← Terug naar "Verslag over de werking van de centrale voor kredieten aan particulieren. - Jaar 2015 1. OVERZICHT VAN DE GERE(...) 1.1. INHOUD VAN HET
BESTAND De Centrale voor kredieten aan particulieren, die werd opgericht in (...)"
Verslag over de werking van de centrale voor kredieten aan particulieren. - Jaar 2015 1. OVERZICHT VAN DE GERE(...) 1.1. INHOUD VAN HET BESTAND De Centrale voor kredieten aan particulieren, die werd opgericht in (...) | Rapport sur le fonctionnement de la centrale des crédits aux particuliers. - Année 2015 1. APERÇU DES DONNEES ENREGIST(...) 1.1. CONTENU DU FICHIER Créée dans le cadre de la politique de prévention du surendettement, la (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Verslag over de werking van de centrale voor kredieten aan | Rapport sur le fonctionnement de la centrale des crédits aux |
particulieren. - Jaar 2015 | particuliers. - Année 2015 |
(Opgesteld door de Nationale Bank van België overeenkomstig de | (Rédigé par la Banque nationale de Belgique conformément aux |
bepalingen van artikel VII.157 van het Wetboek van economisch recht) | dispositions de l'article VII.157 du Code de droit économique) |
1. OVERZICHT VAN DE GEREGISTREERDE INLICHTINGEN | 1. APERÇU DES DONNEES ENREGISTREES |
1.1. INHOUD VAN HET BESTAND | 1.1. CONTENU DU FICHIER |
De Centrale voor kredieten aan particulieren, die werd opgericht in | Créée dans le cadre de la politique de prévention du surendettement, |
het kader van het beleid ter voorkoming van overmatige schuldenlast, | la Centrale des crédits aux particuliers enregistre tous les contrats |
registreert alle overeenkomsten inzake consumentenkredieten en | de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire conclus à des |
hypothecaire kredieten die door natuurlijke personen om | fins privées par les personnes physiques, ainsi que les éventuels |
privé-doeleinden worden afgesloten, evenals de eventuele | défauts de paiement qui en résultent. |
betalingsachterstanden die uit deze kredieten voortvloeien. | |
Daarnaast worden ook de berichten van collectieve schuldenregeling in | En outre, les avis de règlement collectif de dettes sont également |
de Centrale geregistreerd. | enregistrés dans la Centrale. |
De kredietgevers moeten de Centrale verplicht raadplegen alvorens een | Les prêteurs doivent obligatoirement consulter la Centrale avant de |
krediet toe te kennen en krijgen op die manier een vollediger beeld | consentir un crédit. Ils obtiennent ainsi une vue plus complète des |
van de financiële verbintenissen en de kredietwaardigheid van de | engagements financiers et de la solvabilité de leurs emprunteurs |
potentiële kredietnemers. | potentiels. |
Eind 2015 bevatte het bestand van de Centrale gegevens over 6 231 065 | Fin 2015, les données de 6 231 065 personnes ainsi que celles de 11 |
personen en 11 248 748 kredietovereenkomsten. | 248 748 contrats de crédit étaient enregistrées dans le fichier de la Centrale. |
Le nombre de débiteurs et de contrats défaillants s'élevait à | |
Er stonden respectievelijk 364 385 wanbetalers en 547 515 | respectivement 364 385 emprunteurs et 547 515 contrats. Le montant |
achterstallige kredietovereenkomsten geregistreerd. Het totale | |
achterstallige bedrag bedroeg 3,2 miljard EUR, hetzij gemiddeld 3 482 | total des arriérés atteignait 3,2 milliards d'EUR, soit 3 482 EUR en |
EUR per consumentenkrediet en 40 454 EUR per hypothecair krediet. | moyenne par crédit à la consommation et 40 454 EUR par crédit hypothécaire. |
1.2. EVOLUTIE VAN HET AANTAL GEREGISTREERDE CONTRACTEN EN PERSONEN | 1.2. EVOLUTION DU NOMBRE DE CONTRATS ET DE PERSONNES ENREGISTRES |
De evolutie van het aantal geregistreerde kredietovereenkomsten en | L'évolution du nombre de contrats de crédit et de personnes |
personen kan als volgt worden samengevat (toestand op het einde van het jaar) : | enregistrés peut être résumée comme suit (situation en fin d'année) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In vergelijking met het jaar voordien waren er eind 2015 netto 0,7 % | En comparaison avec l'année précédente, il y avait fin 2015 une |
minder contracten (- 76 755 contracten) geregistreerd in de Centrale, | diminution nette de 0,7 % du nombre de contrats (- 76 755 contrats) |
terwijl het aantal kredietnemers stabiel is gebleven (+ 0,1 %, + 4 499 personen). | enregistrés dans la Centrale, tandis que le nombre d'emprunteurs est resté stable (+ 0,1 %, + 4 499 personnes). |
In de loop van het jaar werden 1 671 074 nieuwe kredietovereenkomsten | Au cours de l'année, 1 671 074 nouveaux contrats de crédit ont été |
geregistreerd, waarbij vooral de evolutie bij de hypothecaire | enregistrés. C'est surtout l'évolution des crédits hypothécaires qui |
kredieten opvalt. De verklaring hiervoor kan gevonden worden in de | est marquante. L'explication de cette hausse importante réside dans |
zeer lage rentevoeten, hetgeen een groot aantal kredietnemers ertoe | les taux particulièrement bas qui ont amené bon nombre d'emprunteurs à |
gebracht heeft hun hypothecair krediet te herfinancieren. Daarbij | refinancer leur crédit hypothécaire. Il est à noter qu'un |
dient opgemerkt te worden dat een "interne" herfinanciering bij | refinancement "interne" auprès du même prêteur est considéré comme un |
dezelfde kredietgever in de Centrale als een nieuw krediet wordt | |
geregistreerd. Uiteindelijk werden er 621 326 nieuwe hypothecaire | nouveau crédit pour la Centrale. En conclusion, 621 326 nouveaux |
crédits hypothécaires ont été enregistrés en 2015, soit une | |
kredieten geregistreerd in 2015, hetgeen 40,0 % meer is dan het jaar | augmentation de 40,0 % par rapport à l'année précédente. |
voordien. Er werden ook aanzienlijk meer nieuwe leningen op afbetaling toegekend | Le nombre de nouveaux prêts à tempérament a aussi augmenté de manière |
(596 621 contracten, + 17,2 %), terwijl het aantal nieuwe | sensible (596 621 contrats, + 17,2 %), tandis que le nombre de |
kredietopeningen dan weer gedaald is (379 871 contracten, - 7,1 %). De | nouvelles ouvertures de crédit a diminué (379 871 contrats, - 7,1 %). |
daling van de voorbije jaren bij de verkopen op afbetaling zette zich | Finalement, la baisse des années précédentes des nouvelles ventes à |
ten slotte eveneens verder (73 256 contracten, - 16,4 %). | tempérament a confirmé sa tendance (73 256 contrats, - 16,4 %). |
In 2015 werden 173 417 nieuwe betalingsachterstanden in de Centrale | En 2015, 173 417 nouveaux défauts de paiement ont été enregistrés dans |
geregistreerd. Voor 161 931 kredieten (+ 4,4 % in vergelijking met | la Centrale. Pour 161 931 crédits (+ 4,4 % par rapport à 2014), il |
2014) was het de eerste keer dat er een wanbetaling werd gemeld. Bij | s'agissait de la première notification d'un défaut de paiement. Pour |
de hypothecaire kredieten en de leningen op afbetaling wordt een | les crédits hypothécaires et les prêts à tempérament, on observe une |
daling vastgesteld van respectievelijk 10,0 % en 3,4 %. Bij de | diminution de respectivement 10,0 % et 3,4 %. Les ouvertures de crédit |
kredietopeningen is er sprake van een toename (+ 9,5 %). Deze is | sont confrontées à une hausse (+ 9,5 %). Elle est en grande partie la |
grotendeels het gevolg van het feit dat vanaf januari 2013 nieuwe | conséquence de l'entrée en application à partir de janvier 2013 de |
nulstellingstermijnen van toepassing zijn, waarvan sommige in de loop | nouveaux délais de zérotage, dont certains ont expiré en 2015. |
van 2015 verstreken zijn. | |
Het aantal openstaande betalingsachterstanden is opnieuw toegenomen : | Le nombre de contrats défaillants en cours a encore augmenté : 547 515 |
eind 2015 staan er 547 515 wanbetalingen geregistreerd (+ 4,7 %). | défauts de paiement (+ 4,7 %) sont enregistrés fin 2015. On observe |
Tussen de verschillende kredietvormen zijn er echter aanzienlijke | toutefois des différences notables entre les différents types de |
verschillen. Het aantal achterstallige contracten stijgt sterk bij de | crédit. Le nombre de défauts de paiement est en forte augmentation |
kredietopeningen (+ 9,5 %), maar neemt af bij zowel de verkopen op | pour les ouvertures de crédit (+ 9,5 %), tandis qu'il diminue à la |
afbetaling (- 1,9 %), de hypothecaire kredieten (- 0,9 %) als de | fois pour les ventes à tempérament (- 1,9 %), les crédits |
leningen op afbetaling (- 0,7 %). | hypothécaires (- 0,9 %) et les prêts à tempérament (- 0,7 %). |
De impact van de crisis blijft voelbaar in de Centrale. Sinds 2008 | L'impact de la crise reste sensible dans la Centrale. Depuis 2008, le |
groeit het aantal betalingsachterstanden aanhoudend. De oorzaak lijkt | nombre d'arriérés de paiement ne cesse d'augmenter. L'explication ne |
echter niet te liggen in een verminderde kwaliteit van de huidige | se trouve cependant pas dans une moins bonne qualité des crédits |
kredietverlening. Dit geldt in het bijzonder voor de hypothecaire | octroyés actuellement. Ce constat vaut en particulier pour les crédits |
kredieten en de leningen op afbetaling : het wanbetalingspercentage | hypothécaires et les prêts à tempérament : le pourcentage de défauts |
van de nieuwe kredieten die vanaf 2009 werden afgesloten, ligt globaal | de paiement des nouveaux crédits conclus depuis 2009 est globalement |
genomen immers lager dan het wanbetalingspercentage van de kredieten | inférieur au pourcentage de défauts de paiement des crédits octroyés |
die vóór de crisis werden toegekend. Bij de kredietopeningen is een | avant la crise. Pour les ouvertures de crédit, il n'est pas possible |
correcte vergelijking niet mogelijk omwille van het feit dat sinds | de faire une comparaison exacte en raison de l'enregistrement, depuis |
2011 ook de geoorloofde debetstanden op rekeningen worden | 2011, des facilités de découvert autorisées sur comptes, ce qui |
geregistreerd, daar waar dit voorheen niet het geval was. Enkel bij de | n'était pas le cas auparavant. On ne peut parler de détérioration |
verkopen op afbetaling is er sprake van een aanzienlijke | significative que pour les ventes à tempérament. Les difficultés de |
verslechtering. Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag | remboursement rencontrées aujourd'hui par les consommateurs ont |
geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op | également trait, plus que par le passé, à des crédits plus anciens : |
oudere kredieten : van de nieuwe betalingsachterstanden op leningen op | 63,9 % des nouveaux défauts de paiement relatifs aux prêts à |
afbetalingen die in 2015 geregistreerd werden, lag er in 63,9 % van de | tempérament enregistrés en 2015 surviennent plus d'un an après la |
gevallen meer dan één jaar tussen het afsluiten van het contract en de | conclusion du contrat, alors que cette situation ne concernait que |
wanbetaling, terwijl dit in 2008 slechts 51,9 % bedroeg. Bij de | 51,9 % des cas en 2008. Pour les crédits hypothécaires, 76,1% des |
hypothecaire kredieten deed 76,1 % van de nieuwe wanbetalingen uit | nouveaux défauts de paiement apparaissent plus de deux ans après la |
2015 zich meer dan twee jaar na het toekennen van het krediet voor, tegenover 59,2 % in 2008. | conclusion du crédit, contre 59,2 % en 2008. |
Een gedetailleerde verdeling van het aantal personen volgens het | Une répartition détaillée du nombre de personnes selon le nombre de |
aantal geregistreerde kredietovereenkomsten wordt in de volgende | contrats de crédit enregistrés est présentée dans les tableaux |
tabellen weergegeven : | ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1.3. EVOLUTIE VAN HET AANTAL BIJWERKINGEN | 1.3. EVOLUTION DU NOMBRE D'ALIMENTATIONS |
In 2015 heeft de Centrale ongeveer 5,8 miljoen bijwerkingen verwerkt. | En 2015, la Centrale a traité environ 5,8 millions d'alimentations, |
In 1,7 miljoen gevallen ging het om de registratie van een nieuwe | dont 1,7 millions concernait l'enregistrement d'un nouveau contrat de |
kredietovereenkomst. De bijwerkingen werden uitgevoerd door ongeveer 250 deelnemers. | crédit. Les alimentations ont été effectuées par quelque 250 participants. |
1.4. COLLECTIEVE SCHULDENREGELINGEN | 1.4. REGLEMENTS COLLECTIFS DE DETTES |
Personen die geconfronteerd worden met overmatige schuldenlast of | Les personnes surendettées ou rencontrant des difficultés financières |
ernstige financiële moeilijkheden kunnen beroep doen op de procedure | importantes peuvent recourir à la procédure de règlement collectif de |
van collectieve schuldenregeling. In dat kader werd de Centrale voor | dettes. Dans ce cadre, la Centrale des crédits aux particuliers a été |
kredieten aan particulieren er door de wetgever mee belast bepaalde | chargée par le législateur de centraliser certaines données relatives |
gegevens met betrekking tot deze regelingen te centraliseren. Naast de | à ces règlements. En plus des données d'identification des personnes |
identificatiegegevens van de persoon die de regeling geniet, | |
registreert de Centrale ook de datums van de belangrijkste stappen in | qui bénéficient du règlement, la Centrale enregistre les dates des |
de procedure zoals bijvoorbeeld de datum van de beslissing van | étapes importantes de la procédure, comme la date de la décision |
toelaatbaarheid van de collectieve schuldenregeling en de begin- en | d'admissibilité du règlement collectif de dettes et les dates de début |
einddatum van de aanzuiveringsregeling. De inlichtingen worden | et de fin des plans d'apurement. Les renseignements sont fournis par |
meegedeeld door de arbeidsrechtbanken en de schuldbemiddelaars, via | les tribunaux du travail et les médiateurs de dettes, via le Fichier |
het Centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, | central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlements |
collectieve schuldenregeling en protest. | collectifs de dettes et de protêts. |
De arbeidsrechtbanken hebben het voorbije jaar 15 877 nieuwe aanvragen | Les tribunaux du travail ont admis 15 877 nouvelles demandes de |
tot collectieve schuldenregeling toelaatbaar verklaard, een daling met | règlement collectif de dettes, une diminution de 9,5 % par rapport à |
9,5 % in vergelijking met 2014. Het totale aantal personen dat voor | l'année 2014. Le nombre total de personnes enregistrées pour cette |
deze procedure geregistreerd is, loopt eind 2015 op tot 97 636 (+ 0,6 | procédure s'établit fin 2015 à 97 636 (+ 0,6 %). On note par ailleurs |
%). Bij 28,6 % van de geregistreerde berichten gaat het om personen | que 28,6 % des avis enregistrés ont trait à des personnes qui n'ont |
die met geen enkel achterstallig krediet in de Centrale opgenomen | aucun crédit défaillant repris dans la Centrale. Cela montre que les |
zijn. Hieruit blijkt dat de oorzaken van overmatige schuldenlast zich | causes du surendettement ne se limitent pas au crédit : de plus en |
niet beperken tot het krediet : steeds meer worden consumenten | plus de consommateurs sont confrontés à d'autres difficultés de |
geconfronteerd met andere betalingsmoeilijkheden, zoals bijvoorbeeld | paiement, comme celles relatives aux factures d'énergie et de téléphone. |
schulden met betrekking tot energie- en telefoonfacturen. | |
Eind 2015 zijn er 40 845 lopende minnelijke of gerechtelijke | A la fin 2015, 40 845 plans de règlement amiable ou judiciaire en |
aanzuiveringsregelingen geregistreerd (41,8 %). Daarnaast zijn er | |
eveneens 56 791 berichten van toelaatbaarheid geregistreerd waarvoor | cours sont enregistrés (41,8 %). Sont aussi enregistrés 56 791 avis |
de rechtbanken aan de Centrale nog geen melding hebben gedaan dat een | d'admissibilité pour lesquels les tribunaux n'ont signalé aucun plan |
aanzuiveringsregeling werd afgesloten (58,2 %). Het gegeven dat een meerderheid van de berichten van toelaatbaarheid zonder gevolg blijft in het bestand, betekent niet noodzakelijk dat ze in werkelijkheid niet leiden tot een minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling. In meer dan de helft van de gevallen gaat het immers om recente dossiers uit 2014 of 2015, waarvoor het normaal is dat nog geen regeling werd overeengekomen. Naarmate de datum van de beslissing echter meer in het verleden ligt, kan verondersteld worden dat ofwel geen aanzuiveringsregeling bereikt is maar de procedure toch niet werd afgesloten, ofwel de bereikte aanzuiveringsregeling niet aan de Centrale gemeld werd. In beide gevallen is de impact van deze onvolledige registratie voor de consument zeer ingrijpend. Aangezien de collectieve schuldenregeling immers pas uit de Centrale verdwijnt na afloop van de aanzuiveringsregeling, betekent dit dat bij het ontbreken van informatie hierover, de consument toch vermeld blijft, zelfs indien zijn aanzuiveringsregeling in werkelijkheid reeds beëindigd zou zijn. Op dat ogenblik voldoet de registratie niet langer aan de wettelijke voorwaarden. Bovendien loopt de consument het risico dat hem de toegang tot krediet ontzegd blijft. Deze problematiek werd onder de aandacht van de bevoegde minister gebracht. | d'apurement à la Centrale (58,2 %). Le fait qu'une majorité des avis d'admissibilité restent sans suite dans le fichier ne signifie pas nécessairement qu'ils ne mèneront pas à un plan d'apurement amiable ou judiciaire. Dans plus de la moitié des cas, il s'agit en effet de dossiers récents de 2014 ou de 2015 et pour lesquels il est normal qu'aucun plan n'ait encore été finalisé. Cependant, plus le temps a passé depuis la décision, plus il est probable qu'il n'y a pas eu de plan d'apurement, même si la procédure n'a pas été clôturée, ou que le plan n'a pas été communiqué à la Centrale. Dans les deux cas, cet enregistrement incomplet a une très grande incidence sur le consommateur. En effet, comme le règlement collectif de dettes ne disparaît de la Centrale qu'au terme du plan d'apurement, le consommateur y reste mentionné tant que l'information fait défaut, même si son plan d'apurement est en réalité déjà clôturé. Dans ce cas, non seulement l'enregistrement ne répond plus aux dispositions légales, mais le consommateur court également le risque que l'accès au crédit lui reste refusé. Cette problématique a été portée à l'attention du ministre compétent. |
2. AANTAL RAADPLEGINGEN | 2. NOMBRE DE CONSULTATIONS |
De kredietgevers zijn wettelijk verplicht het bestand van de Centrale | Les prêteurs ont l'obligation légale de consulter le fichier de la |
te raadplegen vóór de toekenning van een krediet dat valt onder het | Centrale avant l'octroi d'un crédit tombant sous le champ |
toepassingsgebied van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de | d'application de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des |
Centrale voor kredieten aan particulieren. De evolutie van het aantal | crédits aux particuliers. L'évolution du nombre de consultations |
individuele raadplegingen, het percentage antwoorden dat personen | individuelles, le pourcentage de réponses concernant des personnes |
betreft die geregistreerd zijn zonder betalingsachterstand en het | enregistrées sans défaut de paiement et celui concernant des personnes |
percentage antwoorden dat personen betreft die geregistreerd zijn met | enregistrées avec défaut de paiement sont repris dans le tableau |
een betalingsachterstand, worden opgenomen in volgende tabel : | ci-dessous : |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Le nombre moyen de consultations individuelles par jour ouvrable s'est |
Het gemiddeld aantal individuele raadplegingen per werkdag bedroeg 33 241. | élevé à 33 241. |
Daarnaast kan de Centrale ook geraadpleegd worden in het kader van het | De plus, la Centrale peut également être consultée dans le cadre de la |
beheer van lopende kredieten of in het kader van de toekenning en het | gestion de crédits en cours ou de l'octroi et de la gestion de moyens |
beheer van betalingsmiddelen. In 2015 werden met dit doel 9 351 942 | de paiement. A cette fin, en 2015, 9 351 942 consultations groupées |
gegroepeerde raadplegingen uitgevoerd. | ont été effectuées. |
3. ONTVANGSTEN EN WERKINGSKOSTEN VAN DE CENTRALE | 3. RECETTES ET FRAIS DE FONCTIONNEMENT DE LA CENTRALE |
Krachtens artikel VII.155 van het Wetboek van economisch recht, is de | En vertu de l'article VII.155 du Code de droit économique, la Banque |
