← Terug naar "Verslag aan de voorzitter der Vaste Commissie voor Taaltoezicht betreffende artikel 47, par. 5, alinea
2, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 I.
Verwezenlijking van het taalevenwicht in de f Artikel
47, par. 5, alinea 2, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken eist dat d(...)"
Verslag aan de voorzitter der Vaste Commissie voor Taaltoezicht betreffende artikel 47, par. 5, alinea 2, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 I. Verwezenlijking van het taalevenwicht in de f Artikel 47, par. 5, alinea 2, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken eist dat d(...) | Rapport au président de la Commission permanente de contrôle linguistique relatif à l'article 47, § 5, alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 I. Réalisation de l'équilibre ling L'article 47, § 5, alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative exige(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Verslag aan de voorzitter der Vaste Commissie voor Taaltoezicht betreffende artikel 47, par. 5, alinea 2, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 I. Verwezenlijking van het taalevenwicht in de functionele hiërarchie van de buitenlandse diensten. Artikel 47, par. 5, alinea 2, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken eist dat de betrekkingen die voor de gezamenlijke buitenlandse diensten aangewezen zijn, in gelijke mate op alle trappen in de hiërarchie verdeeld worden onder de ambtenaren van de twee taalrollen. 1. Titularissen van betrekkingen behorende tot de carrière Buitenlandse Dienst Onderstaande tabel vermeldt het aantal ambtenaren van de Franse rol en de Nederlandse rol, dat in de loop van het jaar 1996 aan de diplomatieke zendingen, aan de daarmee gelijkgestelde zendingen en aan de beroepsconsulaire posten werd toegevoegd om er de functies uit te oefenen van : posthoofd A/1, posthoofd A/2, posthoofd A/3, minister-raad, eerste secretaris of consul, secretaris of attaché of vice-consul. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Rapport au président de la Commission permanente de contrôle linguistique relatif à l'article 47, § 5, alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 I. Réalisation de l'équilibre linguistique dans la hiérarchie fonctionnelle des services établis à l'étranger. L'article 47, § 5, alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative exige que les emplois affectés à l'ensemble des services à l'étranger soient répartis en nombre égal, et à tous les degrés de la hiérarchie, entre les agents des deux rôles linguistiques. 1. Titulaires de fonctions relevant de la carrière du Service extérieur Le tableau ci-dessous indique le nombre d'agents du rôle français et d'agents du rôle néerlandais adjoints aux missions diplomatiques, aux missions assimilées et aux postes consulaires de carrière, au cours de l'année 1996 pour y remplir les fonctions de chef de poste A/1, chef de poste A/2, chef de poste A/3, ministre-conseiller, conseiller, premier secrétaire ou consul, secrétaire ou attaché ou vice-consul. Pour la consultation du tableau, voir image |
Het departement heeft in 1996 het onevenwicht bij de posthoofden | En 1996 le département a redressé de façon substantielle le |
aanzienlijk recht getrokken, zoals werd vooropgesteld in het vorig | déséquilibre en ce qui concerne les chefs de poste, comme prévu dans |
verslag aan de voorzitter der Vaste Commissie voor Taaltoezicht (zie | le dernier rapport au président de la Commission permanente de |
Belgisch Staatsblad van 21 december 1996). In de trappen van de minister-raden en raden is de situatie grotendeels genormaliseerd en reeds in 1996 een nagenoeg evenwichtige taalverhouding bereikt. Een verdere verbetering van de toestand in de derde administratieve klasse (zie « statutaire hiërarchie ») zal het mogelijk maken dat de gelijke verdeling in de bovenvermelde trappen op termijn makkelijker kan worden gehandhaafd. Ook het totaalbeeld vertoont een bijna evenwichtige situatie; om deze toestand in de toekomst te consolideren, is het essentieel dat het departement een evenwichtige recruteringspolitiek blijft hanteren. 