Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt een betrekking van attaché behorend tot het Nederlandse taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MB(...) Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en instellingen van openbaar nut van de fed(...)"
Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt een betrekking van attaché behorend tot het Nederlandse taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MB(...) Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en instellingen van openbaar nut van de fed(...) Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Un emploi vacant d'attaché au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale (MRBC), à conférer par mobilité externe en vertu de l(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Eta(...)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt een betrekking van attaché (rang A 1) behorend tot het Nederlandse taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MBHG); de betrekking is te begeven via externe mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - oproep tot de kandidaten. MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Un emploi vacant d'attaché (rang A1) au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale (MRBC), à conférer par mobilité externe en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale - appel aux candidats.
Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes
instellingen van openbaar nut van de federale overheid, de d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des
Gemeenschappen, de beide overige Gewesten, de Vlaamse autres Régions, la commission communautaire française, la commission
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de communautaire flamande, la commission communautaire commune et les
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de instellingen van organismes d'intérêt public dépendant de la Région de
openbaar nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
en die niet vermeld worden in artikel 3, 2°, van bovengenoemd besluit. Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2°, de l'arrêté susvisé.
Deze betrekking is uitsluitend bestemd voor ambtenaren met een master- Cet emploi est exclusivement réservé à des agents titulaires d'un
of licentiaatsdiploma in architectuur. Ervaring in verschillende diplôme de master ou de licence en architecture. De l'expérience dans
domeinen van de architectuur is gewenst. divers domaines de l'architecture est souhaitée.
In november 2009 heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de cel En novembre 2009, le Gouvernement bruxellois a créé la cellule du
van de Bouwmeester (bMa) opgericht bij het Ministerie van het Brussels Maître Architecte (bMa) au sein du Ministère de la Région bruxelloise.
Hoofdstedelijk Gewest. De hoofdopdracht van de cel van de bMa bestaat La cellule du bMa a pour tâche principale de garantir au sein de la
erin de architecturale en stedenbouwkundige kwaliteit van openbare Région de Bruxelles-Capitale la qualité architecturale et urbanistique
projecten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te waarborgen. In dat dans le cadre des projets publics. Dans ce contexte, l'attaché(e)
verband dient de attaché/attachee polyvalent te zijn. devra être polyvalent(e).
Het MBHG biedt erg aantrekkelijke voordelen. De gedetailleerde Les avantages offerts par le MRBC sont particulièrement attractifs. La
functiebeschrijving alsmede de lijst van voordelen kunnen geraadpleegd description de fonction détaillée de cet emploi ainsi que la liste des
worden op de site www.brujob.be. Deze betrekking draagt het kenmerk avantages sont disponibles sur le site www.brujob.be. