← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Koninklijk besluit van 26 januari 2011
tot bepaling van de tijdelijke voortzetting van be De aanvraag van 17 december 2010 van de onderneming
Securitas Airport Services NV (KBO nr. 08994750(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Koninklijk besluit van 26 januari 2011 tot bepaling van de tijdelijke voortzetting van be De aanvraag van 17 december 2010 van de onderneming Securitas Airport Services NV (KBO nr. 08994750(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Arrêté royal du 26 janvier 2011 déterminant la poursuite temporaire de certaines activités, précédem La demande du 17 décembre 2010 de l'entreprise Securitas Airport Services SA (BCE n° 0899475060), a(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid | particulière |
Koninklijk besluit van 26 januari 2011 tot bepaling van de tijdelijke | Arrêté royal du 26 janvier 2011 déterminant la poursuite temporaire de |
voortzetting van bepaalde activiteiten, voorheen uitgeoefend door | certaines activités, précédemment exercées par Securitas SA, par |
Securitas NV, door Securitas Airport Services NV. | Securitas Airport Services SA. |
De aanvraag van 17 december 2010 van de onderneming Securitas Airport | La demande du 17 décembre 2010 de l'entreprise Securitas Airport |
Services NV (KBO nr. 0899475060), met maatschappelijke zetel te 1120 | Services SA (BCE n° 0899475060), ayant son siège social à 1120 |
Brussel, Sint-Lendriksborre 3, om op grond van artikel 4bis, § 2 van | Bruxelles, Font Saint-Landry 3, de poursuivre, en vertu de l'article |
de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere | 4bis, § 2, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée |
veiligheid, bepaalde vergunde activiteiten van Securitas NV voort te | et particulière, certaines activités autorisées de Securitas SA, est |
zetten, gegrond te verklaren onder de in artikel 2 bepaalde | déclarée fondée aux conditions prévues à l'article 2. |
voorwaarden. | |
Aan de onderneming Securitas Airport Services NV wordt aldus de | L'autorisation est accordée à Securitas Airport Services SA de |
toelating verleend om, met uitsluiting van alle andere | |
bewakingsactiviteiten, de activiteit bestaande uit het toezicht op en | poursuivre l'activité consistant en la surveillance et la protection |
bescherming bij het vervoer van waarden voort te zetten met de | de transport de valeurs, à l'exclusion de toutes autres activités de |
toestemming tot het dragen van wapens bij de uitoefening van deze | gardiennage, avec l'autorisation de porter des armes lors de |
bewakingsactiviteit, zoals voorheen begrepen in de vergunning | l'exercice de cette activité, comme précédemment compris dans |
toegekend bij ministerieel besluit van 7 mei 2007 aan de firma | l'autorisation accordée par Arrêté ministériel du 7 mai 2007 à |
Securitas NV. | l'entreprise Securitas SA. |
Onderhavige toelating geldt tot de notificatie van de beslissing | La présente autorisation est valable jusqu'à la notification de la |
aangaande de vergunningsaanvraag van de onderneming Securitas Airport | décision relative à la demande d'autorisation de l'entreprise |
Services NV, overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 10 april | Securitas Airport Services SA conformément à l'article 2, § 1er, de la |
1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. | loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. |
Het uitoefenen van de activiteiten van toezicht op en bescherming bij | L'exercice des activités de "surveillance et de protection de |
het vervoer van waarden dient conform het "koninklijk besluit van 7 | transport de valeurs" doit être effectué conformément à "l'arrêté |
april 2003 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor waardenvervoer" te geschieden. Het gewapend uitoefenen van de activiteiten dient conform het "koninklijk besluit van 17 november 2006" betreffende de wapens die gebruikt worden door de ondernemingen, diensten, instellingen en personen bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid" te geschieden. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch | royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des véhicules de transport de valeurs". L'exercice armé des activités doit être effectué conformément à "l'arrêté royal du 17 novembre 2006 relatif aux armes utilisées par les entreprises, services, organismes et personnes visés par la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière". Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur belge. |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. |