van 26 mei 2019, overeenkomstig | candidats pour les élections régionales du 26 mai 2019, conformément à |
artikel 94ter, § 2, van het Kieswetboek. | l'article 94ter, § 2, du Code électoral. |
De laatste twee exemplaren van het verslag en de bijlagen werden | Les deux derniers exemplaires du rapport, ainsi que les annexes, ont |
bezorgd op 26 augustus 2019, na het verstrijken van de wettelijke | été transmis le 26 août 2019, au terme du délai légal de quinze jours |
termijn van vijftien dagen waarbinnen alle kiesgerechtigden het | prévu pour leur consultation par les électeurs inscrits. Aucune |
verslag kunnen inzien. Geen enkele kiesgerechtigde heeft opmerkingen | remarque n'a été formulée par ces derniers. |
gemaakt. Verschillende opmerkingen werden gemaakt m.b.t. verschillende | Diverses observations ont été consignées dans le rapport concernant |
politieke partijen en kandidaten, zowel verkozen als niet verkozen, | différents partis politiques et candidats, élus et non élus, qui |
die als volgt kunnen worden samengevat : | peuvent être résumées comme suit : |
- geen aangifte van de politieke partij ; | - absence de déclaration du parti politique ; |
- geen aangifte van kandidaten ; | - absence de déclaration de candidats ; |
- onvolledige aangiften (geen totaalbedrag voor rubriek A « | - déclarations incomplètes (pas de montant total de la rubrique A « |
verkiezingsuitgaven » en/of B « herkomst van de geldmiddelen ») ; | dépenses électorales » et/ou B « origine des fonds ») ; |
- verschil tussen het totaalbedrag van rubriek A « verkiezingsuitgaven | - divergences entre le total de la rubrique A « dépenses électorales » |
» en/of B « herkomst van de geldmiddelen » en het totaal van de | et/ou B « origine des fonds » et la somme des différents montants |
verschillende bedragen vermeld in deze rubrieken ; | mentionnés dans ces rubriques ; |
- verschil tussen het totaalbedrag en het totaal van de verschillende | - différence entre le montant total et la somme des différents |
bedragen van de rubriek « persoonlijk aandeel in de gemeenschappelijke | montants de la rubrique « part personnelle dans la campagne commune » |
campagne » ; | ; |
- verschil tussen het totaalbedrag van de uitgaven voor de | - différence entre le montant total des dépenses pour la campagne |
persoonlijke individuele campagne en het totaal van de verschillende bedragen ; | personnelle individuelle et la somme des différents montants ; |
- niet getekende aangiften ; | - déclarations non signées ; |
- kandidaten die aangeven geen uitgaven te hebben verricht voor hun | - candidats qui déclarent ne pas avoir effectué de dépenses pour leur |
eigen rekening of voor die van de partij en die niettemin een | propre compte ou pour celui du parti, mais qui mentionnent néanmoins |
uitgavenbedrag vermelden ; | un montant de dépenses ; |
- aangiften van politieke partijen of kandidaten ingediend buiten de | - déclarations déposées par le parti politique ou les candidats en |
wettelijke termijn. | dehors du délai imparti par la loi. |
II. Aanwijzing van de rapporteurs | II. Désignation des rapporteurs |
Tijdens zijn eerste vergadering van 26 augustus 2019, heeft het | Lors de sa première réunion du 26 août 2019, le Collège de contrôle a, |
Controlecollege, overeenkomstig artikel 13 van de ordonnantie van 29 | conformément à l'article 13 de l'ordonnance du 29 avril 2004 |
april 2004 betreffende de controle van de verkiezingsuitgaven en de | organisant le contrôle des dépenses électorales et des communications |
regeringsmededelingen, twee rapporteurs aangewezen, zijnde de heren | gouvernementales, désigné deux rapporteurs. Il s'agit de MM. Mathias |
Mathias VANDEN BORRE en Hicham TALHI. | VANDEN BORRE et Hicham TALHI. |
III. Aangiften van verkiezingsuitgaven en herkomst van de middelen : | III. Déclarations de dépenses électorales et d'origine des fonds : |
procedure aangenomen door het Controlecollege | procédure adoptée par le Collège de contrôle |
Tijdens zijn vergadering van 26 augustus 2019 heeft het | En sa réunion du 26 août 2019, le Collège de contrôle a pris |
Controlecollege kennis genomen van het verslag van de voorzitters van | connaissance du rapport des présidents du Bureau principal, faisant |
het hoofdbureau waarin gewag gemaakt wordt van verkeerde, onvolledige | état de déclarations de dépenses électorales erronées ou incomplètes |
en ontbrekende aangiften van verschillende politieke partijen en | et d'absences de déclarations dans le chef de plusieurs partis |
kandidaten. Het heeft beslist om brieven te versturen op basis van dit | politiques et de plusieurs candidats, et a décidé l'envoi de courriers |
verslag. Een maximale termijn van vijftien dagen vanaf de | sur la base dudit rapport. Un délai maximum de quinze jours à compter |
verzendingsdatum werd aan de bestemmelingen toegekend om de brieven te | de la date d'envoi a été laissé aux destinataires pour répondre aux |
beantwoorden. | courriers. |
Het Controlecollege heeft beslist om niet te schrijven naar de | Le Collège de contrôle a décidé de ne pas écrire aux partis politiques |
politieke partijen en de kandidaten als hun aangifte misrekeningen | et aux candidats dont la déclaration comporte des erreurs de calcul |
inhoudt voor een bedrag lager dan 1 euro. De verbeterde bedragen | inférieures à 1 euro. Les montants corrigés figurant dans le rapport |
vermeld in het verslag van de voorzitters van het hoofdbureau werden | des présidents du Bureau principal ont été pris en compte pour |
in rekening genomen voor het opstellen van het huidige eindverslag. | l'élaboration du présent rapport final. |
Het Controlecollege heeft beslist om de rapporteurs te verzoeken om, | Le Collège de contrôle a décidé de charger les rapporteurs de lui |
voor de volgende vergadering, een verslag op te stellen. | présenter un rapport lors de sa réunion suivante. |
1) Briefwisseling | 1) Courriers |
Op 16 september 2019, zijn er 270 aangetekende en gewone brieven | Le 16 septembre 2019, 270 lettres ont été envoyées, par courrier |
verstuurd naar verschillende politieke partijen en kandidaten om hen | simple et recommandé, à différents partis politiques et à différents |
bijkomende informatie te vragen op basis van de opmerkingen vermeld in | candidats afin de leur demander des informations complémentaires sur |
het verslag van de voorzitters van het hoofdbureau. | la base des observations consignées dans le rapport des présidents du |
Bureau principal. | |
2) Antwoorden | 2) Réponses |
Op 21 november 2019 heeft het Controlecollege akte genomen van het | Le 21 novembre 2019, le Collège de contrôle a pris acte du fait que |
feit dat van de politieke partijen en de kandidaten die volgens het | parmi les partis politiques et candidats pour lesquels le rapport des |
verslag van de voorzitters van het hoofdbureau geen, een verkeerde of | présidents du Bureau principal faisait état d'un défaut de déclaration |
onvolledige aangifte ingediend hebben, 225 geantwoord hebben op de | ou d'une déclaration incomplète ou incorrecte, 225 ont répondu au |
brief van het Controlecollege. | courrier du Collège de contrôle. |
211 hebben een nieuwe aangifte ingediend die voldoet aan de | 211 ont rentré une nouvelle déclaration conforme aux dispositions |
wetsbepalingen. | légales. |
14 kandidaten hebben een niet-conforme aangifte ingediend | 14 candidats ont rentré une déclaration non conforme (rubriques non |
(niet-ingevulde rubrieken of rubrieken waarvan het bedrag niet | complétées ou dont la somme ne correspond pas au montant total |
overeenkomt met het aangegeven totaalbedrag, geen vermelding van de | |
herkomst van de middelen, geen overeenkomst tussen de uitgaven en de | déclaré, pas de mention de l'origine des fonds, pas d'adéquation entre |
herkomst van de middelen). | les dépenses et l'origine des fonds). |
Het overzicht met de ontvangen antwoorden gaat als bijlage bij dit | Le tableau récapitulatif des réponses obtenues figure en annexe au |
verslag. (1) | présent rapport. (1) |
De rapporteurs stellen vast dat verschillende politieke partijen en | Les rapporteurs constatent que plusieurs partis politiques et |
kandidaten geen gevolg gegeven hebben aan de brief van het | candidats n'ont pas donné suite au courrier du Collège de contrôle. |
Controlecollege. Zij menen evenwel dat het geen zin heeft om nog een | Ils estiment néanmoins qu'il n'est pas opportun d'envoyer un courrier |
brief te sturen. | supplémentaire. |
Het Controlecollege beslist akte te nemen van de tekortkomingen in het | Le Collège de contrôle décide d'acter les carences au rapport. Il |
