← Terug naar "Vacature . - Talent.brussels zoekt een Juridisch coördinator Openbaar ambt rang
A2 (m/v/x). - FR of NL Er is 1 vacature b(...) Opdracht van de juridische directie: De
juridische directie draagt bij aan de transversale missi(...)"
Vacature . - Talent.brussels zoekt een Juridisch coördinator Openbaar ambt rang A2 (m/v/x). - FR of NL Er is 1 vacature b(...) Opdracht van de juridische directie: De juridische directie draagt bij aan de transversale missi(...) | Offre d'emploi . - Talent.brussels cherche un?e coordinateur/trice Juridique Fonction publique rang A2 (m/f/x). - FR ou NL Il y a 1 po(...) Mission de la direction juridique : La Direction juridique participe à la mission transversale d(...) |
---|---|
GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL OPENBAAR AMBT | SERVICE PUBLIC REGIONAL BRUXELLES FONCTION PUBLIQUE |
Vacature (Oproep tot intragewestelijke/externe mobiliteit of in | Offre d'emploi (Appel à la mobilité intrarégionale/externe ou assortie |
combinatie met een bevordering door verhoging in graad. - PROMO22-04). | d'une promotion par avancement de grade. - PROMO22-04). - |
- Talent.brussels zoekt een Juridisch coördinator Openbaar ambt rang | Talent.brussels cherche un?e coordinateur/trice Juridique Fonction |
A2 (m/v/x). - FR of NL | publique rang A2 (m/f/x). - FR ou NL |
Er is 1 vacature binnen de juridische directie bij talent.brussels | Il y a 1 poste vacant au sein de la Direction juridique chez |
(Brussel Openbaar Ambt) (Emile Jacqmainlaan 20 in 1000 Brussel). | talent.brussels (Bruxelles Fonction publique) (Boulevard Emile Jacqmain,20 à 1000 Bruxelles). |
Opdracht van de juridische directie: | Mission de la direction juridique : |
De juridische directie draagt bij aan de transversale missie van | La Direction juridique participe à la mission transversale de Talent |
Talent inzake Openbaar ambt en is daarbij actief in de volgende | en matière de fonction publique, en agissant dans les domaines |
domeinen: | suivants : |
- Ze actualiseert en verstrekt een uniforme interpretatie van GOD- en | - Elle met à jour et donne une interprétation uniforme des statuts SPR |
ION-statuten inzake het openbaar ambt. Ze stelt ook transversale | et OIP relatifs à la fonction publique. Elle élabore également des |
regelgevende teksten op (ordonnanties, besluiten, omzendbrieven) in | textes réglementaires transversaux (ordonnances, arrêtés, circulaires) |
verband met het gewestelijke Openbaar ambt. | liés à la Fonction publique régionale ; |
- Ze biedt juridische bijstand alsook ondersteuning bij openbare | - Elle offre une assistance juridique ainsi qu'un soutien en marchés |
opdrachten aan de interne beheerders van Talent, alsook aan | publics aux gestionnaires internes de Talent, ainsi qu'aux partenaires |
gewestelijke partners (aankoopcentrales). | régionaux (centrales d'achats) ; |
- Ze staat in voor de griffie van de gewestelijke Kamer van beroep | - Elle assure le greffe de la Chambre de recours régionale pour les |
voor beroepen ingesteld door personeelsleden inzake stages, | recours des membres du personnel en matière de stage, d'évaluation, de |
evaluaties, verloven, disciplinaire zaken enz. - Ze staat in voor het secretariaat (juridische aspecten) van het comité Sector XV waarbinnen de onderhandelingen plaatsvinden tussen vakbonden en gewestelijke overheden. De vacature heeft betrekking op een functie binnen het juridische team. Bij talent.brussels werk je in een hybride organisatie die veel belang hecht aan een optimaal evenwicht tussen werk en privéleven. Wij kiezen voor een combinatie van telewerk en kantoorwerk, waarbij ons kantoor in het centrum van Brussel vooral dienst doet als ontmoetingsplaats voor professionele en informele bijeenkomsten tussen collega's. Alle medewerkers van talent.brussels dragen bij aan onze ambitie om uit te groeien tot hét referentie- en expertisecentrum op het gebied | congés, disciplinaire etc. ; - Elle assure le secrétariat (aspects juridiques) du comité de Secteur XV au sein duquel se déroulent les négociations entre syndicats et autorités régionales. Le poste est vacant au sein de l'équipe juridique Chez talent.brussels, vous travaillerez dans une organisation hybride qui attache une grande importance à un équilibre optimal entre vie professionnelle et vie privée. Nous optons pour une combinaison de télétravail et de travail au bureau, notre bureau au centre de Bruxelles servant principalement de lieu de rencontre pour les réunions professionnelles et informelles entre collègues. Tous les collaborateurs de talent.brussels contribuent ensemble à notre ambition de devenir le centre de référence et d'expertise dans |
van "People & Innovation" voor het Brussels Gewest. | le domaine du "People & Innovation" pour la région Bruxelloise. |
Door het menselijke aspect centraal te plaatsen bij al onze processen | En plaçant l'aspect humain au coeur de tous nos processus et en |
en door te focussen op innovatie, is talent.brussels snel uitgegroeid | mettant l'accent sur l'innovation, talent.brussels est rapidement |
tot een dynamische en bekwame gewestelijke overheidsdienst. | devenu un service public régional dynamique et compétent. |
De belangrijkste opdrachten van talent.brussels zijn: | Talent.brussels a pour principales missions de : |
* Nieuw talent vinden voor haar klanten door middel van statutaire | * Trouver de nouveaux talents pour ses clients par le biais de |
selectieprocedures. | procédures de sélection statutaires. |
* Topmanagers in het gewest aanwerven en evalueren. | * Recruter et évaluer les topmanagers de la région. |
* Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als toonaangevende werkgever | * Positionner la Région de Bruxelles-Capitale comme un employeur de |
positioneren via het werkgeversmerk. | premier plan grâce à l'image de marque de l'employeur. |
* Innovatieve, transversale projecten ontwikkelen en uitvoeren voor de | * Développer et mettre en oeuvre des projets transversaux innovants |
loopbaan van medewerkers. | sur la carrière des collaborateurs. |
* Een strategische visie ontwikkelen op hr-gebied (diversiteit, NWOW, | * Développer une vision stratégique dans le domaine des RH (diversité, |
coaching van managers enz.). | NWOW, coaching des managers, etc.). |
* Het openbaar ambt dynamischer maken via innovatieve hr-projecten om | * Dynamiser la fonction publique par des projets RH innovants pour |
onze klanten voor te bereiden en hen te helpen om zich op een | préparer et aider nos clients à poursuivre leur développement de |
menselijke en innovatieve manier verder te ontwikkelen. | manière humaine et innovante. |
* Juridische ondersteuning bieden bij het opstellen en interpreteren | * Fournir un soutien juridique pour la rédaction et l'interprétation |
van het statuut van de personeelsleden. | du statut des membres du personnel. |
* ... | * .... |
Wil je meer te weten komen over onze opdrachten en teams? Neem dan | Vous avez envie d'en savoir plus sur nos missions et nos équipes, |
zeker eens een kijkje op onze website! | n'hésitez pas à consulter notre site web ! |
Specifieke activiteiten: | Activités spécifiques : |
* Je ondersteunt de juridisch directeur bij het ontwikkelen en het tot | * Vous soutenez le Directeur juridique dans l'élaboration et la mise |
stand brengen van de operationele en strategische doelstellingen van | en place des objectifs stratégiques et opérationnels de la direction ; |
de directie. * Als interne contactpersoon van het juridisch team Openbaar ambt zorg | * En qualité de point de contact interne de l'équipe juridique |
je voor een regelmatige rapportering aan de juridisch directeur over | Fonction publique, vous assurez un reporting régulier auprès du |
de stand van zaken van dossiers en projecten inzake het Openbaar ambt. | Directeur juridique sur l'état d'avancement des dossiers et projets |
* Je leidt en coördineert het team belast met Openbaar Ambt (momenteel | liés à la Fonction publique ; * Vous dirigez et coordonnez l'équipe en charge de la Fonction |
vijf personen). Je bent een echte people manager. | publique (actuellement 5 personnes). Vous êtes un vrai people manager; |
* De verdeeld de taken onder de leden van het juridisch team en zorgt | * Vous répartissez les tâches entre les membres de l'équipe juridique |
voor een regelmatige follow-up om resultaten te behalen binnen de | et effectuez un suivi régulier de l'atteinte des résultats dans les |
opgelegde termijnen. | délais impartis ; |
* Je zorgt voor actieve ondersteuning en advies aan de leden van het | * Vous assurez le soutien actif et le conseil des membres de l'équipe |
juridisch team bij de behandeling van hun dossiers (juridisch advies, | juridique dans le traitement de leurs dossiers (avis juridiques, |
geschillen, wetgevingstechniek en juridische monitoring). | contentieux, légistique et veille juridique) ; |
* Je stelt juridische adviezen, nota's en aanbevelingen op inzake | * Vous rédigez des avis, notes et recommandations juridiques en |
Openbaar ambt (statuut/contracten), overheidsopdrachten en aanverwant | matière de Fonction publique (statut/contrats), marchés publics, et |
administratief recht, je staat in voor de opvolging van | droit administratif lié, vous assurez le suivi de dossiers de |
geschildossiers, je stelt regelgevende teksten op (wetgevingstechniek | contentieux, vous rédigez des textes réglementaires (légistique - |
- ordonnanties, besluiten, omzendbrieven enz.), je draagt bij aan de | ordonnances, arrêtés, circulaires etc.), vous participez à la veille |
juridische monitoring (interessante ontwikkelingen in de rechtspraak | juridique (évolutions intéressantes dans la jurisprudence et la |
en -leer). Je geeft advies aan de hiërarchie van talent.brussels en de | doctrine). Vous conseillez la hiérarchie de talent.brussels et les |
Brusselse klanten/partners in je bevoegdheidsdomein. | clients/partenaires bruxellois dans votre domaine de compétences ; |
* Je draagt bij aan de uitwerking, interpretatie en ontwikkeling van | * Vous participez à l'élaboration, à l'interprétation et à l'évolution |
de statuten van ambtenaren en contractuele medewerkers van de GOB's en | des statuts des agents et des contractuels des SPRB et des OIP de la |
ION's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale ; |
* Je begeleidt de interne Talent-diensten en de gewestelijke publieke | * Vous accompagnez les services internes de Talent et les partenaires |
partners bij de uitvoering van transversale projecten in verband met | publics régionaux lors de la mise en oeuvre de projets transversaux |
de domeinen van de directie. Het kan gebeuren dat je in het kader van | liés aux domaines de la direction. Pour certains projets, vous pouvez |
een bepaald project een werkgroep moet leiden, presentaties moet geven | diriger des groupes de travail, donner des présentations et animer des |
en een workshop moet leiden. | ateliers ; |
* Je lanceert en werkt mee aan de ontwikkeling van nieuwe instrumenten | * Vous initiez et collaborez au développement de nouveaux instruments |
(modellen, procedures enz.) en draagt vernieuwende ideeën op juridisch | (modèles, procédures etc.) et amenez des idées innovantes en matière |
vlak aan. | juridique ; |
* Je draagt bij tot het beheer van de relaties alsook tot de | * Vous contribuez à la gestion des relations et à la coordination des |
coördinatie van de netwerken om de uitwisseling van goede praktijken | réseaux afin de favoriser l'échange des bonnes pratiques; |
te bevorderen. * Je neemt deel aan vergaderingen, verzamelt en verspreidt informatie, | * Vous participez à des réunions, recueillez et diffusez |
beheert de externe contacten onder het toezicht van de juridisch | l'information, gérez les contacts avec l'extérieur sous la supervision |
directeur. | du Directeur juridique ; |
* Je ontwikkelt voortdurend je kennis en je geeft deze kennis door (je | * Vous développez vos connaissances en continu et vous transmettez ces |
verstrekt informatie/opleidingen). | connaissances (vous donnez des informations/formations) ; |
* Je houdt rekening met de toepasselijke reglementering en neemt deel | * Vous tenez compte de la réglementation applicable et participez à |
aan de verdere ontwikkeling ervan, onder andere: | son évolution, entre autres : |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 juli | -L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
2017 betreffende de oprichting van Brussel Openbaar Ambt; | juillet 2017 portant création de Bruxelles Fonction publique ; |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; | services publics régionaux de Bruxelles ; |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du |
contractuele personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; | personnel contractuel des services publics régionaux de Bruxelles ; |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du |
contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van | personnel contractuel des Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de | juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi |
begrotingsopmaak; | qu'à l'établissement du budget. |
- De wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten en de besluiten | - La loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et ses arrêtés |
ervan (plaatsing-uitvoering) | (passation-exécution). |
Algemene taken: | Activités générales : |
- Je werkt actief mee aan de ontwikkeling en begeleiding van | - Vous collaborez activement à l'encadrement et au développement d'un |
medewerkers (opstellen en opvolgen van de doelstellingen voor | management humain (établissement et suivi des objectifs des |
medewerkers, ontwikkelen van hun competenties, nakomen van de | collaborateurs, développement de leurs compétences, respect des |
verplichtingen van leidinggevenden inzake welzijn op het werk). | obligations des membres de la ligne hiérarchique en matière de |
bien-être au travail). | |
- Je waakt over het welzijn van je collega's (de organisatie van het | - Vous veillez au bien-être de vos collaborateurs (l'organisation du |
werk, de inhoud van het werk, de arbeidsomstandigheden, de | travail, le contenu du travail, les conditions de travail, les |
levensomstandigheden op het werk, de intermenselijke relaties op het | conditions de vie au travail, les relations interpersonnelles au |
werk) en je kent de hygiëne- en veiligheidsnormen die op jouw niveau | travail) et vous connaissez et veillez, à votre niveau, au respect des |
van kracht zijn en ziet toe op de naleving ervan. | normes d'hygiène et de sécurité. |
- Je werkt actief mee aan de beleidsplanning van talent.brussels | - Vous collaborez activement à la planification des politiques menées |
(opstellen van het jaarlijks operationeel plan, meewerken aan de | par talent.brussels (élaboration du plan opérationnel annuel, |
functionele verdeling van de activiteiten om een hoogwaardige | participation à la répartition fonctionnelle des activités pour |
dienstverlening te garanderen, verzamelen van informatie over huidige | fournir un service qualité, collecte de l'information concernant les |
en toekomstige behoeften om te helpen bij de planning en het beheer | besoins actuels et futurs afin d'aider à la planification et la |
van de modernisering en innovatie binnen jouw departement). | gestion de la modernisation et à l'innovation au sein de votre |
département). | |
- Je werkt actief mee aan het beheer van de middelen van jouw team | - Vous collaborez activement à la gestion des moyens liés à votre |
(logistieke middelen, kennis, financiën, technologie, uitrusting en | équipe (moyens logistiques, connaissances, finances, technologies, |
human resources), je blijft bij met de actualiteit en veranderingen in | l'équipement et les ressources humaines), vous tenez au courant de |
wetgeving, materies, technieken en methodes die verband houden met de | l'actualité et de l'évolution des législations, matières, techniques |
werkterreinen van jouw team, je stelt praktische toepassingen voor en | et méthodes liées aux domaines d'activités de votre équipe, proposez |
geeft degelijk advies. | des applications pratiques et donnez des avis fondés. |
- Je werkt actief mee aan de uitvoering en opvolging van het | - Vous collaborez activement à l'exécution et au suivi du plan |
operationeel plan van de juridische directie door business cases, | opérationnel de la Direction juridique, en rédigeant des business |
ontwerpnota's, verslagen, adviezen op te stellen en je ziet toe op de | cases, des projets de note, des rapports, des avis, vous supervisez |
integratie van projecten en processen die betrekking hebben op jouw | l'intégration des projets et des processus liés à votre domaine |
werkterrein conform de regelgeving. | d'activités dans le respect de la réglementation. |
Meer info over de functie? | Plus d'info sur la fonction ? |
Gaël MATHIEU | Gaël MATHIEU |
gmathieu@talent.brussels | gmathieu@talent.brussels |
Je profiel: | Votre profil : |
I. Beheersinstrumenten en/of informaticatools | I. Outils de gestion et/ou outils informatiques |
1. Goede kennis op het vlak van tools voor kantoorautomatisering: | 1. Bonne connaissance en bureautique : Word, Excel, Sharepoint, |
Word, Excel, SharePoint, MSTeams en PowerPoint; | MSTeams et PowerPoint ; |
2. Goede beheersing van de juridische opzoekingstools; | 2. Bonne maîtrise des outils de recherche juridique ; |
3. Goede kennis van projectbeheer. | 3. Bonne connaissance de la gestion de projet. |
II. Generieke kwalificaties: | II. Qualifications génériques : |
1° OMGAAN MET MEDEWERKERS: Medewerkers ontwikkelen: je begeleidt de medewerkers bij hun ontwikkeling en je geeft hen relevante functioneringsgerichte feedback (prestaties en ontwikkeling). - De competenties ontwikkelen: je kan specifieke adviezen aan de medewerkers geven en hen begeleiden in hun ontwikkeling; je staat toe dat er met nieuwe gedragingen geëxperimenteerd wordt. - Feedback geven: je kan je medewerkers bewust maken van hun sterke en hun werkpunten op het vlak van hun prestaties en hun ontwikkeling. 2° MANAGEN VAN TAKEN: Organiseren: je bepaalt proactief doelstellingen, tekent nauwgezet actieplannen uit en schakelt daarbij de juiste middelen in, binnen de beschikbare tijd. - Doelstellingen bepalen: je kan de strategie, de tactische of | 1° GESTION DES COLLABORATEURS : Développer des collaborateurs : Vous accompagnez les collaborateurs dans leur développement et leur donnez un feed-back pertinent sur leur fonctionnement (prestations et développement). - Développer les compétences : Vous êtes capable de donner des conseils spécifiques aux collaborateurs et de les accompagner dans leur développement; vous permettez que de nouveaux comportements soient expérimentés. * Donner du feed-back: Vous êtes capable de faire prendre conscience aux collaborateurs de leurs forces et points à développer au niveau de leurs prestations et de leur développement. 2° GESTION DES TACHES : Organiser : Vous êtes capable de définir des objectifs de manière proactive, de développer des plans d'action de manière minutieuse et d'y affecter les bonnes ressources, dans les délais disponibles. - Fixer les objectifs: Vous êtes capable de traduire la stratégie, les |
operationele oriëntaties in concrete en meetbare doelstellingen | orientations tactiques ou opérationnelles en objectifs concrets et |
vertalen. | mesurables. |
- Proactief handelen: je kan de mogelijke toekomstige obstakels | - Agir de façon proactive: Vous êtes capable d'évaluer correctement |
evalueren en in functie daarvan gepaste acties ondernemen. | les futurs obstacles potentiels et, en fonction de ceux-ci, |
entreprendre les actions adéquates. | |
- Plannen: je kan doeltreffende actieplannen uitwerken, deze | - Planifier: Vous êtes capable d'élaborer des plans d'action |
structureren in logische stappen, in functie van de beschikbare tijd | efficaces, de les structurer en étapes logiques, en fonction du temps |
en bepaalde prioriteiten, en je kan hier op de juiste manier de nodige | disponible et des priorités; d'y associer correctement les ressources |
(menselijke, budgettaire en logistieke) middelen aan toewijzen. | (humaines, budgétaires et logistiques) requises. |
3° MANAGEN VAN INTERPERSOONLIJKE RELATIES: | 3° GESTION DES RELATIONS INTERPERSONNELLES : |
Conseiller : Vous donnez des conseils à vos interlocuteurs et | |
Adviseren: je adviseert je gesprekspartners en brengt met hen een | développez avec eux une relation de confiance basée sur votre |
vertrouwensrelatie tot stand op basis van jouw expertise. | expertise. |
- Advies geven: je kan klanten, burgers en andere personen binnen en | - Donner des conseils: Vous êtes capable de conseiller des clients, |
des citoyens et d'autres personnes au sein et en dehors de | |
buiten de organisatie advies geven op basis van je eigen ervaring. | l'organisation sur base de votre propre expertise. |
- Geloofwaardigheid verwerven: je kan een relatie met de anderen | - Acquérir de la crédibilité: Vous êtes à même de construire une |
opbouwen op basis van je geloofwaardigheid en je expertise. | relation avec les autres sur la base de votre crédibilité et de votre expertise. |
4° INFORMATIEBEHEER: | 4° GESTION DES INFORMATIONS : |
Innoveren: je denkt vernieuwend en brengt nieuwe en creatieve ideeën aan. | Innover : Vous innovez en apportant des idées novatrices et créatives. |
- Vernieuwend denken: je kan nieuwe denkpistes, perspectieven of | - Penser de façon novatrice: vous êtes capable de découvrir des |
combinaties ontdekken (die op het eerste gezicht niet voor de hand | pistes, perspectives ou combinaisons nouvelles (qui ne sont pas |
liggend zijn). | évidentes à première vue). |
- Creatief denken: je kan volkomen nieuwe en originele ideeën | - Penser de façon créative: vous êtes capable d'apporter des idées |
aanreiken (die dus niet voortvloeien uit bestaande processen). | inédites et originales (qui ne découlent donc pas des processus existants). |
III. Specifieke kennis: | III. Connaissances spécifiques : |
- Je wordt uitgenodigd kennis te nemen van de regelgeving ter zake | - Vous êtes invité(e) à prendre connaissance de la réglementation en |
door het raadplegen van: | cette matière, en consultant : |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 juli | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
2017 betreffende de oprichting van Brussel Openbaar Ambt; | juillet 2017 portant création de Bruxelles Fonction publique ; |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; | services publics régionaux de Bruxelles ; |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du |
contractuele personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; | personnel contractuel des services publics régionaux de Bruxelles ; |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du |
contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van | personnel contractuel des Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli | - L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de | juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi |
begrotingsopmaak; | qu'à l'établissement du budget. |
- De wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten en de besluiten | - La loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et ses arrêtés |
ervan (plaatsing-uitvoering) | (passation-exécution). |
Ons aanbod | Notre offre |
Je wordt aangeworven als eerste attaché (niveau A2) met de | Vous serez engagé en qualité de Premier Attaché (niveau A2) avec le |
bijbehorende weddeschaal (A200). | barème de traitement correspondant (A200). |
Bezoldiging: | Rémunération : |
Traitement de départ minimum : 56877,98EUR (salaire annuel brut | |
Minimaal beginloon: 56.877,98 (jaarlijkse brutowedde, met reeds 2 | comprenant déjà 2 années d'ancienneté, déjà adapté à l'index actuel, |
jaar anciënniteit inbegrepen, reeds aangepast aan de huidige index, | |
reglementaire toelagen niet inbegrepen). | allocations réglementaires non comprises). |
Voordelen: | Avantages : |
* Alle wegen leiden naar talent.brussels: gemakkelijk bereikbaar met | * Tous les chemins mènent à talent.brussels : facilement accessible en |
het openbaar vervoer (op een steenworp van Brussel-Noord en | transports en commun (A deux pas de Bruxelles-Nord et |
Brussel-Centraal + metrostation Brouckère op 200 m van onze kantoren). | Bruxelles-Central + Métro Brouckère à 200m de nos bureaux). |
* 35 verlofdagen per jaar (36 dagen na 5 jaar ervaring in de openbare | * 35 jours de congé par an (36 jours après 5 ans d'expérience dans le |
sector en 37 dagen na 10 jaar). | secteur public et 37 jours après 10 ans). |
* Dienstvrijstelling tussen Kerstmis en Nieuwjaar. | * Dispense de service entre Noël et Nouvel An. |
* Maaltijdcheques van 8/gewerkte dag. | * Chèques-repas de 8/jour travaillé. |
* Mogelijkheid om een taalpremie te krijgen ( 600, 2.400 of 3.200 | * Possibilité d'obtenir un prime linguistique (600, 2400 ou 3200 |
bruto per jaar, niet geïndexeerd, afhankelijk van je niveau van het Frans). | brut par an, non indexé, selon votre niveau de néerlandais). |
* Hospitalisatieverzekering. | * Assurance hospitalisation. |
* Eindejaarspremie. | * Prime de fin d'année. |
* Brede waaier aan opleidings- en carrièremogelijkheden in het | * Large gamme de formations et nombreuses opportunités de carrière en |
Brussels Gewest. | Région bruxelloise. |
* Openbaar vervoer wordt 100% terugbetaald. | * Remboursement à 100 % des déplacements en transports en commun. |
* MIVB-abonnement. | * Abonnement STIB. |
* Mogelijkheid tot een Villo!-abonnement of een fietspremie (24 | * Possibilité d'abonnement Villo! ou d'une prime vélo (24 |
cent/km). | centimes/km). |
* Gloednieuw! Workcafé in onze kantoren: een comfortabele | * Tout nouveau ! Workcafé dans nos bureaux : salle de réunion |
vergaderruimte om in een gezellige informele omgeving samen te werken | confortable pour travailler ensemble ou réfléchir dans un |
of na te denken, of om in een rustige zithoek bij te praten. | environnement informel cosy ou pour discuter dans un coin salon calme. |
* Mogelijkheid om 3 dagen per week te telewerken. | * Possibilité de télétravail 3 jours maximum par semaine. |
* Maandelijkse premie voor telewerk van 20 netto. | * Prime mensuelle de télétravail de 20 net. |
* Bij aanvang krijg je een telewerkpakket bestaande uit: een laptop, | * Au départ, vous recevrez un pack télétravail : comprenant un |
een smartphone + abonnement, een extern beeldscherm, een toetsenbord, | ordinateur portable, un smartphone + abonnement, un écran externe, un |
een computermuis, een hoofdtelefoon, een rugzak voor een laptop | clavier, une souris d'ordinateur, un casque, un sac à dos pour |
enzovoort. | ordinateur portable,... |
* Een werkweek van 38 uur met flexibele werktijden (met verplichte aanwezigheid uitsluitend tussen 9.00-11.00 uur en 14.00-16.00 uur). Redelijke aanpassing van de selectieprocedure voor personen met een handicap De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt voert een actief beleid op het vlak van gelijke kansen en diversiteit. In dit verband waarborgen wij gelijke kansen, gelijke behandeling en gelijke toegang tot onze selectieprocedures voor kandidaten met een handicap, aandoening of ziekte. Wij bieden redelijke aanpassingen aan, zodat hun vaardigheden kunnen worden getest in omstandigheden die hen niet benadelen ten opzichte van andere kandidaten. Procedure De functie moet worden toegekend via een oproep tot intragewestelijke/externe mobiliteit of in combinatie met een bevordering door verhoging in graad krachtens het besluit van de | * Un horaire de 38 heures par semaine avec des horaires de travail flexibles (avec présence obligatoire uniquement entre 9h-11h et 14h-16h). Aménagement raisonnable de la procédure de sélection pour les personnes handicapées Le service public régional Bruxelles Fonction Publique mène une politique active dans le domaine de l'égalité des chances et de la diversité. Dans ce contexte, nous veillons à ce que l'égalité des chances, l'égalité de traitement et l'égalité d'accès à nos procédures de sélection soient garanties aux candidat?es présentant un handicap, un trouble ou une maladie. Nous leur offrons des aménagements raisonnables afin que leurs compétences puissent être testées dans des circonstances qui ne les désavantagent par rapport aux autres candidat?es. Procédure L'emploi est à conférer par mobilité intrarégionale/externe ou assortie d'une promotion par avancement de grade en vertu de l'Arrêté |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De deelnemingsvoorwaarden zijn zeer specifiek (zie hieronder). Wie niet aan deze voorwaarden voldoet, komt niet in aanmerking voor deze vacature. Deelnemingsvoorwaarden Intragewestelijke mobiliteit is alleen mogelijk voor statutaire medewerkers die werken voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of voor een van de instellingen van openbaar nut die afhankelijk zijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als bedoeld in artikel 3: - Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. Les conditions de participation sont très spécifiques (voir ci-dessous). Si vous ne remplissez pas ces conditions, vous ne serez pas éligible pour cette offre d'emploi. Conditions de participation La mobilité intrarégionale est seulement possible aux agent?es statutaires qui travaillent pour le Service public régional de Bruxelles ou l'un des organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'art. 3 : - Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; |
- Leefmilieu Brussel; | - Bruxelles-Environnement; |
- Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende | - Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Medische Hulp (DBDMH); | Bruxelles-Capitale (SIAMU); |
- Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid; | - Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté; |
- Brussels Instituut voor Onderzoek en Innovatie (Innoviris); | - Institut bruxellois pour la Recherche et l'Innovation (Innoviris); |
- Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | - Société du Logement de la Région bruxelloise; |
- Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris); | - Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris); |
- Gewestelijke Vennootschap van de haven van Brussel; | - Société régionale du port de Bruxelles; |
- Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | - Le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; |
- Parkeeragentschap van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | - Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
- Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; | - Service public régional de Bruxelles Fiscalité, |
- Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt; | - Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique, |
- Brussel Stedenbouw & Erfgoed; | - Bruxelles Urbanisme & Patrimoine, |
- Brussels Planningsbureau; | - Bureau bruxellois de la planification ; |
- Brussel Preventie en Veiligheid. | - Bruxelles Prévention et Sécurité. |
Externe mobiliteit is alleen mogelijk voor statutaire medewerkers die | La mobilité externe est seulement possible aux agent?es statutaires |
werken voor ministeries en instellingen van openbaar nut: | qui travaillent pour pour les ministères et organismes d'intérêt public: |
- de federale overheid, | - de l'autorité fédérale, |
- de gemeenschappen, | - des communautés, |
- de andere gewesten, | - des autres régions, |
- de Franse Gemeenschapscommissie, | - de la Commission communautaire française, |
- de Vlaamse Gemeenschapscommissie, | - de la Commission communautaire flamande, |
- de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | - de la Commission communautaire commune, |
- organisaties van openbaar nut die onder de verantwoordelijkheid van | - des organismes d'intérêt public qui relèvent de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen en niet zijn opgenomen in de | Bruxelles-Capitale et qui ne sont pas repris dans la liste |
bovenvermelde lijst voor intragewestelijke mobiliteit. | susmentionnée pour la mobilité intrarégionale. |
Om aan deze selectieprocedure in het kader van de intragewestelijke | Vous devez également remplir les conditions suivantes pour participer |
mobiliteit te kunnen deelnemen, moet je bovendien aan de volgende | à cette procédure de sélection par la mobilité intrarégionale: |
voorwaarden voldoen: | |
* Je bent statutair medewerker in een graad die overeenkomt met rang | * Vous êtes un agent statutaire d'un grade correspondant au rang A2 ou |
A2 of A1 | A1 |
* Je bekleedt een functie in dienstactiviteit | * Vous êtes dans une position d'activité de service |
* Je beschikt over ten minste twee jaar anciënniteit in rang A2 of 3 | * Vous avez au moins 2 ans d'ancienneté de grade dans le rang A2 ou 3 |
jaar anciënniteit in rang A1 | ans d'ancienneté de grade dans le rang A1 |
* Bij je laatste beoordeling kreeg je ten minste een beoordeling | * Lors de votre dernière évaluation, vous avez au moins reçu une |
gelijkwaardig aan "gunstig". | mention équivalente à la mention « favorable ». |
Hoe solliciteren? | Comment postuler ? |
Je aanvraag moet binnen 20 kalenderdagen (inclusief zaterdagen, | Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours |
zondagen en feestdagen) worden ingediend. | calendrier (samedis, dimanches et jours fériés y compris). |
Deze termijn gaat in de dag volgend op de bekendmaking van deze | Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication de cette |
aankondiging in het Belgisch Staatsblad. | annonce au Moniteur Belge. |
Je officiële kandidatuur moet (verplicht) bij ons aankomen per | Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par |
aangetekend schrijven dat wordt gericht aan: | lettre recommandée et être adressée à : |
mevrouw Isabelle MEULEMANS, Directrice-generaal | Madame Isabelle MEULEMANS, Directrice générale |
Gewestelijke overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt | Service public régional Bruxelles Fonction publique |
Emile Jacqmainlaan 20 | Boulevard Emile Jacqmain, 20 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Gelieve de referentie PROMO22-04 te vermelden. | Veuillez indiquer la référence PROMO22-04. |
Met het oog op een betere administratieve opvolging moet je niet | Pour un meilleur suivi administratif, l'envoi via courrier recommandé |
alleen een aangetekend schrijven versturen, maar ook een e-mail naar | doit être doublé d'un envoi électronique sur l'adresse |
het adres rh-hr@talent.brussels. | rh-hr@talent.brussels. |
De kandidaten (m/v/x) moeten de documenten overleggen die het bewijs | Les candidat?es doivent fournir les documents attestant de leur |
leveren van hun benoeming in de graad A1 of A2, van hun graad- en | nomination au grade A1 ou A2, de leur ancienneté de grade, de leur |
niveauanciënniteit, hun gunstige evaluatie en van het feit dat er | ancienneté de niveau, de leur évaluation favorable ainsi que du fait |
tegen hen geen tuchtstraf is uitgesproken. | qu'il/elle ne font pas l'objet d'une peine disciplinaire. |
Naast de hierboven genoemde documenten ontvangen we graag je | Vous êtes prié?e d'introduire votre candidature, en plus des documents |
kandidatuur via: | déjà demandés ci-dessus, au moyen : |
* een motivatiebrief (maximaal 2 pagina's) waarin je je relevante ervaring, je belangstelling, je ideeën en je motivatie voor de functie voorstelt; * en een gestandaardiseerd cv (maximaal 20 pagina's), te vinden op de website van talent.brussels. Als een van deze documenten ontbreekt in je kandidatuur, wordt die als niet ontvankelijk beschouwd en zul je niet verder kunnen deelnemen aan de procedure. De kandidaten (m/v/x) die aan bovenstaande voorwaarden voldoen, worden uitgenodigd om deel te nemen aan een vergelijkende proef (gesprek voor de bevorderingscommissie, eventueel voorafgegaan door een praktische proef). Aan personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen om hun kandidatuur in te dienen, wordt gevraagd contact op te nemen met de hierna vermelde contactpersonen. Voor alle bijkomende inlichtingen kun je terecht bij Brussel Openbaar | * d'une lettre de motivation (maximum 2 pages) dans laquelle vous présentez vos expériences pertinentes, votre intérêt, vos idées et votre motivation pour la fonction ; * et d'un CV standardisé (maximum 20 pages), disponible sur le site internet de talent.brussels. Si un de ces documents manque dans votre candidature, elle sera considérée comme irrecevable et vous ne pourrez plus participer à la procédure. Les candidat?es répondant aux conditions mentionnées supra, seront invité?es à participer à une épreuve comparative (entretien devant la Commission de Promotion éventuellement précédé par un test pratique). Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec les personnes de contact mentionnées ci-dessous. Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de Bruxelles |
Ambt via het e-mailadres rh-hr@talent.brussels. | Fonction Publique, à l'adresse électronique rh-hr@talent.brussels. |