← Terug naar "Vacante betrekkingen Er heeft zich een technische fout voorgedaan in de publicatie van het
Belgisch Staatsblad van 4 september 2017. Hierin werd immers foutief vermeld dat de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ressorte De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is een collateraal
orgaan van de K(...)"
Vacante betrekkingen Er heeft zich een technische fout voorgedaan in de publicatie van het Belgisch Staatsblad van 4 september 2017. Hierin werd immers foutief vermeld dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ressorte De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is een collateraal orgaan van de K(...) | Emplois vacants Une erreur technique dans la publication au Moniteur belge du 4 septembre 2017 s'est produite. En effet, il a été mentionné par erreur que la Commission de la protection de la vie privée dépendait du Service public Fédéral de pro La Commission de la protection de la vie privée est un organe collatéral de la Chambre des représen(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER Vacante betrekkingen Er heeft zich een technische fout voorgedaan in de publicatie van het Belgisch Staatsblad van 4 september 2017. Hierin werd immers foutief vermeld dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ressorteert onder de Programmatorische federale Overheidsdienst Consumentenzaken. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is een collateraal orgaan van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Voor alle duidelijkheid wordt de oproep tot kandidaten van 4/09/2017 hierna opnieuw gepubliceerd: Ingevolge de oproep tot kandidaten in het Belgisch Staatsblad op | COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE Emplois vacants Une erreur technique dans la publication au Moniteur belge du 4 septembre 2017 s'est produite. En effet, il a été mentionné par erreur que la Commission de la protection de la vie privée dépendait du Service public Fédéral de programmation protection des consommateurs. La Commission de la protection de la vie privée est un organe collatéral de la Chambre des représentants. Par souci de clarté, l'appel à candidatures du 4/09/2017 est republié ci-dessous : Suite à l'appel à candidature publié au Moniteur belge en date du |
15/06/2017 en gelet op het onvoldoende groot aantal van de ontvangen, | 15/06/2017 et au nombre insuffisant de candidatures recevables reçues |
ontvankelijke kandidaturen voor de hiernavolgende functies: | pour les fonctions suivantes : |
o Adviseur Informatietechnologie en Informatieveiligheid (code 2017 - | o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de |
A/2/F) | l'information (code 2017- A/2/F) |
o Adviseur Informatietechnologie en Informatieveiligheid (code 2017 - | o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de |
A/2/N) wordt voor deze 2 functies overgegaan tot een nieuwe oproep tot kandidaten. | l'information (code 2017- A/2/N) il est procédé à un nouvel appel à candidatures pour ces 2 fonctions. |
In de loop van de maanden september-oktober 2017 zal de Commissie | Dans le courant des mois septembre-octobre 2017, la Commission |
overgaan tot de aanwerving van 2 statutaire ambtenaren binnen haar | procèdera au recrutement de 2 agents statutaires au sein de son |
administratie : | administration : |
o Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid (code 2017- A/2/F) | o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de l'information (code 2017- A/2/F) |
o Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid (code 2017- A/2/N) | o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de l'information (code 2017- A/2/N) |
De aanwerving geschiedt door middel van een vergelijkend examen. De | Le recrutement aura lieu sur la base d'un concours. Les lauréats |
laureaten treden in dienst in hoedanigheid van stagedoende ambtenaar. | entrent en service en qualité d'agents stagiaires. La liste de réserve |
De wervingsreserve blijft 1 jaar geldig (twee maal verlengbaar met zes | reste valable 1 an (renouvelable par 6 mois au maximum 2 fois). |
maanden). De Commissie is een onafhankelijk orgaan opgericht bij de wet van 8 | La Commission est un organe de contrôle indépendant créé par la loi du |
december 1992 en sedert 26 juni 2003 ingesteld bij de Kamer van | 8 décembre 1992 et institué auprès de la Chambre des Représentants |
Volksvertegenwoordigers. De Commissie wordt ondersteund door een | depuis le 26 juin 2003. La Commission est appuyée par une |
administratie (secretariaat van 58 personen) waarvan de ambtenaren | administration (secrétariat de 58 personnes) dont elle nomme les |
worden benoemd door de Commissie. | agents. |
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : | La Commission de la protection de la vie privée : |
verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden | -> émet des avis et formule des recommandations à l'intention des |
en/of instanties; | autorités et/ou instances compétentes ; |
-> verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van | -> délivre des autorisations aux instances compétentes pour le |
persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; | traitement ou la communication de données à caractère personnel ; |
-> controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van | -> contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement |
persoonsgegevens geschiedt; | de données à caractère personnel; |
-> informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de | -> informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de |
uitoefening van hun rechten en plichten; | leurs droits et devoirs ; |
om bij te dragen tot de evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van | afin de contribuer à la préservation équilibrée du droit fondamental |
elkeen op bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de | de quiconque à la protection de la vie privée à l'égard des |
verwerking van persoonsgegevens. | traitements de données à caractère personnel. |
De Commissie bevindt zich momenteel in een veranderingstraject gelet | La Commission est actuellement dans une phase de transition compte |
op het nieuw Europees regelgevend kader (GDPR) dat van toepassing | tenu du nouveau cadre règlementaire en matière de protection des |
wordt op 25 mei 2018. Dit traject zal invloed hebben op de structuur | données (RGPD) qui sera applicable le 25 mai 2018. Ce processus aura |
en de werking van de Commissie. | un impact sur la structure et le fonctionnement de la Commission. |
Aan de benoemingsvoorwaarden moet zijn voldaan uiterlijk op 1 oktober | Les conditions de nomination doivent être remplies au plus tard le 1er |
2017. | octobre 2017. |
I. ALGEMENE VEREISTEN | I. CONDITIONS GENERALES |
Iedere kandidaat moet aan de volgende algemene vereisten voldoen om | Tout candidat doit remplir les conditions générales suivantes pour |
benoemd te worden als stagiair: | être nommé comme stagiaire : |
- onderdaan zijn van een land van de Europese Unie; | - être ressortissant d'un pays de l'Union européenne; |
- van onberispelijk gedrag zijn; | - être de conduite irréprochable; |
- zijn burgerlijke en politieke rechten genieten; | - jouir de ses droits civils et politiques; |
- aan de algemene en functiespecifieke competenties voldoen; | - posséder les compétences générales et spécifiques exigées par la fonction; |
- aan de bijzondere vereisten voldoen inzake diploma en/of | - remplir les conditions spécifiques en matière de diplôme et/ou de |
getuigschrift. | certificat. |
II. BIJZONDERE VEREISTEN PER VACANTE BETREKKINGEN | II. EXIGENCES SPECIFIQUES DES EMPLOIS VACANTS |
De gedetailleerde functiebeschrijvingen met de resultaatgebieden, | Les descriptions de fonction détaillées incluant les finalités, les |
generieke en functiespecifieke competenties, kunnen aangevraagd worden | compétences génériques et spécifiques aux 2 fonctions peuvent être |
bij de personeelsdienst van de Commissie | demandées auprès du service du personnel de la Commission |
(elisabeth.nam@privacycommission.be) en zijn ook te consulteren op de | (elisabeth.nam@privacycommission.be) et peuvent également être |
website van de Commissie, zoals hierna aangegeven. | consultées sur le site web de la Commission, comme indiqué plus bas. |
1. Functie voorbehouden aan ambtenaren behorende tot de Franse taalrol | 1. Fonction réservée aux agents du rôle linguistique français. |
-> Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid | -> Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de |
l'information | |
(code 2017- A/2/F) | (Code 2017 - A/2/F) |
Doel van de functie | Objectif de la fonction |
-> Verstrekken van deskundig advies op het vlak van informatiesystemen | -> Fournir un avis expert dans le domaine des systèmes d'information |
en informatieveiligheid, met betrekking tot alle materies en dossiers | et de la sécurité de l'information pour toutes les matières et tous |
die de Privacycommissie aanbelangen, hetzij aan de leden van de | les dossiers concernant la Commission vie privée, que ce soit aux |
Privacycommissie, hetzij aan de medewerkers van het secretariaat, | membres de la Commission vie privée, aux collaborateurs du Secrétariat |
hetzij extern in bepaalde gevallen. | ou encore en externe dans certains cas. |
-> Analyseren en evalueren van informatiesystemen en hun beveiliging | -> Analyser et évaluer des systèmes d'information (ainsi que leur |
waarover de Privacycommissie zich moet uitspreken met als doel het | sécurité) au sujet desquels la Commission vie privée doit se prononcer |
bepalen of die systemen beantwoorden aan de wettelijke | dans le but de déterminer si ces systèmes répondent aux exigences |
gegevensbeschermingsvereisten. | légales en termes de protection des données. |
-> Verzekeren van een permanente opvolging van en een kennisoverdracht | -> Assurer un suivi permanent des évolutions technologiques ainsi |
aan de collega's over technologische evoluties en in het bijzonder van | qu'une transmission des connaissances à ce sujet aux collègues et |
de gegevensbeschermingsimpact van deze evoluties op | suivre en particulier l'impact de ces évolutions sur les traitements |
gegevensverwerkingen. | de données et leur protection. |
-> Bijdragen tot het aanmaken en verbeteren van de technische doctrine | -> Contribuer à la constitution et à l'amélioration de la doctrine |
rekening houdend met de technologische evoluties. | technique, compte tenu des évolutions technologiques. |
-> Deelnemen aan gegevensbeschermingscontroles waarbij het technisch | -> Participer à des audits sur la protection des données, l'analyse |
analyseren van de informatiesystemen en de beveiliging onder de | technique des systèmes d'information et la sécurité relevant de la |
verantwoordelijkheid valt van de adviseur informatietechnologieën en | responsabilité du conseiller en technologies de l'information et en |
-veiligheid. | sécurité de l'information. |
-> Bijstand verlenen bij het opzetten, het uittekenen en het uitbouwen | -> Prêter assistance dans la conception, l'élaboration et le |
van de macro-informatiebeveiliging van de Privacycommissie. | développement au niveau macro de la sécurité de l'information de la |
Commission vie privée. | |
-> Bijstand verlenen en actief participeren aan het | -> Prêter assistance et participer activement à la politique de |
informatieveiligheidsbeleid van de Privacycommissie. | sécurité de l'information de la Commission vie privée. |
Specifieke competenties | Compétences spécifiques |
-> Je beschikt over basiskennis van de internationale en nationale | -> Vous disposez de connaissances de base de la réglementation |
regelgeving m.b.t. de verwerking van persoonsgegevens. | internationale et nationale en matière de traitement de données à |
caractère personnel. | |
-> Je beschikt over een goede kennis van informatietechnologieën en | -> Vous disposez de bonnes connaissances en matière de technologies de |
informatieveiligheid, bijzonder gefocust op de problematiek van de | l'information et de sécurité de l'information, particulièrement axées |
gegevensbescherming. | sur la problématique de la protection des données. |
-> Je hebt ervaring en/of interesse in IT-software om de mate van | -> Vous avez de l'expérience et/ou un intérêt en ce qui concerne les |
informatieveiligheid te testen en om data te verzamelen, te verwerken | logiciels IT afin de tester le niveau de sécurité de l'information et |
en te analyseren. | de traiter, collecter et analyser des données. |
-> Je beschikt over een sterk synthetisch en analytisch vermogen. | -> Vous disposez d'une grande capacité de synthèse et d'analyse. |
-> Je bent oplossingsgericht en gedreven. | -> Vous êtes motivé(e) à trouver des solutions. |
-> Je neemt graag initiatief. | -> Vous aimez prendre des initiatives. |
-> Je bent innovatief ingesteld en hebt een sterke interesse voor | -> Vous savez faire preuve d'innovation et avez un intérêt marqué pour |
technologische ontwikkelingen. | les évolutions technologiques. |
-> Je werkt graag in een team, maar je bent ook in staat om | -> Vous aimez travailler en équipe tout en sachant travailler de |
zelfstandig te werken. | manière autonome. |
-> Je bent bereid om samen met internationale collega's in het | -> Vous êtes disposé(e) à travailler sur des projets à l'étranger avec |
buitenland aan opdrachten te werken. | des collègues internationaux. |
-> Je bent flexibel ingesteld (audits kunnen ook buiten de kantooruren | -> Vous êtes flexible (les audits peuvent également avoir lieu en |
uitgevoerd worden). | dehors des heures de bureau). |
-> Je functioneert goed onder druk en duidelijke deadlines. | -> Vous êtes capable de bien travailler sous pression avec des délais précis. |
-> Je bent georganiseerd en houdt van orde en nauwkeurig werken. | -> Vous êtes organisé(e) et aimez l'ordre et le travail minutieux. |
-> Je beschikt over goede communicatieve vaardigheden, zowel gesproken | -> Vous disposez de bonnes aptitudes communicationnelles, aussi bien à |
als geschreven. | l'écrit qu'à l'oral. |
-> Je hebt ervaring in vergadertechnieken en verslaggeving. | -> Vous avez de l'expérience en matière de techniques de réunion et de |
rédaction de rapports. | |
-> Je beschikt over zeer goede kennis van standaard | -> Vous avez une très bonne connaissance des applications |
informaticatoepassingen: Excel, OneNote, Outlook, Word en PowerPoint. | informatiques standard : Excel, OneNote, Outlook, Word et PowerPoint. |
Bijzondere vereisten | Exigences particulières : |
-> Master/licentiaatsdiploma binnen het studiegebied informatica met | -> Master/licence dans le domaine de l'informatique avec des |
kennis inzake nieuwe technologieën of informatieveiligheid. | connaissances en matière de nouvelles technologies ou de sécurité de |
l'information. | |
-> Minimaal 3 jaar relevante werkervaring in één van bovenvermelde | -> Expérience professionnelle pertinente de 3 ans minimum dans un des |
activiteitendomeinen. | domaines d'activité précités. |
-> Een zeer goede actieve kennis van de tweede landstaal en het Engels | -> Une très bonne connaissance active de la deuxième langue nationale |
is een troef. | et de l'anglais constitue un atout. |
-> Ervaring als consulent inzake informatiebeveiliging is een troef. | -> Une expérience en tant que conseiller en sécurité de l'information |
constitue un atout. | |
Aanbod | Offre |
Arbeidsvoorwaarden | Conditions de travail |
U wordt aangeworven in de graad van adviseur (niveau A) met de | Vous êtes engagé(e) au grade de conseiller (niveau A) avec le barème |
bijhorende weddenschaal A1. Voor het bepalen van uw loon wordt er | correspondant A1. Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu |
rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. | compte de votre expérience professionnelle utile. |
Weddeschaal A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %) | Echelle barémique A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %). |
Na 6 jaar weddeschaal A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) | Après 6 ans, échelle barémique A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) |
Na 6 jaar weddeschaal A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100 %) | Après 6 ans, échelle barémique A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100%) |
Voordelen | Avantages |
o Gratis hospitalisatieverzekering; | o Assurance hospitalisation gratuite; |
o Verplaatsingsvergoeding of gratis woon-werverkeer met het openbaar | o Indemnité de déplacement ou abonnement gratuit pour les déplacements |
vervoer; | domicile-lieu de travail en transport public ; |
o Schooltoelage; | o Allocation de scolarité ; |
o Mogelijkheid tot telewerk | o Possibilité de télétravail ; |
o Maaltijdscheques. | o Titres-repas. |
2. Functie voorbehouden aan ambtenaren behorende tot de Nederlandse | 2. Fonction réservée aux agents du rôle linguistique néerlandophone. |
taalrol -> Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid | -> Conseiller en technologies de l'information et en sécurité |
(code 2017- A/2/N) | (Code 2017 - A/2/N) |
Doel van de functie | Objectif de la fonction |
-> Verstrekken van deskundig advies op het vlak van informatiesystemen | -> Fournir un avis expert dans le domaine des systèmes d'information |
en informatieveiligheid, met betrekking tot alle materies en dossiers | et de la sécurité de l'information pour toutes les matières et tous |
die de Privacycommissie aanbelangen, hetzij aan de leden van de | les dossiers concernant la Commission vie privée, que ce soit aux |
Privacycommissie, hetzij aan de medewerkers van het secretariaat, | membres de la Commission vie privée, aux collaborateurs du Secrétariat |
hetzij extern in bepaalde gevallen. | ou encore en externe dans certains cas. |
-> Analyseren en evalueren van informatiesystemen en hun beveiliging | -> Analyser et évaluer des systèmes d'information (ainsi que leur |
waarover de Privacycommissie zich moet uitspreken met als doel het | sécurité) au sujet desquels la Commission vie privée doit se prononcer |
bepalen of die systemen beantwoorden aan de wettelijke | dans le but de déterminer si ces systèmes répondent aux exigences |
gegevensbeschermingsvereisten. | légales en termes de protection des données. |
-> Verzekeren van een permanente opvolging van en een kennisoverdracht | -> Assurer un suivi permanent des évolutions technologiques ainsi |
aan de collega's over technologische evoluties en in het bijzonder van | qu'une transmission des connaissances à ce sujet aux collègues et |
de gegevensbeschermingsimpact van deze evoluties op | suivre en particulier l'impact de ces évolutions sur les traitements |
gegevensverwerkingen. | de données et leur protection. |
-> Bijdragen tot het aanmaken en verbeteren van de technische doctrine | -> Contribuer à la constitution et à l'amélioration de la doctrine |
rekening houdend met de technologische evoluties. | technique, compte tenu des évolutions technologiques. |
-> Deelnemen aan gegevensbeschermingscontroles waarbij het technisch | -> Participer à des audits sur la protection des données, l'analyse |
analyseren van de informatiesystemen en de beveiliging onder de | technique des systèmes d'information et la sécurité relevant de la |
verantwoordelijkheid valt van de adviseur informatietechnologieën en | responsabilité du conseiller en technologies de l'information et en |
-veiligheid. | sécurité de l'information. |
-> Bijstand verlenen bij het opzetten, het uittekenen en het uitbouwen | -> Prêter assistance dans la conception, l'élaboration et le |
van de macro-informatiebeveiliging van de Privacycommissie. | développement au niveau macro de la sécurité de l'information de la |
Commission vie privée. | |
-> Bijstand verlenen en actief participeren aan het | -> Prêter assistance et participer activement à la politique de |
informatieveiligheidsbeleid van de Privacycommissie. | sécurité de l'information de la Commission vie privée. |
Specifieke competenties | Compétences spécifiques |
-> Je beschikt over basiskennis van de internationale en nationale | -> Vous disposez de connaissances de base de la réglementation |
regelgeving m.b.t. de verwerking van persoonsgegevens. | internationale et nationale en matière de traitement de données à |