2. Titularissen van betrekkingen behorende tot de Kanselarijcarrière Onderstaande tabel vermeldt het aantal ambtenaren van de Franse rol en | contrôle linguistique (voir Moniteur belge du 21 décembre 1996). La situation dans les degrés de ministre-conseiller et de conseiller est en grande partie normalisée et l'équilibre linguistique a déjà pu être réalisé, à peu près, en 1996. Une amélioration future de la situation dans la troisième classe administrative facilitera plus aisément de maintenir à terme la répartition égale dans les degrés précités. Les chiffres globaux indiquent une situation pratiquement équilibrée; en vue de consolider cette situation à l'avenir, il est essentiel que le département continue à mener une politique de recrutement équilibré. 2. Titulaires de fonctions relevant de la carrière de Chancellerie Le tableau ci-dessous indique le nombre d'agents du rôle français et d'agents du rôle néerlandais adjoints aux postes diplomatiques, aux missions assimilées et aux postes consulaires de carrière au cours de |
van de Nederlandse rol, dat in de loop van het jaar 1996 aan de | l'année 1996 pour y exercer des fonctions de chancelier, |
diplomatieke zendingen, aan de daarmee gelijkgestelde zendingen en aan | |
de consulaire beroepsposten werd toegevoegd om er de functies uit te | |
oefenen van kanselier en adjunct-kanselier. | chancelier-adjoint. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Het departement kon de vrijwel evenwichtige verhouding tussen beide taalrollen in 1996 handhaven. | Le département a su maintenir en 1996 la répartition pratiquement équilibrée entre les deux rôles linguistiques. |
II. Taalverhouding in de statutaire hiërarchie. | II. Répartition linguistique dans la hiérarchie statutaire. |
De statutaire hiërarchie of hiërarchie van de graden bestaat uit de | La hiérarchie statutaire ou hiérarchie des grades est formée par les |
administratieve klassen van de carrière Buitenlandse Dienst en van de | classes administratives des carrières du Service extérieur et de |
Kanselarijcarrière. Zij verschilt van de functionele hiërarchie of de | Chancellerie. Elle est distincte de la hiérarchie fonctionnelle ou |
hiërarchie der betrekkingen die het geheel omvat van de ambten in de | hiérarchie des fonctions qui, elle, est constituée par l'ensemble des |
in het buitenland gevestigde diensten. | fonctions exercées dans les services établis à l'étranger. |
Carrière Buitenlandse Dienst | Carrière du Service extérieur |
De tabel hierna geeft het personeelsbestand eind 1996/begin 1997 : | Le tableau ci-après indique l'effectif à la fin de 1996/début 1997 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1. Evolutie | 1. Evolution |
1.1. Globaal | 1.1. Globalement |
Het totaal onevenwicht ten nadele van de Franse rol bedroeg einde 1996 | Le déséquilibre total au détriment du rôle français a été réduit fin |
nog slechts 5 eenheden. Deze evolutie is in vorige taalverslagen | 1996 à 5 unités. Cette évolution a été prédite dans les rapports |
voorspeld en is veroorzaakt door een groter aantal pensioneringen van | linguistiques précédents et est due à un plus grand nombre d'agents N |
N-ambtenaren. Van 1997 t.e.m. 2000 zullen nog 16 N-diplomaten | retraités. Entre 1997 et 2000 16 agents N contre 11 agents F seront |
tegenover 11 F-diplomaten met pensioen gaan en zal een aangepaste | pensionnés : aussi un recrutement à la base avec enjeu adapté |
basisrecrutering worden gehanteerd. | sera-t-il maintenu. |
1.2. Eerste en tweede administratieve klasse | 1.2. Première et deuxième classes administratives |
Het onevenwicht ten nadele van de N-rol in deze beide klassen is van | Le déséquilibre au détriment du rôle N dans ces deux classes a un |
tijdelijke aard omdat er rekening dient te worden gehouden met twee | caractère temporaire, puisqu'il faut tenir compte de deux procédures |
lopende promotieprocedures, nl. voor 3 N-betrekkingen in de eerste en | de promotion en cours, c'est-à-dire pour 3 emplois N dans la première |
5 N-betrekkingen in de tweede administratieve klasse. | et 5 emplois N dans la deuxième classe administrative. |
1.3. Derde administratieve klasse | 1.3. Troisième classe administrative |
Eind 1995 bedroeg het onevenwicht ten nadele van de Franse rol in deze | Le déséquilibre dans cette classe au détriment du rôle F s'élevait fin |
klasse nog 28 eenheden; eind 1996 is dit onevenwicht herleid tot 17 | 1995 encore à 28 unités; celui-ci a diminué fin 1996 à 17 unités. . |
eenheden. Er loopt bovendien momenteel een promotieprocedure voor 4 | Une procédure de promotion est actuellement en cours pour 4 emplois F |
F-betrekkingen in de derde klasse. | dans la troisième classe. |
Bovendien zullen nog 21 F-ambtenaren in 1997 de statutaire | En plus le nombre d'agents F remplissant en 1997 les conditions |
anciënniteitsvoorwaarden vervullen om tot de derde klasse te worden | statutaires d'ancienneté pour une promotion à la troisième classe |
bevorderd. | s'élève à 21. |
Hierbij dient er evenwel rekening te worden gehouden met het feit dat | A ce propos, il convient de signaler que les promotions prennent |
de promoties telkens een aanzienlijke tijd in beslag nemen wegens de | chaque fois beaucoup de temps vu la nécessité de respecter d'une |
noodzaak de verschillende stappen van procedure uitermate secuur te | manière extrêmement précise toutes les différentes démarches de la |
eerbiedigen. Deze redenering geldt ook voor punt 1.2. | procédure. Ce raisonnement s'applique aussi au point 1.2. |
1.4. Recruteringen | 1.4. Recrutements |
Les lauréats de l'examen de recrutement de 1996, pour lequel l'enjeu | |
De geslaagden van het wervingsexamen 1996, waarbij de inzet 9 F en 6 N | était fixé à 9 F et 6 N, entreront en service au cours de la seconde |
bedroeg, zullen in de loop van de tweede helft van 1997 in dienst | moitié de 1997. Le département continuera de fixer les recrutements en |
treden. Het departement zal verder de wervingen afstemmen op de | fonction de l'évolution de la répartition linguistique totale, en |
evolutie van de globale taalverhouding, er daarbij zorg voor dragend | prenant soin de ne pas compromettre l'équilibre linguistique dans les |
dat het taalevenwicht in de 4e - 5e - 6e klasse niet wordt verstoord. | 4e - 5e et 6e classes. |
Kanselarijcarrière | Carrière de Chancellerie |
De tabel hierna geeft het personeelsbestand eind 1996 : | Le tableau ci-après indique l'effectif à la fin de 1996 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1. Evolutie | 1. Evolution |
1.1. Globaal | 1.1. Globalement |
Zoals de cijfers aantonen, rijst er geen probleem wat de | Ainsi que les chiffres l'indiquent, il n'y a pas de problème en ce qui |
taalverhouding in de Kanselarijcarrière betreft. | concerne la répartition linguistique au sein de la carrière de |
Het departement zal de evenwichtige recruteringspolitiek hand- haven. | Chancellerie. Le département maintiendra la politique de recrutement équilibré. Les |
In de loop van de tweede helft van 1997 zullen de 5 N- en 5 F- | 5 N et 5 F lauréats de l'examen de recrutement de 1996 entreront en |
geslaagden van het wervingsexamen 1996 in dienst treden. | service au cours de la seconde moitié de 1997. |
1.2. Eerste en tweede administratieve klasse | 1.2. Première et deuxième classes administratives |
De onevenwichtige taalverhouding van deze beide klassen heeft een | La répartition linguistique déséquilibrée dans ces classes a un |
tijdelijk karakter. | caractère temporaire. |
Sinds eind 1996 is één F-ambtenaar bevorderd tot de eerste klasse. | Depuis fin 1996, un agent F a été promu à la première classe. En plus |
Bovendien lopen de volgende promotieprocedures : | les procédures de promotion suivantes sont en cours : |
- voor 3 F-betrekkingen in de eerste klasse; | - pour 3 emplois F à la première classe; |
- voor 2 N-betrekkingen in de eerste klasse; | - pour 2 emplois N à la première classe; |
- voor 3 N-betrekkingen in de tweede klasse. | - pour 3 emplois N à la deuxième classe. |
1.3. Derde administratieve klasse | 1.3. Troisième classe administrative |
Het overgangsexamen voor het niveau 1, gepland voor einde 1996, is | L'examen de promotion pour le niveau 1, prévu pour fin 1996, a |
uiteindelijk in mei 1997 georganiseerd. Hopelijk wordt hiermee het | finalement été organisé en mai 1997. Le département espère pouvoir |
weliswaar geringe onevenwicht in deze klasse hersteld. | redresser le déséquilibre dans cette classe grâce à cette épreuve |
encore qu'il soit peu élevé. | |
2. Structurele maatregelen | 2. Mesures structurelles |
De procedure voor het instellen van een taalakder voor de ambtenaren | La procédure pour l'établissement d'un cadre linguistique pour les |
van niveau 2 van de Kanselarijcarrière bij het Hoofdbestuur wordt | agents du niveau 2 de la carrière de Chancellerie à l'Administration |
afgerond in 1997. Na publicatie van de desbetreffende besluiten kunnen | centrale, sera achevée en 1997. Après la publication des arrêtés |
de nodige promotieprocedures in niveau 2 opnieuw worden opgestart. | concernés, les procédures de promotion nécessaires pourront à nouveau |
être entamées dans le niveau 2. |