← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit
van 7/11/2005, werd het ministerieel besluit van Bij
ministerieel besluit van 17/01/2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 09/09/20(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 7/11/2005, werd het ministerieel besluit van Bij ministerieel besluit van 17/01/2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 09/09/20(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 7/11/2005, l'arrêté ministériel du 29/03/2001 autorisant Par arrêté ministériel du 17/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel du 09/09/2003 autorisant M(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Wijzigingen | particulière. - Modifications |
Bij ministerieel besluit van 7/11/2005, werd het ministerieel besluit | Par arrêté ministériel du 7/11/2005, l'arrêté ministériel du |
van 29/03/2001 tot vergunning van de bewakingsonderneming « CONFIDENCE | 29/03/2001 autorisant l'entreprise de gardiennage « CONFIDENCE PARTNER |
PARTNER SECURITY BVBA », gevestigd te 1160 OUDERGEM, Kleine | SECURITY SPRL », établie rue de la Vignette 223, à 1160 Auderghem, à |
Wijngaardstraat 223, om een bewakingsonderneming te exploiteren, | exploiter une entreprise de gardiennage a été modifiée. La |
gewijzigd. De handelsbenaming werd gewijzigd in « CITIZEN GUARD BVBA » | dénomination commerciale a été modifiée en « CITIZEN GUARD SPRL » et |
en de maatschappelijke zetel is gevestigd te « 1160 Oudergem, Maurice | le siège social est situé « rue Maurice Charlent 50, à 1160 Auderghem |
Charlentstraat 50 ». | ». |
Bij ministerieel besluit van 17/01/2006 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 17/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 09/09/2003 tot vergunning als | du 09/09/2003 autorisant M. Marc Van Laere à exploiter une entreprise |
bewakingsonderneming - natuurlijke persoon van de heer Marc Van Laere | de gardiennage - personne physique, établi August Jonckerstraat 75, |
gevestigd August Jonckerstraat 75, 2900 Schoten, wordt de | 2900 Schoten, la dénomination commerciale a été modifiée en « |
handelsbenaming gewijzigd naar « Bewakingsonderneming Argus Security Service ». | Bewakingsonderneming Argus Security Service » |
Bij besluit van 31/01/2006 tot wijziging van het ministerieel besluit | Par arrêté du 31/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel du 23/06/2006 |
van 23/06/2003 tot vernieuwing van de vergunning tot het exploiteren | renouvelant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage |
van een bewakingsonderneming verleend aan de NV GROUP 4 SECURITAS | accordée à la SA GROUP 4 SECURITAS, établie avenue du Port 86C, à 1000 |
gevestigd te 1000 BRUSSEL, Havenlaan 86C, wordt de | Bruxelles, la dénomination de l'entreprise a été modifiée en « SA G4S |
ondernemingsbenaming gewijzigd naar « NV G4S CASH SERVICES ». | CASH SERVICES » |
Bij besluit van 31/01/2006 tot wijziging van het ministerieel besluit | Par arrêté du 31/01/2006, modifiant l'arrêté ministériel du 14/11/2002 |
van 14/11/2002 tot vernieuwing van de vergunning tot het exploiteren | renouvelant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage |
van een bewakingsonderneming verleend aan de NV GROUP 4 TOTAL SECURITY | accordée à la SA GROUP 4 TOTAL SECURITY, établie avenue du Port 86C, à |
gevestigd te 1000 BRUSSEL, Havenlaan 86C, wordt de | 1000 Bruxelles, la dénomination de l'entreprise a été modifiée en « SA |
ondernemingsbenaming gewijzigd naar « NV G4S SECURITY SERVICE » | G4S SECURITY SERVICE » |
Bij ministerieel besluit van 06/02/2006 is het artikel 1 van het | Par arrêté ministériel du 06/02/2006, l'art. 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 14/12/2001 tot vergunning aan de | ministériel du 14/12/2001 autorisant l'entreprise de gardiennage « |
bewakingsonderneming « INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION BVBA » als | INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION SPRL » est modifié comme suit : |
volgt gewijzigd : De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, is | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée |
verleend aan INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION BVBA waarvan de | à INTERNATIONAL EVENTS PROTECTION SPRL dont le siège social est établi |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 1090 BRUSSEL, Jetsesteenweg 120. | avenue de Jette 120, à 1090 Bruxelles. |
Bij ministerieel besluit van 07/02/2006 wordt de vergunning tot het | |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan Mevr. Daloze, | Par arrêté ministériel du 07/02/2006, l'autorisation d'exploiter une |
Caroline, tot het exploiteren van de bewakingsonderneming als volgt | entreprise de gardiennage autorisant Mme Caroline Daloze à exploiter |
gewijzigd : | l'entreprise de gardiennage est modifié comme suit : |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming - | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, personne |
natuurlijke persoon - onder de handelsbenaming « H.S. SECURITY » wordt | physique, sous la dénomination « HS SECURITY », est accordée à Mme |
verleend aan Mevr. Caroline Daloze, gevestigd te 7110 LA LOUVIERE, rue | Caroline Daloze, établie rue Omer Houssière 49, à 7110 LA LOUVIERE. |
Omer Houssière 49. | |
Bij ministerieel besluit van 07/04/2006 wordt het ministerieel besluit | Par arrêté ministériel du 07/04/2006, l'arrêté ministériel du |
van 14/05/2003 ter vergunning van de onderneming ACTIV VIGILIS BVBA | 14/05/2003 autorisant l'entreprise de gardiennage ACTIV VIGILIS SPRL a |
als volgt gewijzigd. | été modifié. |
De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : | L'autorisation porte sur les activités de : |
toezicht op en bescherming van roerende en of onroerende goederen met | surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y compris |
inbegrip van de mobiele bewaking en interventie na alarm; | le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; |
bescherming van personen; | protection de personnes; |
toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van | surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la |
de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen | sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les |
met inbegrip van de activiteiten van portier en winkelinspecteur; | activités de portiers et d'inspecteurs de magasins; |
verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op | réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. | accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. |
Bij ministerieel besluit van 11/04/2006 wordt het ministerieel besluit | Par arrêté ministériel du 11/04/2006, l'arrêté ministériel du |
van 07/06/2003 ter vergunning van de onderneming « BCA SECURITY SCRL » | 07/06/2003 autorisant l'entreprise de gardiennage « BCA SECURITY SCRL |
als volgt gewijzigd. | » a été modifié. |
De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de statische bewaking, de mobiele bewaking en interventie na alarm; bescherming van personen; toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteur en met uitsluiting van de activiteiten van portier; verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op | L'autorisation porte sur les activités de : surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y compris le gardiennage statique, le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; protection de personnes; surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les activités d'inspecteurs de magasins et à l'exclusion des activités de portiers; réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. | accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. | ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens. |
Bij ministerieel besluit van 18/04/2006 wordt het ministerieel besluit | Par arrêté ministériel du 18/04/2006, l'arrêté ministériel du |
van 01/03/2006 ter vergunning van de onderneming « BVBA INTERACTIF | 01/03/2006 autorisant l'entreprise de gardiennage « SPRL INTERACTIF |
GUARDING » als volgt gewijzigd. | GUARDING » a été modifié. |
De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : | L'autorisation porte sur les activités de : |
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting de activiteiten van de mobiele bewaking en interventie na | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention |
alarm; | après alarme; |
bescherming van personen; | protection de personnes; |
toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van | surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la |
de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen | sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les |
met inbegrip van de activiteiten van portier en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteur; verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. | activités de portiers et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasins; réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Ces activités s'effectuent sans arme. Seules les activités de surveillance et de protection des biens mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. |
Bij ministerieel besluit van 24/05/2006, is het artikel 2 van het | Par arrêté ministériel du 24/05/2006, l'art. 2 de l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 01/03/2006 tot vergunning als | du 01/03/2006 autorisant Mme Daloze Caroline à exploiter une |
bewakingsonderneming - natuurlijk persoon verleend aan Mevr. Daloze, | entreprise de gardiennage - personne physique - sous la dénomination « |
Caroline, onder de handelsbenaming « H.S. SECURITY » als volgt vervangen : | H.S. SECURITY », est remplacé comme suit : |
« Artikel 2 : | « Article 2 : |
§ 1. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : | § 1er. L'autorisation porte sur les activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting de activiteiten van de mobiele bewaking en interventie na | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et l'intervention |
alarm; | après alarme; |
- beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als | - gestion de centraux d'alarme à l'exclusion de la gestion de |
bewakingscentrale; | centrales de gardiennage; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portier en van | des activités de portiers et d'inspecteurs de magasins; |
winkelinspecteur; | |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
§ 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. | § 2. Ces activités s'effectuent sans arme. |
§ 3. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van | § 3. Seules les activités de surveillance et de protection des biens |
roerende of onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. » | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. » |
Bij ministerieel besluit van 24/05/2006 wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 24/05/2006, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA « | entreprise de gardiennage accordée à la SPRL « F.A.C.T. SECURITY » est |
F.A.C.T. SECURITY » als volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de BVBA « F.A.C.T. Security », waarvan de | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage délivrée à la |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 1300 LIMAL, rue de la Station | SPRL « F.A.C.T » SECURITY » dont le siège social est établi rue de la |
19, is vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 23 februari 2006 | Station 19, à 1300 LIMAL, est renouvelée pour cinq ans à partir du 23 |
en het nummer 16.0072.02. | février 2006 et porte le numéro 16.0072.02. » |
Bij ministerieel besluit van 29/05/2006 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 29/05/2006 modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 07/07/2003 tot vergunning van COBELGUARD NV | 07/07/2003 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
als bewakingsonderneming worden de woorden « 1020 Brussel, Albert | gardiennage, accordée à COBELGUARD SA les mots « 1020 Brussel, Albert |
Brachetlaan 22 » vervangen door de woorden « 1080 Brussel, | Brachetlaan 22 » sont remplacés par les mots « 1080 Brussel, |
Pantheonlaan 47 ». | Pantheonlaan 47 ». |
Bij ministerieel besluit van 29/05/2006 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 29/05/2006 modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 07/06/2002 tot vergunning van HMC-Security | 07/07/2003 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
Riemst VZW als bewakingsonderneming worden de woorden « 3770 Riemst, | gardiennage, accordée à HMC-Security Riemst ASBL, les mots « 3770 |
Klein Lafelstraat 37a » worden vervangen door de woorden « 3370 | Riemst, Klein Lafelstraat 37a » sont remplacés par les mots « 3370 |
Vlijtingen, Ophemmerstraat 5 ». | Vlijtingen, Ophemmerstraat 5 ». |
Bij ministerieel besluit van 01/06/2006 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 01/06/2006 modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12/09/2005 tot vergunning van COBELGUARD | 12/09/2005 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
LIGHT CIT NV als bewakingsonderneming worden de woorden « met | gardiennage, accordée à COBELGUARD LIGHT CIT SA les mots « avec siège |
maatschappelijke zetel te Albert Brachetlaan 22, te 1020 Brussel » | social Albert Brachetlaan 22 à 1020 Brussel » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « met maatschappelijke zetel te Pantheonlaan 47, 1081 Brussel ». | mots « avec siège social Pantheonlaan 47, 1081 Brussel » |
Bij ministerieel besluit van 22/06/2006 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 22/06/2006 modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 14/03/2003 tot vergunning van SECURILINK NV | 14/03/2003 portant l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
als bewakingsonderneming worden de woorden « waarvan de | gardiennage, accordée à SECURILINK SA les mots « dont le siège social |
maatschappelijke zetel gevestigd is te Mercelisstraat 19, 1050 Brussel | est établi rue Mercelis 19, à 1050 Bruxelles » sont remplacés par les |
» vervangen door de woorden « waarvan de maatschappelijke zetel | |
gevestigd is te Havenlaan 86C, 1000 Brussel ». | mots « dont le siège social est établi avenue du Port 86C, 1000 |
Bruxelles ». |