caractère personnel. | |
-> Je beschikt over een goede kennis van informatietechnologieën en | -> Vous disposez de bonnes connaissances en matière de technologies de |
informatieveiligheid, bijzonder gefocust op de problematiek van de | l'information et de sécurité de l'information, particulièrement axées |
gegevensbescherming. | sur la problématique de la protection des données. |
-> Je hebt ervaring en/of interesse in IT-software om de mate van | -> Vous avez de l'expérience et/ou un intérêt en ce qui concerne les |
informatieveiligheid te testen en om data te verzamelen, te verwerken | logiciels IT afin de tester le niveau de sécurité de l'information et |
en te analyseren. | de traiter, collecter et analyser des données. |
-> Je beschikt over een sterk synthetisch en analytisch vermogen. | -> Vous disposez d'une grande capacité de synthèse et d'analyse. |
-> Je bent oplossingsgericht en gedreven. | -> Vous êtes motivé(e) à trouver des solutions. |
-> Je neemt graag initiatief. | -> Vous aimez prendre des initiatives. |
-> Je bent innovatief ingesteld en hebt een sterke interesse voor | -> Vous savez faire preuve d'innovation et avez un intérêt marqué pour |
technologische ontwikkelingen. | les évolutions technologiques. |
-> Je werkt graag in een team, maar je bent ook in staat om | -> Vous aimez travailler en équipe tout en sachant travailler de |
zelfstandig te werken. | manière autonome. |
-> Je bent bereid om samen met internationale collega's in het | -> Vous êtes disposé(e) à travailler sur des projets à l'étranger avec |
buitenland aan opdrachten te werken. | des collègues internationaux. |
-> Je bent flexibel ingesteld (audits kunnen ook buiten de kantooruren | -> Vous êtes flexible (les audits peuvent également avoir lieu en |
uitgevoerd worden). | dehors des heures de bureau). |
-> Je functioneert goed onder druk en duidelijke deadlines. | -> Vous êtes capable de bien travailler sous pression avec des délais précis. |
-> Je bent georganiseerd en houdt van orde en nauwkeurig werken. | -> Vous êtes organisé(e) et aimez l'ordre et le travail minutieux. |
-> Je beschikt over goede communicatieve vaardigheden, zowel gesproken | -> Vous disposez de bonnes aptitudes communicationnelles, aussi bien à |
als geschreven. | l'écrit qu'à l'oral. |
-> Je hebt ervaring in vergadertechnieken en verslaggeving. | -> Vous avez de l'expérience en matière de techniques de réunion et de |
rédaction de rapports. | |
-> Je beschikt over zeer goede kennis van standaard | -> Vous avez une très bonne connaissance des applications |
informaticatoepassingen: Excel, OneNote, Outlook, Word en PowerPoint. | informatiques standard : Excel, OneNote, Outlook, Word et PowerPoint. |
Bijzondere vereisten | Exigences particulières |
-> Master/licentiaatsdiploma binnen het studiegebied informatica met | -> Master/licence dans le domaine de l'informatique avec des |
kennis inzake nieuwe technologieën of informatieveiligheid. | connaissances en matière de nouvelles technologies ou de sécurité de |
l'information | |
-> Minimaal 3 jaar relevante werkervaring in één van bovenvermelde | -> Expérience professionnelle pertinente de 3 ans minimum dans un des |
activiteitendomeinen. | domaines d'activité précités. |
-> Een zeer goede actieve kennis van de tweede landstaal en het Engels | -> Une très bonne connaissance active de la deuxième langue nationale |
is een troef. | et de l'anglais constitue un atout. |
-> Ervaring als consulent inzake informatiebeveiliging is een troef. | -> Une expérience en tant que conseiller en sécurité de l'information |
constitue un atout. | |
Aanbod | Offre |
Arbeidsvoorwaarden | Conditions de travail |
U wordt aangeworven in de graad van adviseur (niveau A) met de | Vous êtes engagé(e) au grade de conseiller (niveau A) avec le barème |
bijhorende weddenschaal A1. Voor het bepalen van uw loon wordt er | correspondant A1. Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu |
rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. | compte de votre expérience professionnelle utile. |
Weddeschaal A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %) | Echelle barémique A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %). |
Na 6 jaar weddeschaal A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) | Après 6 ans, échelle barémique A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) |
Na 6 jaar weddeschaal A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100 %) | Après 6 ans, échelle barémique A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100%) |
Voordelen | Avantages |
o Gratis hospitalisatieverzekering; | o Assurance hospitalisation gratuite; |
o Verplaatsingsvergoeding of gratis woon-werverkeer met het openbaar | o Indemnité de déplacement ou abonnement gratuit pour les déplacements |
vervoer; | domicile-lieu de travail en transport public ; |
o Schooltoelage; | o Allocation de scolarité |
o Mogelijkheid tot telewerk | o Possibilité de télétravail ; |
o Maaltijdscheques. | o Titres-repas. |
III. GELIJKE KANSEN EN DIVERSITEIT | III. EGALITE DES CHANCES ET DIVERSITE |
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voert | La commission de la protection de la vie privée mène une gestion |
een actief diversiteitsbeleid en waakt over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang tot de selectie voor al wie solliciteert. Kandidaten met een handicap, leerstoornis of ziekte U kan een redelijke aanpassing vragen aan de selectieprocedure, ook indien u niet over een geldig attest beschikt. Geef een beschrijving van uw handicap/ziekte/leerstoornis en duid ook aan welke aanpassingen u hierbij kunnen helpen. Stuur ons tijdig uw attest door indien u hierover beschikt. U bezorgt ons samen met uw sollicitatie ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum een gepast attest met de vermelding van uw naam, uw | active de la diversité en garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la sélection pour tous les candidats. Vous souffrez d'un handicap, d'un trouble ou d'une maladie ? Vous pouvez demander un aménagement raisonnable de la procédure de sélection, même si vous ne disposez pas d'une attestation valable. Décrivez votre handicap/trouble/maladie et indiquez les aménagements susceptibles de vous aider. Adressez-nous votre attestation à temps si vous en possédez une. Vous nous adressez au moment où vous postulez - au plus tard à la date limite d'inscription - une attestation adéquate sur laquelle sont |
voornaam en de code van uw sollicitatie. | mentionnés vos nom et prénom ainsi que le code de la sélection pour |
IV. EXAMEN PROCEDURE Het vergelijkend examen zal plaatsvinden in de loop van de maanden september/oktober 2017. De proeven worden georganiseerd door een examencommissie bestaande uit minstens drie personen. Ze bestaan uit een kennisproef over de materie en een proef waarbij wordt nagegaan of de kandidaat over de vereiste generieke en specifieke competenties beschikt. Op het geheel, wordt de proef over de materie beoordeeld op 20 punten. Om te slagen dient de kandidaat minimum 12 punten te behalen. De beoordeling van de vereiste generieke en specifieke competenties gebeurt door afweging ten overstaan van het vooropgesteld profiel. Er wordt beslist door toekenning van de | laquelle vous postulez. IV. PROCEDURE D'EXAMEN Le concours aura lieu dans le courant des mois de septembre-octobre 2017 Les épreuves sont organisées par une commission d'examen composée d'au moins trois personnes. Elles comportent une épreuve de connaissance portant sur la matière et une épreuve destinée à vérifier si le candidat possède les compétences génériques et spécifiques exigées. L'épreuve de connaissance est notée sur 20 points et le candidat doit obtenir 12 points pour être reçu. L'appréciation des compétences génériques et spécifiques exigées portera sur la conformité au profil préalablement défini. Il sera |
vermelding " geschikt", "minder geschikt" of " niet geschikt". | statué par la mention « apte », « moins apte » ou « inapte ». |