verslag. Het benadrukt de moeilijkheden bij de toepassing van de | souligne les difficultés d'application de la législation actuelle, qui |
huidige wetgeving, die het de opdracht geeft tot controle van de | lui confie une mission de contrôle des candidats à l'élection d'une |
kandidaten bij de verkiezing van een assemblee waaruit het zelf stamt, | assemblée dont il est lui-même issu, et impose un régime de sanctions |
en een weinig aangepast sanctiesysteem oplegt voor de kandidaten die | peu adapté pour les candidats n'étant pas en ordre de déclaration. |
niet in orde zijn met hun aangifte. | |
3) Ontbrekende aangifte of verkeerde of onvolledige aangiften van de | 3) Défaut de déclaration ou déclarations erronées ou incomplètes dans |
politieke partijen en de kandidaten | le chef des partis politiques et des candidats |
Het Controlecollege stelt vast dat het in het bezit gesteld werd van | Le Collège de contrôle constate qu'il a été mis en possession d'une |
een aangifte conform de wettelijke verplichtingen voor de politieke | déclaration conforme aux obligations légales pour les partis |
partijen, met uitzondering van de Listes Destexhe. Deze partij heeft | politiques, à l'exception des Listes Destexhe. Ce parti a bel et bien |
wel degelijk een aangifte van de verkiezingsuitgaven overhandigd, maar | remis une déclaration de dépenses électorales mais en trois |
in drie formulieren, met telkens verschillende bedragen. Deze | formulaires, avec chaque fois des montants différents. Ces formulaires |
formulieren komen voor in de bijlagen bij het verslag van de | figurent dans les documents annexes au rapport des présidents du |
voorzitters van het hoofdbureau. | Bureau principal. |
Het Controlecollege stelt voorts vast dat bepaalde kandidaten op de | Le Collège de contrôle constate par ailleurs des absences de |
volgende kieslijsten geen aangifte of een verkeerde dan wel | déclaration ou des déclarations erronées ou incomplètes dans le chef |
onvolledige aangifte hebben ingediend : | de candidats figurant sur les listes électorales suivantes : |
3.1 Geen aangifte | 3.1 Défaut de déclaration |
- Parti populaire : 7 kandidaten ; | - Parti populaire : 7 candidats ; |
- Listes Destexhe : 13 kandidaten ; | - Listes Destexhe : 13 candidats ; |
- Agora : 1 kandidaat ; | - Agora : 1 candidat ; |
- act-SALEM : 11 kandidaten ; | - act-SALEM : 11 candidats ; |
- DierAnimal : 1 kandidaat ; | - DierAnimal : 1 candidat ; |
- Be.One : 3 kandidaten ; | - Be.One : 3 candidats ; |
- Collectif citoyen : 2 kandidaten ; | - Collectif citoyen : 2 candidats ; |
in totaal 38 kandidaten ; | soit au total 38 candidats ; |
3.2 Verkeerde of onvolledige aangiften | 3.2 Déclarations erronées ou incomplètes |
- cdH : 1 kandidate ; | - cdH : 1 candidate ; |
- Vlaams Belang : 1 kandidate ; | - Vlaams Belang : 1 candidate ; |
- DéFI : 2 kandidates ; | - DéFI : 2 candidates ; |
- Listes Destexhe : 3 kandidaten ; | - Listes Destexhe : 3 candidats ; |
- PS : 5 kandidaten ; | - PS : 5 candidats ; |
- act-SALEM : 1 kandidate ; | - act-SALEM : 1 candidate ; |
- DierAnimal : 1 kandidate ; | - DierAnimal : 1 candidate ; |
in totaal 14 kandidaten. | soit au total 14 candidats. |
De namen van deze kandidaten gaan als bijlage bij het verslag. (2) | Les noms de ces candidats figurent en annexe au rapport.(2) |
IV. Eindbeslissingen van het Controlecollege | IV. Décisions finales du Collège de contrôle |
Tijdens zijn vergadering van 21 november 2019, met andere woorden | Lors de sa réunion du 21 novembre 2019, soit dans le délai de nonante |
binnen de termijn van negentig dagen na ontvangst van het verslag van | jours suivant la réception du rapport des présidents du Bureau |
de voorzitters van het hoofdbureau, heeft het Controlecollege een | principal, le Collège de contrôle a statué sur l'exactitude et |
beslissing genomen over de juistheid en de volledigheid van het | l'exhaustivité du rapport des présidents du Bureau principal, tel |
verslag van de voorzitters van het hoofdbureau, zoals het voorgelegd | qu'il lui a été transmis, et a établi le rapport final mentionnant, |
is, en heeft het Controlecollege het eindverslag opgesteld met | par parti politique, le montant total des dépenses électorales |
vermelding, per politieke partij, van het totale bedrag van de gedane | engagées pour ce parti et le total des dépenses pour tous les |
verkiezingsuitgaven van elke partij en de totale uitgaven van alle | candidats de cette liste et pour chaque élu séparément, conformément à |
kandidaten van elke lijst, alsook van het bedrag per gekozene | |
afzonderlijk, overeenkomstig artikel 11 van de ordonnantie van 29 | l'article 11 de l'ordonnance du 29 avril 2004. |
april 2004. 1) Beslissing over de juistheid en de volledigheid van het verslag van | 1) Décision relative à l'exactitude et à l'exhaustivité du rapport des |
de voorzitters van het hoofdbureau | présidents du Bureau principal |
Het verslag van de voorzitters van het hoofdbureau, wat betreft zowel | Le rapport des présidents du Bureau principal, en ce qui concerne tant |
de aangiften van de politieke partijen als de aangiften van de | les déclarations des partis politiques que les déclarations des |
individuele kandidaten, wordt aangenomen bij eenparigheid van de 9 | candidats individuels, est approuvé à l'unanimité des 9 membres |
aanwezige leden overeenkomstig artikel 18 van de ordonnantie van 29 | présents, conformément à l'article 18 de l'ordonnance du 29 avril |
april 2004. | 2004. |
Het Controlecollege beslist om geen klacht bij de Procureur des | |
Konings in te dienen wegens overtreding van de bepalingen van de wet | Le Collège de contrôle décide de ne pas introduire de plainte pour |
van 19 mei 1994 en van het Kieswetboek, zoals artikel 19, § 1, van de | infraction aux dispositions de la loi du 19 mai 1994 et du Code |
électoral auprès du procureur du Roi, comme l'autorise l'article 19, § | |
ordonnantie van 29 april 2004 toestaat. Niettemin wordt er bij het | 1er, de l'ordonnance du 29 avril 2004. Néanmoins, la liste des |
verslag de lijst van de kandidaten die hun verplichting inzake | candidats qui n'ont pas respecté leur obligation de déclaration est |
aangifte niet zijn nagekomen, als bijlage gevoegd. (3) | jointe en annexe au rapport. (3) |
2) Eindverslag over de gedane verkiezingsuitgaven per politieke partij | 2) Rapport final des dépenses électorales engagées par parti politique |
en de totale verkiezingsuitgaven van alle kandidaten van de politieke | et total des dépenses électorales pour tous les candidats des partis |
partijen en van elke gekozene afzonderlijk | politiques et pour chaque élu séparément |
De bedragen van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen, van | Les montants des dépenses électorales des partis politiques, de tous |
alle kandidaten van elke lijst, van de kandidaten die gekozen zijn en | les candidats par liste, des candidats élus et des suppléants qui les |
van de opvolgers die hen op 1 november 2019 vervangen, zoals opgenomen | remplacent à la date du 1er novembre 2019, tels que figurant en annexe |
in de bijlage bij dit verslag (4), worden aangenomen met 6 stemmen bij | au présent rapport (4), sont adoptés par 6 voix et 3 abstentions, |
3 onthoudingen, overeenkomstig artikel 18 van de ordonnantie van 29 | conformément à l'article 18 de l'ordonnance du 29 avril 2004. |
april 2004. Die bedragen zullen worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | Ces montants seront publiés au Moniteur belge, conformément à |
overeenkomstig artikel 20 van de ordonnantie van 29 april 2004. | l'article 20 de l'ordonnance du 29 avril 2004. |
Vertrouwen wordt geschonken aan de rapporteurs voor het opstellen van het verslag. | Confiance est faite aux rapporteurs pour la rédaction du rapport. |
De Rapporteurs, De Voorzitter, | Les Rapporteurs, Le Président, |
M. VANDEN BORRE R. MADRANE | M. VANDEN BORRE R. MADRANE |
H. TALHI | H. TALHI |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zie bijlage I. Het secretariaat van het Controlecollege heeft | (1) Voir annexe I. Le secrétariat du Collège de contrôle a également |
eveneens verkiezingsaangiften gekregen van twee politieke partijen die | reçu les déclarations de dépenses électorales de deux partis |
geen lijst hebben neergelegd voor het arrondissement Brussel-Hoofdstad | politiques qui n'ont déposé aucune liste dans l'arrondissement de |
(La Droite en B.U.B.). | Bruxelles-Capitale (La Droite et B.U.B.). |
(2) Zie bijlage II. | (2) Voir annexe II. |
(3) Zie bijlage II. | (3) Voir annexe II. |
(4) Zie bijlage III. | (4) Voirf annexe III. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |