← Terug naar "Brusselse Deontologische Commissie. - Oproep tot kandidaten voor 10 vacante mandaten Met toepassing
van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van 14 decemb De Commissie is
als volgt samengesteld: - 5 deskundigen die worden gekozen uit de magistratuur o(...)"
Brusselse Deontologische Commissie. - Oproep tot kandidaten voor 10 vacante mandaten Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 decemb De Commissie is als volgt samengesteld: - 5 deskundigen die worden gekozen uit de magistratuur o(...) | Commission bruxelloise de déontologie. - Appel aux candidats pour 10 mandats vacants En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 portant c La Commission compte parmi ses membres : - 5 experts choisis parmi la magistrature ou des profes(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT | PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Brusselse Deontologische Commissie. - Oproep tot kandidaten voor 10 | Commission bruxelloise de déontologie. - Appel aux candidats pour 10 |
vacante mandaten | mandats vacants |
Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het | En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke | Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 |
Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 houdende de oprichting van | décembre 2017 portant création d'une Commission bruxelloise de |
een Brusselse Deontologische Commissie, gewijzigd door de gezamenlijke | |
ordonnantie van 16 mei 2019, dient het Brussels Hoofdstedelijk | déontologie, modifiée par l'ordonnance conjointe du 16 mai 2019, le |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale doit procéder à la | |
Parlement over te gaan tot de benoeming van de 10 leden van de | nomination des 10 membres de ladite Commission. |
bovenvermelde Commissie. | |
De Commissie is als volgt samengesteld: | La Commission compte parmi ses membres : |
- 5 deskundigen die worden gekozen uit de magistratuur of hoogleraren | - 5 experts choisis parmi la magistrature ou des professeurs |
(met een minimum van twee magistraten), waarvan minstens één | d'université (avec un minimum de deux magistrats), dont au moins un |
Nederlandstalige en één Franstalige; | membre d'expression française et un membre d'expression néerlandaise ; |
- 3 gewezen openbare mandatarissen en 2 gewezen leden van het Brussels | - 3 anciens mandataires publics et 2 anciens membres du Parlement |
Parlement, waaronder ten minste één Nederlandstalige. | bruxellois, dont au moins un membre d'expression néerlandaise. |
De mandaten worden toegekend voor een periode van 5 jaar, eenmaal | Les mandats sont conférés pour une période de 5 ans, renouvelable une |
hernieuwbaar. | fois. |
Overeenkomstig artikelen 4 tot 6 van bovengenoemde gezamenlijke | Conformément aux articles 4 à 6 de l'ordonnance conjointe mentionnée |
ordonnantie, heeft de Commissie als taak om advies te geven over | ci-dessus, la Commission a pour mission de rendre des avis sur des |
kwesties aangaande deontologie, ethiek of belangenconflicten. Ze stelt | questions de déontologie, d'éthique ou de conflits d'intérêts. Elle |
een ontwerp van code op die regels daaromtrent bevat. De Commissie | rédigera un projet de code définissant des règles en la matière. La |
heeft ook een sanctiebevoegdheid ten opzichte van de Brusselse | Commission a également un pouvoir de sanction vis-à-vis des |
openbare mandatarissen die de bepalingen inzake transparantie van de | mandataires publics bruxellois qui ne respectent pas les dispositions |
bezoldigingen en voordelen niet naleven. | prévues en matière de transparence des rémunérations et avantages. |
Luidens artikel 8 van dezelfde gezamenlijke ordonnantie moet de | En vertu de l'article 8 de la même ordonnance conjointe, le candidat |
kandidaat, om door de Commissie te kunnen worden benoemd, ten minste | doit, pour pouvoir être nommé membre de la Commission, satisfaire à au |
aan één van de volgende voorwaarden voldoen : | moins une des conditions suivantes : |
1° in België gedurende ten minste vijf jaar de functie te hebben | 1° avoir, en Belgique et pendant au moins cinq ans, occupé la fonction |
uitgeoefend hetzij : | soit : |
a) van raadsheer, procureur-generaal, eerste advocaat-generaal of | a) de conseiller, de procureur général, de premier avocat général ou |
advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie; | d'avocat général près la Cour de cassation; |
b) van staatsraad of auditeur of eerste referendaris bij de Raad van | b) de conseiller d'Etat, d'auditeur ou de premier référendaire au |
State; | Conseil d'Etat; |
c) van rechter of referendaris bij het Grondwettelijk Hof; | c) de juge ou de référendaire à la Cour constitutionnelle; |
d) van voorzitter, procureur-generaal of raadsheer bij het Hof van | d) de président, de procureur général, ou de conseiller à la Cour |
Beroep; | d'appel; |
e) van rechter bij een rechtbank van eerste aanleg; | e) de juge auprès d'un tribunal de première instance; |
f) van gewoon hoogleraar, buitengewoon hoogleraar, hoogleraar of | f) de professeur ordinaire, de professeur extraordinaire, de |
gastprofessor, docent of lector in de rechten in een Belgische | professeur, de professeur invité, de chargé de cours ou de maître de |
universiteit; | conférence en droit dans une université belge ; |
en geen enkel openbaar mandaat uitoefenen of hebben uitgeoefend; | et ne pas occuper ou avoir occupé un mandat public ; |
2° ten minste gedurende vijf jaar lid van het Brussels Hoofdstedelijk | 2° avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être depuis cinq |
Parlement zijn geweest en er op het moment van benoeming in de | ans au moment de sa nomination au sein de la Commission, membre du |