Op het einde van de proeven wordt een proces-verbaal opgesteld met | A l'issue des épreuves, un procès-verbal établissant, le cas échéant |
desgevallend de rangschikking van de kandidaten en het resultaat dat | le classement des candidats et mentionnant le résultat obtenu par |
elke kandidaat behaalde. Deze rangschikking telt 3 groepen : A = | chaque candidat est dressé. Le classement comprend trois groupes : A = |
geschikt en geslaagd, B = minder geschikt en geslaagd, C = niet | apte et réussi, B = moins apte et réussi, C = inapte et/ou échoué. |
geschikt en/of niet geslaagd. In voorkomend geval wordt binnen elke | S'il y a lieu, au sein de chaque groupe, un classement final est |
groep en eindrangschikking opgesteld in functie van het totaal aantal | établi en fonction du nombre total de points obtenus. En cas |
bekomen punten. Bij een ex-aequo binnen eenzelfde groep, zal de jury | d'ex-aequo au sein d'un même groupe, le jury établira un nouveau |
een nieuwe rangschikking opstellen op basis van de kwalificaties die | classement sur base des qualifications propres à chaque candidat. |
eigen zijn aan elke kandidaat. | |
Op schriftelijk verzoek (brief of E-mail) bij de personeelsdienst kan | Le règlement d'examen ainsi que la composition de la commission |
het examenreglement alsook de samenstelling van de examencommissie | d'examen peuvent être obtenus sur simple demande écrite (lettre ou |
worden verkregen. | courrier électronique) auprès du service du personnel. |
V. INSCHRIJVING UITERSTE DATUM : 27/09/2017. | V. DATE BUTOIR POUR L'INSCRIPTION : 27/09/2017 |
De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, enkel door | L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par |
een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Commissie, ter | envoi postal recommandé au Président de la Commission, à l'attention |
attentie van Mevrouw Elisabeth Nam, Drukpersstraat 35 -1000 Brussel. | de Madame Elisabeth Nam, Rue de la Presse 35 - 1000 Bruxelles. La |
De sollicitatie is maar ontvankelijk wanneer ze is vergezeld van : | candidature n'est recevable qu'à la condition d'y joindre : |
-> een afschrift van de vereiste studiegetuigschriften of diploma's; | -> une copie des certificats d'étude ou diplômes requis ; |
-> een curriculum vitae; | -> un curriculum vitae ; |
-> een afzonderlijke nota waarin de motivering voor de geambieerde | -> une note distincte faisant ressortir la motivation du candidat par |
functie blijkt en de beroepservaring wordt toegelicht. | rapport à la fonction sollicitée et commentant son expérience |
De datum van poststempel geldt als bewijs. | professionnelle. La date du cachet de la poste fait foi. |
De kandidaten die al postuleerden bij de vorige oproep tot kandidaten | Les candidats qui ont déjà postulé au précédent appel à candidature |
(Belgisch Staatsblad van 15/06/2017) wier kandidatuur geldig blijft, | (Moniteur belge du 15/06/2017) et pour lesquels leur candidature reste |
moeten niet opnieuw hun kandidatuur stellen bij deze nieuwe oproep | valable, ne doivent pas resoumettre un acte de candidature dans le |
maar enkel per e-mail of per brief hun kandidatuur bevestigen binnen | cadre du présent appel, mais bien confirmer leur candidature par mail |
de termijn als toegekend met de vastgestelde datum voor deze oproep | ou par courrier dans le délai imparti par la date butoir fixée pour le |
(27/09/2017). | présent appel (27/09/2017). |
Voor verdere inlichtingen kan men zich wenden tot Elisabeth Nam, | D'autres explications peuvent être obtenues en s'adressant à Elisabeth |
telefoon : 02-274 48 23, e-mail : elisabeth.nam@privacycommission.be. | Nam (téléphone : 02-274 48 23, e-mail: |
De vacante betrekkingen, de functiebeschrijvingen en het | elisabeth.nam@privacycommission.be). La liste des emplois vacants, la |
examenreglement zijn eveneens te consulteren op de website van de | description de fonction et le règlement d'examen peuvent également |
Commissie : www.privacycommission.be/nl/vacatures | être consultés sur le site web de la Commission : |
www.privacycommission.be/fr/offres-demploi |