← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een
centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast
beheer van in beslag genomen goederen en de u - adjunct-directeur
bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor e(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de u - adjunct-directeur bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor e(...) | Ordre judiciaire. - Place vacante Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur constante des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanction - directeur adjoint pour l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à temps(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties. - adjunct-directeur bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor een voltijds mandaat van vijf jaar met | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Place vacante Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur constante des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales. - directeur adjoint pour l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à temps plein de cinq ans prenant cours |
ingang van 2 oktober 2013). | le 2 octobre 2013). |
De adjunct-directeur moet lid zijn van het openbaar ministerie. Hij | Le directeur adjoint doit être membre du ministère public. Il assiste, |
staat de directeur bij, op voltijdse basis, in de uitvoering van zijn | à temps plein, le directeur dans l'exécution des tâches qui lui sont |
opdrachten en vervangt hem in geval van verhindering of afwezigheid. | confiées et le remplace en cas d'empêchement ou d'absence. |
Voor alle andere bepalingen tot uitlegging van de opdrachten of de | Pour toutes autres dispositions explicatives concernant les missions |
samenstelling van het Centraal Orgaan wordt verwezen naar de wet van | ou la composition de l'Organe central, prière de se référer à la loi |
26 maart 2003, voornoemd (Belgisch Staatsblad 2 mei 2003). | du 26 mars 2003, précitée (Moniteur belge 2 mai 2003). |
In toepassing van artikel 17, § 2, van de wet, moet de | En application de l'article 17, § 2, de la loi, le directeur adjoint |
adjunct-directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de | de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation doit appartenir |
Verbeurdverklaring behoren tot de Franstalige taalrol. | au rôle linguistique français. |
Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden | Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste |
gericht aan "FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke | au "SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, |
Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 | Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 |
Brussel" binnen een termijn van vijftien dagen vanaf heden. | Bruxelles", dans un délai de quinze jours à partir de ce jour. |