Commissie ten minste sedert vijf jaar geen lid meer van zijn; | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
3° op het moment van benoeming in de Commissie ten minste gedurende | 3° avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être depuis cinq |
vijf jaar de volgende functies te hebben uitgeoefend, maar sinds vijf | ans au moment de sa nomination au sein de la Commission : |
jaar niet meer: - openbaar mandataris (burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter of lid | - un mandataire public (bourgmestre, échevin, président ou membre d'un |
van het vast bureau van een OCMW, gemeenteraadslid, OCMW-raadslid); | bureau permanent de CPAS, conseiller communal, conseiller de CPAS) ; |
- lid van een bestuurs-, beheers- of adviesorgaan van een gewestelijke | - membre d'un organe d'administration, de gestion ou de conseil d'un |
en/of lokale openbare instelling of openbare bicommunautaire | organisme public régional et/ou local ou bicommunautaire, tel que |
instelling, zoals bepaald in artikel 2 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen; - vertegenwoordiger die door de Regering en/of het Verenigd College wordt aangewezen om haar en/of het te vertegenwoordigen in de raad van bestuur van om het even welke structuur met rechtspersoonlijkheid. Bij de leden aangeduid respectievelijk met toepassing van de bovenvermelde punten 2° en 3° zal minstens een lid afkomstig zijn van de meerderheid en een lid zal afkomstig zijn van de gewestelijke oppositie. Ten hoogste twee derde van de leden van de Commissie is van hetzelfde geslacht. | défini à l'article 2 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois ; - représentant du Gouvernement et/ou du Collège réuni au sein du conseil d'administration de toute structure dotée de la personnalité juridique. Parmi les membres désignés respectivement en application des points 2° et 3° ci-dessus, au moins un membre sera issu de la majorité et un membre sera issu de l'opposition régionale. Deux tiers au maximum des membres de la Commission sont du même sexe. |
Ten minste 5 leden van de Commissie hebben hun woonplaats in het | Au moins 5 membres de la Commission sont domiciliés en Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
De hoedanigheid van commissielid is onverenigbaar met volgende | La qualité de membre de la Commission est incompatible avec les |
mandaten: | mandats suivants : |
- lid van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en van de Verenigde | - membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et de |
Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune; |
- elk openbaar mandataris bedoeld in artikel 2 van de gezamenlijke | - tout mandataire public visé à l'article 2 de l'ordonnance conjointe |
ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de | à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 | commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et |
betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de | |
Brusselse openbare mandatarissen (cfr. punt 3°, eerste streepje | avantages des mandataires publics bruxellois (cfr. point 3°, premier |
hierboven); | tiret ci-dessus) ; |
- lid van een gemeenschaps- of gewestregering, van het College van de | - membre d'un gouvernement de Communauté ou de Région, du Collège de |
Vlaamse Gemeenschapscommissie, van het Verenigd College van de | la Commission communautaire française, du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of lid van het College van de | Commission communautaire commune ou du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire flamande ; |
- lid van de Kamer of van de Senaat; | - membre de la Chambre ou du Sénat; |
- lid van een gemeenschaps- of gewestparlement; | - membre d'un Parlement de Communauté ou de Région ; |
- elk lokaal openbaar mandaat. | - tout mandat public local. |
De commissieleden ontvangen zitpenningen die jaarlijks geïndexeerd | Les membres de la Commission bénéficient d'un jeton de présence, |
worden. | indexé annuellement. |
De kandidaturen dienen uiterlijk op maandag 2 maart 2020 ingediend te | Les candidatures doivent être introduites au plus tard le lundi 2 mars |
worden bij ter post aangetekende brief gericht aan het : | 2020, par pli recommandé à la poste adressé au : |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
De heer Rachid Madrane | M. Rachid Madrane |
Voorzitter | Président |
1005 Brussel | 1005 Bruxelles |
of tijdens de kantooruren worden ingediend tegen ontvangstbewijs op de | ou être déposées pendant les heures de bureau au greffe du Parlement |
griffie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (Eikstraat 22, 1000 | de la Région de Bruxelles-Capitale (rue du Chêne 22, 1000 Bruxelles) |
Brussel). | contre accusé de réception. |
Bij de kandidaturen dienen de volgende stukken te worden gevoegd : | Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : |
- een curriculum vitae; | - un curriculum vitae; |
- een bewijs dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden van de punten | - une attestation prouvant qu'il est satisfait à l'une des conditions |
1°, 2° of 3° van artikel 8 van gezamenlijke ordonnantie van 14 | de nomination visées aux points 1°, 2° ou 3° de l'article 8 de |
december 2017 houdende de oprichting van een Brusselse Deontologische | l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 portant création d'une |
Commissie. | Commission bruxelloise de déontologie. |
Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het | De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du |
Secretariaat-generaal van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, tel.: | Secrétariat général du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
02/549.62.89, e-mail: oruysschaert@parlement.brussels. | tél.: 02/549.62.89, courriel : oruysschaert@parlement.brussels. |