← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van directeur/directrice-generaal (A5) bij
het Brussels Planningsbureau (perspective.brussels) in de beide taalrollen Het Brussels Planningsbureau
(perspective.brussels) is onderworpen a(...) - Directeur/directrice-generaal (A5) bij perspective.brussels Overeenkomstig
artikel 447 van voo(...)"
Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van directeur/directrice-generaal (A5) bij het Brussels Planningsbureau (perspective.brussels) in de beide taalrollen Het Brussels Planningsbureau (perspective.brussels) is onderworpen a(...) - Directeur/directrice-generaal (A5) bij perspective.brussels Overeenkomstig artikel 447 van voo(...) | Appel à candidature . - Vacance d'emploi de directeur.trice général?e (A5) au sein du Bureau Bruxellois de la Planification (perspective.brussels) dans les deux rôles linguistiques Le Bureau Bruxellois de la Planification (perspective.bru(...) - Directeur.trice général?e (A5) de perspective.brussels Le/la mandataire sera désigné.e par le (...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x). - Vacante betrekking van | Appel à candidature (h/f/x). - Vacance d'emploi de directeur.trice |
directeur/directrice-generaal (A5) bij het Brussels Planningsbureau | général?e (A5) au sein du Bureau Bruxellois de la Planification |
(perspective.brussels) in de beide taalrollen | (perspective.brussels) dans les deux rôles linguistiques |
Het Brussels Planningsbureau (perspective.brussels) is onderworpen aan | Le Bureau Bruxellois de la Planification (perspective.brussels) est |
de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Met toepassing | |
van boek IV van voornoemd besluit verklaart de Brusselse | Bruxelles-Capitale. En application du livre IV de l'arrêté précité, le |
Hoofdstedelijke Regering de hierna beschreven betrekking vacant en | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déclare l'emploi tel |
gaat ze over tot de publieke oproep tot kandidaatstelling voor deze | que décrit ci-après vacant et procède à l'appel public aux |
betrekking. De in te vullen betrekking is de volgende: | candidat.e.s pour cet emploi. Cet emploi à pourvoir par mandat est le |
- Directeur/directrice-generaal (A5) bij perspective.brussels | suivant : - Directeur.trice général?e (A5) de perspective.brussels |
Le/la mandataire sera désigné.e par le Gouvernement de la Région de | |
Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit zal de mandaathouder | Bruxelles-Capitale, conformément à l'article 447 de l'arrêté précité. |
worden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
De duur van het mandaat is vastgesteld op 5 jaar. De mandaathouder zal | La durée du mandat est de 5 ans. Le/la mandataire sera évalué?e durant |
worden geëvalueerd tijdens de uitoefening en na afloop van zijn/haar | l'exercice et au terme de son mandat. |
mandaat. De betrekking is geopend in de beide taalrollen. | L' emploi est ouvert dans les deux rôles linguistiques. |
De kandidaten moeten voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden | Les candidat.e.s doivent satisfaire aux conditions générales |
bepaald in artikel 29 van voornoemd besluit, namelijk: | d'admissibilité visées à l'article 29 de l'arrêté précité, à savoir : |
1. gedrag vertonen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking; | 1. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi; |
2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2. jouir des droits civils et politiques; |
3. houder zijn van een diploma van niveau A of houder zijn van een | 3. être porteurs.e.s d'un diplôme de niveau A ou être porteurs.e.s |
getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen | d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés |
erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie | par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est |
waarvoor de selectie georganiseerd wordt. | organisée. |
Bovendien moeten de kandidaten, zoals vereist in artikel 435 van voornoemd besluit, zich minstens op één van de onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen: - minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A hebben; - minstens zes jaar leidinggevende ervaring hebben. Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de privésector. Iedere kandidatuur moet de volgende elementen bevatten : - Een uiteenzetting van de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate voorlegt om te solliciteren voor de betrekking, met gebruik van het gestandaardiseerd cv zoals bepaald in artikel 438 § 3 van voornoemd besluit en waarvan het model werd vastgelegd door de Minister De kandidaten van wie de kandidatuur door de selectiecommissie ontvankelijk verklaard werd, worden uitgenodigd voor een | Par ailleurs, et comme exigé à l'article 435 de l'arrêté précité, les candidat.e.s doivent également attester au moins d'un des titres et mérites suivant : - compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de niveau A; - disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du secteur privé. Tout acte de candidature doit comporter : - un exposé des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir pour postuler à l'emploi avec utilisation du CV standardisé comme prescrit par l'article 438 § 3 de l'arrêté précité et dont le modèle est fixé par le Ministre Les candidat.e.s dont la candidature a été déclarée recevable par la |
online-assessment en een jury-interview op afstand, zoals bepaald door | commission de sélection sont invité.e.s à un assessment en ligne et un |
artikel 445 van voornoemd besluit. | interview du jury à distance, prévu par l'article 445 de l'arrêté |
Het online assessment bestaat uit een geheel van simulatie-oefeningen | précité. L'assessment à distance consiste en un ensemble d'exercices de |
die bedoeld zijn om na te gaan of iemand beschikt over de vereiste | simulation destinés à vérifier les compétences et les capacités |
vaardigheden en capaciteiten voor een specifieke betrekking. | requises pour un poste spécifique. |
Na afloop van het jury-interview brengt de selectiecommissie voor elke | Au terme de l'interview du jury, la commission de sélection émet, pour |
kandidaat/kandidate een gemotiveerd advies uit rekening houdend met: | chaque candidat.e, un avis motivé en tenant compte : |
- de overeenstemming van het profiel van de kandidaat/kandidate met de | - de l'adéquation entre le profil du/de la candidat.e et la |
functiebeschrijving, getoetst na voornoemd gesprek; | description de fonction, vérifiée après l'entretien précité; |
- de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate laat gelden; | - des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir; |
- het resultaat van het assessment. Na afloop van de selectie en na analyse van hun kandidatuur, worden de kandidaten bij gemotiveerde beslissing ingeschreven in hetzij groep A "geschikt", hetzij groep B "niet geschikt". In groep A worden de kandidaten gerangschikt. Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit duidt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de mandaathouder aan onder de kandidaten van groep A. Op straffe van nietigheid moet de kandidatuur binnen een termijn van 35 dagen aangetekend verstuurd worden naar "talent.brussels, secretariaat van de mandaten, Emile Jacqmainlaan 20, 1000 Brussel". Deze termijn gaat in op de dag na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. De envelop met uw kandidatuur moet in een tweede envelop zitten (elke envelop moet het opschrift "kandidatuur directeur/directrice-generaal - Perspective" - "vertrouwelijk: niet openen" vermelden). De kandidaten moeten hun kandidatuur ook via e-mail versturen naar het volgende adres: mandats@talent.brussels binnen de voornoemde termijn. De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het gestandaardiseerde curriculum vitae en inlichtingen betreffende de procedure kunnen worden verkregen bij het secretariaat van de mandaten | - du résultat de l'assessment. Au terme de la sélection et après analyse de leur candidature, les candidat.e.s sont inscrits, par décision motivée, soit dans le groupe A « apte », soit dans le groupe B « non apte ». Dans le groupe A, les candidat.e.s sont classé.es. Le Gouvernement désigne le (la) mandataire parmi les candidat.e.s classé.e.s dans le groupe A et motive sa décision, conformément à l'article 447 de l'arrêté précité. La candidature doit être adressée, sous peine de nullité, à « talent.brussels, secrétariat des mandats », Boulevard Emile Jacqmain 20, à 1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel à candidatures au Moniteur belge. L'enveloppe dans laquelle vous mettez votre candidature doit se trouver dans une deuxième enveloppe (chaque enveloppe portant la mention « candidature directeur.trice général?e - Perspective » - « confidentiel : ne pas ouvrir »). Les candidat?e.s envoient également leur candidature par email à l'adresse suivante : mandats@talent.brussels dans le délai précité. La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès du secrétariat des mandats de talent.brussels |
van talent.brussels -mandats@talent.brussels | -mandats@talent.brussels |