← Terug naar "Brusselse Deontologische Commissie Oproep tot kandidaten voor tien vacante mandaten Met
toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 dece Krachtens artikel 8, § 2, van dezelfde gezamenlijke ordonnantie is de Commissie
als volgt same(...)"
Brusselse Deontologische Commissie Oproep tot kandidaten voor tien vacante mandaten Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 dece Krachtens artikel 8, § 2, van dezelfde gezamenlijke ordonnantie is de Commissie als volgt same(...) | Commission bruxelloise de déontologie Appel aux candidats pour dix mandats vacants En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 portant En vertu de l'article 8, § 2, de la même ordonnance conjointe, la Commission compte parmi ses (...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Brusselse Deontologische Commissie Oproep tot kandidaten voor tien vacante mandaten Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 houdende de oprichting van een Brusselse Deontologische Commissie, gewijzigd door de gezamenlijke ordonnanties van 16 mei 2019 en 20 juli 2023, dient het Brussels | PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Commission bruxelloise de déontologie Appel aux candidats pour dix mandats vacants En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 portant création d'une Commission bruxelloise de déontologie, modifiée par les ordonnances conjointes des 16 mai 2019 |
Hoofdstedelijk Parlement over te gaan tot de benoeming van de tien | et 20 juillet 2023, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
leden van de bovenvermelde Commissie. | est appelé à procéder à la nomination des dix membres de ladite |
Krachtens artikel 8, § 2, van dezelfde gezamenlijke ordonnantie is de | Commission. En vertu de l'article 8, § 2, de la même ordonnance conjointe, la |
Commissie als volgt samengesteld: | Commission compte parmi ses membres : |
- vijf deskundigen die worden gekozen uit de magistratuur of | - cinq experts choisis parmi la magistrature ou des professeurs |
hoogleraren (met een minimum van twee magistraten), waarvan minstens | d'université (avec un minimum de deux magistrats), dont au moins un |
één Nederlandstalige en één Franstalige; | membre d'expression française et un membre d'expression néerlandaise ; |
- drie gewezen openbare mandatarissen en twee gewezen leden van het | - trois anciens mandataires publics et deux anciens membres du |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement, waaronder ten minste één | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, dont au moins un membre |
Nederlandstalige. | d'expression néerlandaise. |
De mandaten worden toegekend voor een periode van vijf jaar, eenmaal | Les mandats sont conférés pour une période de cinq ans, renouvelable |
hernieuwbaar. | une fois. |
Overeenkomstig artikelen 4 tot 6 van dezelfde gezamenlijke | Conformément aux articles 4 à 6 de la même ordonnance conjointe, la |
ordonnantie, heeft de Commissie als taak om advies te geven over | Commission a pour mission de rendre des avis sur des questions de |
kwesties aangaande deontologie, ethiek of belangenconflicten. Ze stelt | déontologie, d'éthique ou de conflits d'intérêts. Elle rédigera un |
een ontwerp van code op die regels daaromtrent bevat. De Commissie | projet de code définissant des règles en la matière. La Commission a |
heeft ook een sanctiebevoegdheid ten opzichte van de Brusselse | également un pouvoir de sanction vis-à-vis des mandataires publics |
openbare mandatarissen die de bepalingen inzake transparantie van de | bruxellois qui ne respectent pas les dispositions prévues en matière |
bezoldigingen en voordelen niet naleven. | de transparence des rémunérations et avantages. |
Luidens artikel 8 van dezelfde gezamenlijke ordonnantie moet de | En vertu de l'article 8 de la même ordonnance conjointe, le candidat |
kandidaat, om door de Commissie te kunnen worden benoemd, ten minste | doit, pour pouvoir être nommé membre de la Commission, satisfaire à au |
aan één van de volgende voorwaarden voldoen : | moins une des conditions suivantes : |
1. in België gedurende ten minste drie jaar de functie te hebben | 1. avoir, en Belgique et pendant au moins trois ans, occupé la |
uitgeoefend hetzij : | fonction soit : |
a) van raadsheer, procureur-generaal, eerste advocaat-generaal of | a) de conseiller, de procureur général, de premier avocat général ou |
advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie; | d'avocat général près la Cour de cassation; |
b) van staatsraad of auditeur of eerste referendaris bij de Raad van | b) de conseiller d'Etat, d'auditeur ou de premier référendaire au |
State; | Conseil d'Etat; |
c) van rechter of referendaris bij het Grondwettelijk Hof; | c) de juge ou de référendaire à la Cour constitutionnelle; |
d) van voorzitter, procureur-generaal of raadsheer bij het Hof van | d) de président, de procureur général ou de conseiller à la Cour |
Beroep; | d'appel; |
e) van rechter bij een rechtbank van eerste aanleg; | e) de juge auprès d'un tribunal de première instance; |
f) van gewoon hoogleraar, buitengewoon hoogleraar, hoogleraar of | f) de professeur ordinaire, de professeur extraordinaire, de |
gastprofessor, docent of lector in de rechten in een Belgische universiteit; | professeur, de professeur invité, de chargé de cours ou de maître de |
en geen enkel openbaar mandaat uitoefenen of hebben uitgeoefend; | conférence en droit dans une université belge ; |
2. ten minste gedurende drie jaar lid van het Brussels Hoofdstedelijk | et ne pas occuper ou avoir occupé un mandat public ; |
Parlement zijn geweest en er op het moment van benoeming in de | 2. avoir été pendant trois ans au moins, et ne plus être au moment de |
Commissie geen lid meer van zijn; | sa nomination au sein de la Commission, membre du Parlement de la |
3. op het moment van benoeming in de Commissie ten minste gedurende | Région de Bruxelles-Capitale; |
drie jaar de volgende functies te hebben uitgeoefend, maar niet langer | 3. avoir été pendant trois ans au moins, et ne plus être au moment de |
zijn op het moment van benoeming in de Commissie: | sa nomination au sein de la Commission : |
- openbaar mandataris (burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter of lid | - un mandataire public (bourgmestre, échevin, président ou membre d'un |
van het vast bureau van een OCMW, gemeenteraadslid, OCMW-raadslid); | bureau permanent de CPAS, conseiller communal, conseiller de CPAS) ; |
- lid van een bestuurs-, beheers- of adviesorgaan van een gewestelijke | - membre d'un organe d'administration, de gestion ou de conseil d'un |
en/of lokale openbare instelling of openbare bicommunautaire | organisme public régional et/ou local ou bicommunautaire, tel que |
instelling, zoals bepaald in artikel 2 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen; - vertegenwoordiger die door de Regering en/of het Verenigd College wordt aangewezen om haar en/of het te vertegenwoordigen in de raad van bestuur van om het even welke structuur met rechtspersoonlijkheid. Bij de leden aangeduid respectievelijk met toepassing van de bovenvermelde punten 2° en 3° zal minstens een lid afkomstig zijn van de meerderheid en een lid zal afkomstig zijn van de gewestelijke oppositie. Ten hoogste twee derde van de leden van de Commissie is van hetzelfde geslacht. Ten minste vijf leden van de Commissie hebben hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De hoedanigheid van commissielid is onverenigbaar met volgende mandaten: - lid van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en van de Verenigde | défini à l'article 2 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois ; - représentant du Gouvernement et/ou du Collège réuni au sein du conseil d'administration de toute structure dotée de la personnalité juridique. Parmi les membres désignés respectivement en application des points 2° et 3° ci-dessus, au moins un membre sera issu de la majorité et un membre sera issu de l'opposition régionale. Deux tiers au maximum des membres de la Commission sont du même sexe. Au moins cinq membres de la Commission sont domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale. La qualité de membre de la Commission est incompatible avec les mandats suivants : - membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et de |
Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune; |
- elk openbaar mandataris bedoeld in artikel 2 van de gezamenlijke | - tout mandataire public visé à l'article 2 de l'ordonnance conjointe |
ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de | à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 | commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et |
betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de | |
Brusselse openbare mandatarissen (cfr. punt 3°, eerste streepje | avantages des mandataires publics bruxellois (cf. point 3°, premier |
hierboven); | tiret ci-dessus) ; |
- lid van een gemeenschaps- of gewestregering, van het College van de | - membre d'un gouvernement de Communauté ou de Région, du Collège de |
Vlaamse Gemeenschapscommissie, van het Verenigd College van de | la Commission communautaire française, du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of lid van het College van de | Commission communautaire commune ou du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire flamande ; |
- lid van de Kamer of van de Senaat; | - membre de la Chambre ou du Sénat; |
- lid van een gemeenschaps- of gewestparlement; | - membre d'un Parlement de Communauté ou de Région ; |
- elk lokaal openbaar mandaat. | - tout mandat public local. |
De commissieleden ontvangen zitpenningen waarvan het niet-geïndexeerd | |
bedrag wordt vastgelegd op 150 euro bruto. De voorzitter ontvangt | Les membres de la Commission bénéficient d'un jeton de présence de 150 |
euros bruts non indexés. Le président perçoit un double jeton de | |
dubbele zitpenningen. Het bedrag van de zitpenningen wordt geïndexeerd | présence. Le montant des jetons de présence est indexé en fonction du |
volgens de loonsverhogingscoëfficiënt. | coefficient de majoration relatif au traitement. |
De kandidaturen dienen uiterlijk op donderdag 15 februari 2024 om | Les candidatures doivent être introduites au plus tard le jeudi 15 |
12.00 uur ingediend te worden bij ter post aangetekende brief gericht | février 2024 à 12h00, par pli recommandé à la poste adressé au : |
aan het : Brussels Hoofdstedelijk Parlement | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
De heer Rachid Madrane | M. Rachid Madrane |
Voorzitter | Président |
1005 Brussel | 1005 Bruxelles |
of tijdens de kantooruren worden ingediend tegen ontvangstbewijs op de | ou être déposées pendant les heures de bureau au greffe du Parlement |
griffie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (Eikstraat 22, 1000 | de la Région de Bruxelles-Capitale (rue du Chêne 22, 1000 Bruxelles) |
Brussel). | contre accusé de réception. |
Bij de kandidaturen dienen de volgende stukken te worden gevoegd : | Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : |
- een curriculum vitae; | - un curriculum vitae; |
- een bewijs dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden van de punten | - une attestation prouvant qu'il est satisfait à l'une des conditions |
1°, 2° of 3° van artikel 8 van de gezamenlijke ordonnantie van 14 | de nomination visées aux points 1°, 2° ou 3° de l'article 8 de |
december 2017 houdende de oprichting van een Brusselse Deontologische | l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 portant création d'une |
Commissie. | Commission bruxelloise de déontologie. |
Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het | De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du |
Secretariaat-generaal van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, tel.: | Secrétariat général du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
02/549.62.89, e-mail: oruysschaert@parlement.brussels. | tél.: 02/549.62.89, courriel : oruysschaert@parlement.brussels. |
Het spreekt vanzelf dat de kandidaten die zich bij het parlement al | Il est entendu que les candidats ayant déjà introduit leur candidature |
kandidaat hebben gesteld naar aanleiding van de vorige oproepen, geen | auprès du Parlement dans le cadre des précédents appels, ne sont pas |
nieuw dossier moeten indienen. | tenus de réintroduire un nouveau dossier. |