Verordening nr. 13-03 houdend een overkoepelend kader voor subsidies binnen het beleidsdomein Gezin, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20122013-0623 | Règlement n° 13-03 portant un cadre de coordination pour les subsides au sein du domaine de politique Famille, ratifié par l'arrêté du Collège n° 20122013-0623 |
---|---|
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 MEI 2013. - Verordening nr. 13-03 houdend een overkoepelend kader | 30 MAI 2013. - Règlement n° 13-03 portant un cadre de coordination |
voor subsidies binnen het beleidsdomein Gezin, bekrachtigd bij | pour les subsides au sein du domaine de politique Famille, ratifié par |
collegebesluit nr. 20122013-0623 | l'arrêté du Collège n° 20122013-0623 |
De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, | Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, |
het College, bekrachtigen hetgeen volgt : | le Collège, ratifions ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in |
Article 1er.Le présent règlement régit une matière visée aux articles |
artikelen 128 en 136 van de Gecoördineerde Grondwet van 17 februari | 128 et 136 de la constitution coordonnée du 17 février 1994. |
1994. Art. 2.Binnen de regelgeving en in maximale aansluiting op het beleid |
Art. 2.Dans le cadre de la réglementation et avec une conformité |
van de Vlaamse Gemeenschap, neemt de Vlaamse Gemeenschapscommissie, in | maximale à la politique de la Communauté flamande, la Commission |
partnerschap met het werkveld, de lokale regierol op met betrekking tot het gezinsbeleid op in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. De organisatie van de dienstverlening wordt zoveel mogelijk overgelaten aan vrije initiatiefnemers en/of aan andere publieke initiatiefnemers. De Vlaamse Gemeenschapscommissie richt zich prioritair tot gezinnen met kinderen die thuis (ook) Nederlands spreken en tot gezinnen die kiezen voor een Nederlandstalige dienstverlening, met bijzondere aandacht voor kwetsbare gezinnen. Binnen het beleidsdomein Gezin beoogt de Vlaamse Gemeenschapscommissie door middel van subsidies een stimulerende context te creëren en/of te ondersteunen voor initiatiefnemers op het vlak van Nederlandstalige dienstverlening. Meer bepaald kan het College, binnen de bepalingen van deze verordening en van de bijhorende uitvoeringsbesluiten en binnen de perken van de begroting, subsidies toekennen in functie van de bekendmaking, het bevorderen van de toegankelijkheid, de verdere | communautaire flamande assume, en partenariat avec les acteurs du terrain, le rôle local de régie en matière de politique familiale dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. L'organisation de la prestation de services est dans la mesure du possible laissée aux initiateurs libres et/ou à d'autres initiateurs publics. La Commission communautaire flamande s'adresse en priorité aux familles avec enfants qui parlent (aussi) le néerlandais à la maison et aux familles qui optent pour une prestation de services en néerlandais, avec une attention particulière pour les familles vulnérables. Au sein du domaine de politique Famille, la Commission communautaire flamande vise à créer et/ou à soutenir par le biais de subsides un contexte incitatif pour les initiateurs de prestation de services en néerlandais. Plus précisément, le Collège peut, dans les limites du présent règlement et des arrêtés d'exécution y afférents ainsi que du budget, octroyer des subsides en fonction de la diffusion, de la mesure dans laquelle l'accessibilité est privilégiée, du développement |
uitbouw van een fijnmazig en behoeftedekkend aanbod, de verdere | d'une offre complète couvrant tous les besoins, de la mise en place |
uitbouw van een kwaliteitsvolle werking en investeringen. | d'un fonctionnement de qualité et des investissements. |
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden | CHAPITRE 2. - Conditions |
Art. 3.Om voor subsidiëring door de Vlaamse Gemeenschapscommissie in |
Art. 3.Pour entrer en ligne de compte pour les subsides de la |
aanmerking te komen, moet een initiatiefnemer minstens voldoen aan de | Commission communautaire flamande, un initiateur doit répondre au |
volgende cumulatieve voorwaarden : | moins aux conditions cumulatives suivantes : |
- hij is Nederlandstalig georganiseerd en gebruikt hoofdzakelijk het | - il est organisé en néerlandais et utilise principalement le |
Nederlands in de werking en in alle communicatie; | néerlandais dans son fonctionnement et dans toute la communication; |
- De werking sluit aan bij de beleidsopties Gezin van de Vlaamse | - le fonctionnement est conforme aux options politiques prises par la |
Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire flamande dans le domaine de la Famille. |
Het College wordt gemachtigd de voorwaarden te specificeren voor de | Le Collège est mandaté aux fins de spécifier les conditions |
verschillende sectoren van het Gezinsbeleid. | applicables pour les différents secteurs de la Politique familiale. |
HOOFDSTUK 3. - Slot-, opheffings- en overgangsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales, abrogatoires et transitoires |
Art. 4.Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie zal de nodige |
Art. 4.Le Collège de la Commission communautaire flamande prendra les |
besluiten nemen ter uitvoering van deze verordening. | décisions nécessaires en vue de l'exécution du présent règlement. |
Art. 5.De verordening nr. 04/06 van 13 mei 2004 houdende de |
Art. 5.Le règlement n° 04/06 du 13 mai 2004 portant l'octroi de |
toekenning van investeringssubsidies aan voorzieningen van het | subsides d'investissement aux infrastructures du domaine de politique |
beleidsdomein Kind en Gezin wordt opgeheven. | Enfants et Famille est abrogé. |
Art. 6.De subsidiebepalingen in de volgende regelgeving blijft van |
Art. 6.Les dispositions en matière de subsides contenues dans les |
réglementations suivantes resteront en vigueur aussi longtemps | |
kracht zolang ze niet zijn vervangen bij een in artikel 4 bedoeld uitvoeringsbesluit : | qu'elles n'auront pas été remplacées par un arrêté d'exécution visé à l'article 4 : |
Collegebesluit nr. 04/292 houdende de uitvoering van de verordening | Arrêté du Collège n° 04/292 portant exécution du règlement n° 04/06 du |
nr. 04/06 van 13 mei 2004 houdende de toekenning van | 13 mai 2004 portant l'octroi de subsides d'investissement aux |
investeringssubsidies aan voorzieningen van het beleidsdomein Kind en Gezin; | infrastructures du domaine de politique Enfants et Famille; |
Collegebesluit nr. 08/558 van 17 december 2008 houdende de goedkeuring | Arrêté du Collège n° 08/558 du 17 décembre 2008 portant approbation du |
van het reglement voor de subsidiëring van initiatieven voor | règlement pour le subventionnement d'initiatives d'accueil |
buitenschoolse opvang (IBO). | parascolaire. |
Art. 7.Deze verordening treedt in werking op 1 juli 2013. |
Art. 7.Le présent règlement entre en vigueur au 1er juillet 2013. |
Art. 8.Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekend |
Art. 8.Le présent règlement est publié au Moniteur belge. |
gemaakt. De collegeleden : | Les membres du Collège : |
B. DE LILLE | B. DE LILLE |
B. GROUWELS | B. GROUWELS |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |