← Terug naar "Beslissing houdende de verlenging van de onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Oncotice i.vesic. susp. bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating"
Beslissing houdende de verlenging van de onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Oncotice i.vesic. susp. bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating | Décision portant prolongation de la soumission de l'exportation du médicament Oncotice susp. i.vésic. destinés au marché belge à une autorisation préalable |
---|---|
28 NOVEMBER 2024. - Beslissing houdende de verlenging van de | 28 NOVEMBRE 2024. - Décision portant prolongation de la soumission de |
onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Oncotice i.vesic. | l'exportation du médicament Oncotice susp. i.vésic. (pdr.) destinés au |
susp. (pdr.) bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating | marché belge à une autorisation préalable |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor menselijk | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain, |
gebruik, artikel 12septies, tweede lid; | l'article 12septies, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12septies, | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2023 portant exécution de l'article |
tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel | 12septies, alinéa 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, |
4, § 1, § 2, eerste lid en § 3, eerste lid; | l'article 4, § 1er, § 2, alinéa 1er et § 3, alinéa 1er; |
Gelet op de beslissing van 22 januari 2024 tot onderwerping van de | Vu la décision du 22 janvier 2024 soumettant l'exportation du |
uitvoer van het geneesmiddel Oncotice i.vesic. susp. (pdr.) bestemd | médicament Oncotice susp. i.vésic. (pdr.) destinés au marché belge à |
voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating; | une autorisation préalable; |
Overwegende dat de onbeschikbaarheid, in de zin van artikel 2, 29), | Considérant que l'indisponibilité au sens de l'article 2, 29), de |
van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende | l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage |
geneesmiddelen voor menselijk gebruik, van het geneesmiddel Oncotice | |
i.vesic. susp. (pdr.) aan het FAGG bekend werd gemaakt; | humain du médicament Oncotice susp. i.vésic. (pdr.) a été notifiée à |
Overwegende dat de onbeschikbaarheid van van Oncotice i.vesic. susp. | l'AFMPS; Considérant que l'indisponibilité du médicament Oncotice susp. |
(pdr.) tot 13 november 2025 zou aanhouden; | i.vésic. (pdr.) se poursuivra au moins jusqu'au 13 novembre 2025; |
Overwegende dat het geneesmiddel Oncotice i.vesic. susp. (pdr.) wordt | Considérant que le médicament Oncotice susp. i.vésic. (pdr.) est |
gebruikt voor de behandeling van vlak carcinoma in situ van het | utilisé pour le traitement du carcinome in situ plan de l'urothélium |
urotheel van de blaas, als adjuvanstherapie na transurethrale resectie | de la vessie et au traitement adjuvant après résection transurétrale |
van een primair, oppervlakkig papillair carcinoom van het urotheel van | d'un carcinome papillaire superficiel primaire de l'urothélium de la |
de blaas stadium TA (graad 2 of 3) of T1 (graad 1, 2 of 3) of van een | vessie de stade TA (grade 2 ou 3) ou T1 (grade 1, 2 ou 3) ou d'une |
récidive de ces tumeurs, ainsi que pour le traitement des tumeurs | |
recidief hiervan, en bij papillaire tumoren van het stadium TA graad 1 | papillaires de stade TA grade 1 lorsqu'il existe un risque élevé de |
wanneer er sprake is van een hoog risico op terugkeer van de tumor; | récidive tumorale; |
Dat de toediening van het geneesmiddel Oncotice wekelijks dient te | Que l'administration du médicament Oncotice susp. i.vésic. (pdr.) doit |
gebeuren gedurende de eerste 6 weken van de behandeling en als | être hebdomadaire pendant les 6 premières semaines de traitement et en |
onderhoudsbehandeling gedurende 3 opeenvolgende weken tijdens de 3de, | traitement d'entretien pendant 3 semaines consécutives au cours du |
6de en 12de behandelingsmaand, en dat de start als adjuvanstherapie | 3ème, 6ème et 12ème mois de traitement, et que l'initiation en tant |
binnen de 10 tot 15 dagen na de transurethrale resectie dient te | que thérapie adjuvante doit se faire dans les 10 à 15 jours suivant la |
gebeuren; | résection transurétrale; |
Dat het niet toedienen van het geneesmiddel aanleiding kan geven tot | Que l'absence d'administration du médicament peut entraîner la |
progressie van de ziekte, een hospitalisatie en overlijden; | progression de la maladie, l'hospitalisation et le décès; |
Overwegende dat er geen ander vergund geneesmiddel beschikbaar is voor | Considérant que aucun autre médicament autorisé n'est disponible pour |
de behandeling van bovenvermelde aandoeningen; | le traitement des affections susmentionnées. |
Dat derhalve voldaan is aan de voorwaarden vervat in artikel 4, § 1, | Que les conditions visées à l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du |
van het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12septies, | 18 janvier 2023 portant exécution de l'article 12septies, alinéa 2, de |
tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor | la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain sont donc |
menselijk gebruik; | remplies; |
BESLUIT de onderwerping van de uitvoer van Oncotice i.vesic. susp. | DECIDE de prolonger la soumission de l'exportation du médicament |
(pdr.) bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating | Oncotice susp. i.vésic. (pdr.) susp. i.vésic. (pdr.) destiné au marché |
te verlengen tot en met 13 november 2025. | belge à une autorisation préalable jusqu'au 13 novembre 2025 inclus. |
Deze beslissing treedt in werking op de dag van haar kennisgeving aan | Cette décision entre en vigueur le jour de sa notification aux |
de groothandelaars. | distributeurs en gros. |
Brussel, 28 november 2024. | Bruxelles, le 28 novembre 2024. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |