← Terug naar "Oproep aan de kandidaten voor de functie van lid van de Raad van het Belgisch
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) om een ontslagnemend lid te vervangen 1.
BIPT Het Belgisch Instituut voor postdiensten (...) De opdracht van deze Raad is beschreven in artikel
16 van de BIPT-statuutwet: "De Raad is gema(...)"
Oproep aan de kandidaten voor de functie van lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) om een ontslagnemend lid te vervangen 1. BIPT Het Belgisch Instituut voor postdiensten (...) De opdracht van deze Raad is beschreven in artikel 16 van de BIPT-statuutwet: "De Raad is gema(...) | Appel aux candidats pour la fonction de membre du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) pour remplacer un membre démissionnaire 1. L'IBPT L'Institut belge des service(...) La mission de ce Conseil est décrite à l'article 16 de la loi statut IBPT : " Le Conseil a le (...) |
---|---|
BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE | INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS |
Oproep aan de kandidaten voor de functie van lid (Franstalige taalrol) | Appel aux candidats pour la fonction de membre (rôle linguistique |
van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | francophone) du Conseil de l'Institut belge des services postaux et |
telecommunicatie (BIPT) om een ontslagnemend lid te vervangen | des télécommunications (IBPT) pour remplacer un membre démissionnaire |
1. BIPT | 1. L'IBPT |
Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) is | L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) |
opgericht bij wet van 21 maart 1991 als regulator van de Belgische | a été créé par la loi du 21 mars 1991 en tant que régulateur du |
post- en telecommunicatiesector. De wet van 17 januari 2003 met | secteur belge des postes et des télécommunications. La loi du 17 |
betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en | janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes |
telecommunicatiesector ("de BIPT-statuutwet") heeft het BIPT omgevormd | et des télécommunications belges (" la loi statut IBPT ») a transformé |
tot een instelling van openbaar nut met een eigen statuut die de | l'IBPT en organisme d'intérêt public doté d'un statut propre qui |
onafhankelijkheid van de Raad waarborgt. | garantit l'indépendance du Conseil. |
De opdracht van deze Raad is beschreven in artikel 16 van de BIPT-statuutwet: "De Raad is gemachtigd om alle nuttige daden te stellen ter uitvoering van de bevoegdheden van het Instituut. Hij oefent zijn bevoegdheden uit op een onpartijdige en transparante manier en op het gepaste moment. Hij vertegenwoordigt het Instituut in rechte en ten aanzien vant derden en kan namens het Instituut overeenkomsten sluiten.". De Raad is samengesteld uit vier leden, namelijk een voorzitter en drie gewone leden. Elk gewoon lid van de Raad staat aan het hoofd van ten minste één van de diensten van het Instituut. Elk lid van de Raad neemt deel aan de beslissingen van de Raad. Op voorstel van de minister en bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad worden de leden van de Raad door de Koning benoemd | La mission de ce Conseil est décrite à l'article 16 de la loi statut IBPT : " Le Conseil a le pouvoir d'accomplir tous les actes utiles à l'exercice des compétences de l'Institut. Il exerce ses pouvoirs de manière impartiale, transparente et au moment opportun. Il représente l'Institut en justice et à l'égard des tiers, et peut contracter au nom de l'Institut. ». Le Conseil est composé de quatre membres, à savoir un président et trois membres ordinaires. Chaque membre ordinaire du Conseil est à la tête d'au moins un des services de l'Institut. Chaque membre du Conseil prend part aux décisions du Conseil. Sur proposition du ministre et par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les membres du Conseil sont nommés par le Roi et exercent |
en vervullen zij een mandaat van zes jaar. De leden van de Raad | un mandat de six ans. Ils restent toutefois en fonction à l'expiration |
blijven evenwel hun functie uitoefenen na het einde van hun mandaat | de leur mandat tant qu'il n'a pas été pourvu à leur remplacement. |
zolang niet in hun vervanging voorzien is. | |
Indien een lid dient te worden vervangen voor het einde van zijn | Si un membre doit être remplacé avant le terme de son mandat, son |
mandaat, voltooit zijn vervanger het lopende mandaat. | remplaçant termine le mandat en cours. |
De modaliteiten van aanstelling, afzetting en vervanging worden | Les modalités de nomination, révocation et remplacement sont fixées à |
bepaald in artikel 17 van de BIPT-statuutwet en in het koninklijk besluit van 11 mei 2003 tot vaststelling van het statuut, de bezoldiging en de plichten van de voorzitter en de leden van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. De leden van de Raad worden benoemd op grond van hun bekwaamheid, hun integriteit en hun onafhankelijkheid. Die voorwaarden dienen vervuld te blijven tijdens de hele duur van het mandaat. De leden van de Raad mogen geen enkel belang hebben in de ondernemingen die actief zijn op de markt van de telecommunicatie en/of de postdiensten, noch direct of indirect, gratis of bezoldigd, voor deze ondernemingen enige functie uitoefenen of enige dienst verrichten. Die voorwaarde dient vervuld te blijven tijdens de hele duur van het mandaat en gedurende één jaar na het einde van dat mandaat. De leden van de Raad zijn voltijds tewerkgesteld. De vergoeding van de leden van de Raad wordt vastgesteld in overeenstemming met de gangbare normen in de postsector en de telecommunicatiesector alsmede met deze van de andere toezichthoudende instanties, vergelijkbaar met het BIPT. De opdrachten van het BIPT Het BIPT heeft een reguleringsopdracht in vier bevoegdheidsdomeinen: de elektronische communicatiemarkt, de postmarkt, het elektromagnetische spectrum van de radiofrequenties en tenslotte de | l'article 17 de la loi statut IBPT et dans l'arrêté royal du 11 mai 2003 fixant le statut, la rémunération et les devoirs du président et des membres du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. Les membres du Conseil sont nommés en vertu de leur compétence, de leur intégrité et de leur indépendance. Il doit être satisfait à ces conditions pendant toute la durée du mandat. Les membres du Conseil ne peuvent avoir un intérêt quel qu'il soit dans les entreprises actives sur les marchés des télécommunications et/ou des services postaux, ni exercer pour celles-ci directement ou indirectement, à titre gratuit ou onéreux, la moindre fonction ou prester le moindre service. Il doit être satisfait à cette condition pendant toute la durée du mandat et pendant un an suivant la fin de ce mandat. Les membres du Conseil sont employés à temps plein. La rémunération des membres du Conseil est fixée en conformité avec les normes d'usage dans les secteurs des postes et des télécommunications, ainsi qu'avec celles des autres instances de contrôle, comparables à l'IBPT. Les missions de l'IBPT L'IBPT a une mission de régulation dans quatre domaines de compétences : le marché des communications électroniques, le marché postal, le spectre électromagnétique des radiofréquences et la radiodiffusion |
radio- en televisieomroep in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. | sonore et télévisuelle dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Binnen elk van de bevoegdheidsdomeinen heeft de Raad van het BIPT een | Dans chacun de ces domaines de compétences, le Conseil de l'IBPT doit |
reeks doelstellingen te vervullen die rechtstreeks voortvloeien uit | réaliser une série d'objectifs qui découlent directement du cadre |
het Belgische en Europese regelgevingskader, waaronder de concurrentie | réglementaire belge et européen, tels que promouvoir la concurrence, |
te bevorderen, bijdragen in de ontwikkeling van de interne markt en waken over de belangen van gebruikers. Om de doelstellingen te vervullen beschikt de Raad van het BIPT over wettelijke instrumenten: beslissingen nemen, sancties opleggen, raadplegingen en onderzoeken opstarten, bemiddelend optreden of geschillen tussen ondernemingen beslechten. Bovendien is overleg en consultatie in beide sectoren een essentieel onderdeel van de werking van het Instituut: zowel met de betrokken ondernemingen, als met de gebruikersorganisaties, de instellingen van de gewesten en gemeenschappen en de politieke overheden. | contribuer au développement du marché intérieur et veiller aux intérêts des utilisateurs. Pour réaliser ces objectifs, le Conseil de l'IBPT dispose d'instruments légaux : prendre des décisions, imposer des sanctions, lancer des consultations et des études, intervenir en tant que conciliateur ou trancher des litiges entre entreprises. En outre, la concertation et la consultation dans les deux secteurs sont une partie essentielle du fonctionnement de l'Institut : tant avec les entreprises concernées qu'avec les organisations représentatives des consommateurs, les institutions des Régions et des Communautés et les autorités politiques. |
2. Oproep tot kandidaten | 2. Appel aux candidats |
Bij toepassing van deze bepalingen worden hierbij de kandidaten | En application de ces dispositions, un appel aux candidats est lancé |
opgeroepen die wensen een mandaat als lid van de Raad van het BIPT te | pour exercer un mandat comme membre du Conseil de l'IBPT. |
vervullen. De kandidaten voor de functie van lid van de Raad moeten voldoen aan | Les candidats à la fonction de membre du Conseil doivent répondre aux |
de algemene toelaatbaarheidsvereisten die vastgelegd zijn in artikel 3 | exigences générales d'admissibilité fixées à l'article 3 de l'arrêté |
van het voornoemde koninklijk besluit van 11 mei 2003. | royal du 11 mai 2003 précité. |
Op de uiterste inschrijvingsdatum moet de kandidaat: | A la date limite d'inscription, le candidat doit : |
1) onderdaan van een EU-lidstaat zijn of van een ander land behorende | 1) être ressortissant d'un Etat membre de l'UE ou d'un autre Etat |
tot de Europese Economische Ruimte of Zwitserland; | faisant partie de l'Espace Economique Européen ou de la Suisse ; |
2) een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | 2) présenter un comportement qui correspond aux exigences de la |
beoogde functie; | fonction visée ; |
3) de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 3) jouir des droits civils et politiques ; |
4) houder van een universitair of daarmede gelijkgesteld diploma van | 4) détenir un diplôme universitaire ou assimilé du deuxième cycle |
de tweede cyclus (dat betekent: basisdiploma van de 2e cyclus (bv. | (c'est-à-dire : diplôme de base de 2ème cycle (par exemple |
licentiaat/master) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs | licencié/master) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement |
van het academisch niveau). | supérieur de type long). |
EN ofwel een professionele ervaring van zes jaar in de sector post of | ET soit une expérience professionnelle de six années dans le secteur |
telecommunicatie of radiocommunicatie bezitten, ofwel een | des postes ou des télécommunications ou des radiocommunications, soit |
professionele ervaring in die drie sectoren bezitten die tezamen een | une expérience professionnelle dans ces trois secteurs totalisant au |
minimum van zes jaar bedraagt. | minimum six années. |
De kandidaturen worden ingediend bij SELOR, Selectiebureau van de | Les candidatures sont introduites auprès du SELOR, Bureau de sélection |
Federale Overheid, die de toelaatbaarheid ervan onderzoekt. | de l'Administration fédérale, qui en examine la recevabilité. |
De belangstellende personen worden verzocht te solliciteren | Les personnes intéressées sont invitées à solliciter conformément aux |
overeenkomstig de indicaties opgenomen in het selectiereglement ref. | indications reprises dans le règlement de sélection réf. AFE21701 |
ANE21701 dat u kunt bekomen via de website www.selor.be. | accessibles sur le site www.selor.be. |
Geïnteresseerde kandidaten kunnen tot 02 juni 2021 solliciteren. | Les personnes intéressées peuvent postuler jusqu'au 02 juin 2021 inclus. |
De selectie en de benoeming van de voorzitter en de leden van de Raad | La sélection et la nomination du président et des membres du Conseil |
worden beschreven in hoofdstuk 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 11 mei 2003. | sont décrites au chapitre 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2003 précité. |
De Staatssecretaris voor Digitalisering, belast met Administratieve | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, chargé de la Simplification |
Vereenvoudiging, Privacy en de Regie der gebouwen, toegevoegd aan de | administrative, de la Protection de la vie privée et de la Régie des |
Eerste Minister, | bâtiments, adjoint au Premier Ministre, |
M. MICHEL | M. MICHEL |