← Terug naar "Haven van Brussel. - Oproep tot externe mobiliteit. - Vacante betrekking van Chef Operationeel Personeel
in de Franse taalrol Er is een betrekking van Chef Operationeel Personeel bij de Kapiteinsdienst
(adjunct - rang C1) behorend tot (...) De externe mobiliteit geldt voor de diensten van de regering en van de
instellingen van openbaar nu(...)"
Haven van Brussel. - Oproep tot externe mobiliteit. - Vacante betrekking van Chef Operationeel Personeel in de Franse taalrol Er is een betrekking van Chef Operationeel Personeel bij de Kapiteinsdienst (adjunct - rang C1) behorend tot (...) De externe mobiliteit geldt voor de diensten van de regering en van de instellingen van openbaar nu(...) | Port de Bruxelles. - Appel à mobilité externe. - Emploi vacant de Chef du Personnel Opérationnel dans le rôle linguistique francophone Un emploi de Chef du Personnel Opérationnel à la Capitainerie (adjoint(e) - rang C1) au cadre lingui(...) Sont visés par la mobilité externe les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public dé(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Haven van Brussel. - Oproep tot externe mobiliteit. - Vacante betrekking van Chef Operationeel Personeel (rang C1) in de Franse taalrol Er is een betrekking van Chef Operationeel Personeel bij de Kapiteinsdienst (adjunct - rang C1) behorend tot het Franstalige taalkader vacant verklaard bij de Haven van Brussel. De betrekking is in te vullen via externe mobiliteit op grond van het besluit van de | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Port de Bruxelles. - Appel à mobilité externe. - Emploi vacant de Chef du Personnel Opérationnel (rang C1) dans le rôle linguistique francophone Un emploi de Chef du Personnel Opérationnel à la Capitainerie (adjoint(e) - rang C1) au cadre linguistique francophone a été déclaré vacant au Port de Bruxelles. L'emploi est à conférer par mobilité externe en vertu de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
De externe mobiliteit geldt voor de diensten van de regering en van de | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. |
instellingen van openbaar nut die ressorteren onder de federale staat, | Sont visés par la mobilité externe les services des Gouvernements et |
de gemeenschappen, de andere gewesten, de Vlaamse | organismes d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des |
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de | Communautés et des autres Régions, la commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de instellingen van | française, la commission communautaire flamande, la commission |
openbaar nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | communautaire commune et les organismes d'intérêt public dépendant de |
en die niet vermeld worden in artikel 3, 2° van bovengenoemd besluit. | la Région de Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'art. 3, 2°. |
Een functiebeschrijving voor deze betrekking kan u bekomen bij de | La description de fonction relative à la procédure peut être obtenue |
Directie Human Resources van de Haven van Brussel, via het e-mailadres | auprès de la Direction des Ressources Humaines du Port de Bruxelles, à |
hrm@port.brussels | l'adresse électronique hrm@port.brussels |
De betrekking van adjunct - chef operationeel personeel (rang C1) | L'emploi d'adjoint - Chef du Personnel Opérationnel (rang C1) est |
staat open voor de ambtenaren die aan volgende voorwaarden (1) voldoen | ouvert aux agents qui remplissent les conditions (1) suivantes à la |
op de uiterste dag waarop ze hun kandidatuur mogen indienen : | date limite du dépôt des candidatures : |
- titularis zijn van de graad van adjunct (rang C1); | - être titulaire du grade d'adjoint(e) (rang C1); |
- zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; | - se trouver dans une position d'activité de service; |
- na hun evaluatie een vermelding op z'n minst gelijkwaardig aan de | - avoir au moins une mention équivalente à "favorable" au terme de |
vermelding "gunstig" gekregen hebben. | leur évaluation. |
Gelieve de officiële bewijsstukken, die aantonen dat u aan deze | Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives |
voorwaarden voldoet, bij uw kandidatuur te voegen als bijlage. Indien | officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. En l'absence |
deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. | de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable. |
Uw kandidatuur moet ingediend worden binnen een termijn van 20 | Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours |
kalenderdagen (zaterdagen, zondagen en feestdagen inbegrepen). | calendriers (samedis, dimanches et jours fériés y compris). |
Deze termijn gaat in op de dag volgend op de publicatie in het | Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad. | belge. |
Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven | Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par |
gericht worden aan de: | lettre recommandée et être adressée au : |
Voorzitter van de Directieraad van de Haven van Brussel | Président du Conseil de Direction du Port de Bruxelles |
Redersplein 6 | Place des Armateurs 6 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
U dient uw kandidatuur in te dienen met behulp van een motivatiebrief | Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de |
(maximum 2 pagina's) en het "gestandaardiseerd CV", dat beschikbaar is | motivation (maximum 2 pages) et du "CV standardisé" disponible sur |
op eenvoudig verzoek op het e-mailadres hrm@port.brussels | simple demande à l'adresse hrm@port.brussels |
Let op : dit gestandaardiseerd CV is verplicht. Gelieve uw kandidatuur | Attention : ce CV standardisé est obligatoire. Veuillez limiter votre |
te beperken tot maximum 20 pagina's. | candidature à 20 pages. |
Een vergelijkende test (interview voor een selectiecommissie) zal | Une épreuve comparative (entretien devant la Commission de sélection) |
worden georganiseerd in het kader van deze selectie. Deze | sera organisée dans le cadre de cette sélection. Cette épreuve |
vergelijkende test zal niet later plaatsvinden dan begin oktober 2018. | comparative aura lieu au plus tard début octobre 2018. |
Alle bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden op het | Toute information complémentaire peut être obtenue à l'adresse |
e-mailadres hrm@port.brussels | électronique hrm@port.brussels |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Artikels 23, 24 en 25 van het besluit van de Brusselse | (1) Articles 23, 24 et 25 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Gewest. |