← Terug naar "Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en controle Vergunning. -
Beslissing van 21 november 2007 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag
om vergunning ingediend door de « ASBL Radio Chrétienne F Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende
de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...)"
Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en controle Vergunning. - Beslissing van 21 november 2007 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « ASBL Radio Chrétienne F Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) | Conseil supérieur de l'Audiovisuel. - Collège d'autorisation et de contrôle Autorisation. - Décision du 21 novembre 2007 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par l'ASBL Radio chrétienne Francophone Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en | Conseil supérieur de l'Audiovisuel. - Collège d'autorisation et de |
controle | contrôle |
Vergunning. - Beslissing van 21 november 2007 | Autorisation. - Décision du 21 novembre 2007 |
Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om | Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande |
vergunning ingediend door de « ASBL Radio Chrétienne Francophone Liège | d'autorisation par l'ASBL Radio chrétienne Francophone Liège pour |
», voor het uitgeven van een klankradio-omroepdienst die andere | l'édition d'un service de radiodiffusion sonore recourant à d'autres |
omroepdiensten gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, « | moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre analogique |
Radio chrétienne francophone Liège » genoemd. | dénommé Radio chrétienne francophone Liège; |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, | Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les |
inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels | articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services |
voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de | et l'article 58 relatif aux règles particulières aux services de |
bijzondere regels voor de klankradio-omroepdiensten die andere | radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la |
omroepdiensten gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; | voie hertzienne terrestre analogique; |
Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden | Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le |
overgezonden; | demandeur; |
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in | Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § |
overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; | 1er du décret précité et que la demande est conforme à l'article 58 du |
décret précité. | |
Het College voor vergunning en controle beslist : | Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : |
De « ASBL Radio Chrétienne Francophone Liège » (ingeschreven in het | L'ASBL Radio chrétienne francophone Liège (inscrite au registre des |
register van rechtspersonen onder nummer 0466 612 758), waarvan de | personnes morales sous le numéro 0466 612 758), dont le siège social |
maatschappelijke zetel rue des Prémontrés 40, te 4000 Luik, gevestigd | est établi rue des Prémontrés 40, à 4000 Liège, est autorisée à |
is, wordt ertoe gemachtigd de klankradio-omroepdienst, « Radio | éditer, en recourant à d'autres moyens de diffusion que la voie |
chrétienne francophone Liège » genoemd, die andere omroepmiddelen | hertzienne terrestre analogique, le service de radiodiffusion sonore |
gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, uit te geven vanaf | dénommé Radio chrétienne francophone Liège, à compter du 1er décembre |
1 december 2007 voor een periode van negen jaar. | 2007 pour une durée de neuf ans. |
Overeenkomstig artikel 60, 2° van het decreet van 27 februari 2003 | En vertu de l'article 60, 2° du décret du 27 février 2003 sur la |
betreffende de radio-omroep wordt de « ASBL Radio chrétienne | radiodiffusion, l'ASBL Radio chrétienne francophone Liège est |
francophone Liège » toegelaten af te wijken van de verplichting om | autorisée à déroger à l'obligation de diffuser, au sein du service |
binnen de dienst Radio chrétienne francophone Liège 70 % eigen | Radio chrétienne francophone Liège, 70 % de programmes en production |
productie programma's aan te bieden gelet op het cultureel belang van | propre du fait de l'intérêt culturel de son programme, sans que cette |
zijn programma zonder dat deze eigen productie lager dan 20 % kan | production propre puisse être inférieure à 20 %. |
zijn. Het College kan op zijn beslissing om toekenning van afwijking | Le Collège est susceptible de revenir sur sa décision d'octroi de |
terugkomen als, bij de jaarlijkse controle, de aard van het programma | dérogation s'il est avéré, lors du contrôle annuel, que la nature du |
gewijzigd zou zijn of zijn culturele belang verminderd zou zijn. | programme venait à être modifiée ou que son intérêt culturel venait à |
Deze beslissing loopt helemaal niet vooruit op de beslissing van het | diminuer. Cette décision ne préjuge en rien de la décision du Collège quant à |
College wat betreft een mogelijke vergunning om hetzelfde programma | une éventuelle autorisation pour diffusion du même programme par voie |
per analoge terrestrische radiogolven uit te zenden, waarvoor, | hertzienne terrestre analogique, pour laquelle, en vertu de l'article |
overeenkomstig artikel 56, § 3, 4°, het College de aanvragen | 56, § 3, 4°, le Collège apprécie les demandes au regard, notamment, de |
onderzoekt op grond van, inzonderheid, « de omvang van de | « l'importance de la production décentralisée en Communauté française |
gedecentraliseerde productie in de Franse Gemeenschap ». | ». |
Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet wordt deze | Conformément à l'article 133, § 5 du décret précité, la présente |
vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | autorisation est publiée au Moniteur belge. |
Brussel, 21 november 2007. | Bruxelles, le 21 novembre 2007. |
M. JANSSEN, | M. JANSSEN, |
Voorzitter | Président |