Nationale Bank van België gemachtigd de kosten die zij maakt voor de | nationale de Belgique est habilitée à récupérer auprès des prêteurs |
werking van de Centrale, te recupereren bij de kredietgevers. | les frais auxquels elle est exposée pour le fonctionnement de la |
De ontvangsten en werkingskosten voor boekjaar 2015 kunnen als volgt | Centrale. Les recettes et les frais de fonctionnement pour l'exercice 2015 |
worden samengevat : | peuvent être résumés comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Het boekjaar 2015 wordt afgesloten met een overschot van 1 339 919 | L'exercice 2015 se solde par un surplus de 1 339 919 EUR, qui revient |
EUR, dat toekomt aan de deelnemers. | aux participants. |
4. INZAGERECHT EN RECHT OP RECHTZETTING | 4. DROIT D'ACCES ET DE RECTIFICATION |
Overeenkomstig de wettelijke bepalingen wordt de geregistreerde | Conformément aux dispositions légales, la personne enregistrée est |
persoon automatisch en schriftelijk verwittigd wanneer hij voor de | informée d'office et par écrit lorsqu'elle est enregistrée pour la |
eerste keer met een betalingsachterstand geregistreerd wordt in de | première fois pour un défaut de paiement dans le fichier de la |
Centrale. In de loop van 2015 werden in die context 108 934 brieven verstuurd. Het aantal aanvragen tot inzage is in 2015 met 15,7 % gestegen tot 259 529. Eind 2015 gebeurt 59,8 % van alle aanvragen via internet. Het aandeel van de schriftelijke aanvragen bedroeg 16,1 % en in 24,1 % van de gevallen hebben de personen zich rechtstreeks gewend tot de loketten van de Nationale Bank van België. In geval van betwisting van de op zijn naam geregistreerde gegevens kan de persoon beroep doen op de diensten van de Centrale, die contact zal opnemen met de kredietgever die de melding gedaan heeft, teneinde het dossier opnieuw te onderzoeken. In voorkomend geval wordt het bestaan van een betwisting toegevoegd aan het bestand en meegedeeld aan de kredietgevers naar aanleiding van een eventuele raadpleging. 5. STATISTISCH VERSLAG In het kader van de problematiek van de overmatige schuldenlast vragen verschillende instellingen en instanties regelmatig aan de Nationale Bank van België allerhande informatie betreffende het aantal en de evolutie van de in de Centrale geregistreerde personen en contracten. Om aan deze vraag te voldoen, publiceert de Nationale Bank van België een serie kerncijfers en statistieken die maandelijks worden geactualiseerd. Daarnaast publiceert ze tevens een jaarlijks statistisch verslag. Al deze documenten kunnen op de website van de | Centrale. Au cours de l'année 2015, 108 934 lettres ont été envoyées dans ce contexte. En 2015, le nombre de demandes d'accès a augmenté de 15,7 %, à 259 529. Fin 2015, 59,8 % des demandes sont effectuées par internet. La part des demandes écrites s'établit à 16,1 % et dans 24,1 % des cas les personnes se sont adressées directement aux guichets de la Banque nationale de Belgique. En cas de contestation des données enregistrées à son nom, la personne concernée peut faire appel aux services de la Centrale qui contactera le prêteur ayant effectué la communication afin de réexaminer le dossier. Le cas échéant, l'existence d'une contestation est indiquée dans le fichier et communiquée aux prêteurs lors d'une consultation éventuelle. 5. RAPPORT STATISTIQUE Dans le cadre de la problématique du surendettement, diverses institutions et instances demandent régulièrement à la Banque nationale de Belgique des informations de toute nature concernant le nombre et l'évolution des personnes et des contrats enregistrés dans la Centrale. Pour satisfaire à cette demande, la Banque nationale de Belgique publie une série de chiffres-clés et de statistiques qui sont actualisés mensuellement. Elle publie également un rapport statistique annuel. Tous ces documents peuvent être consultés sur le site internet de la Banque nationale de Belgique (www.nbb.be). |
Nationale Bank van België (www.nbb.be) worden geraadpleegd. |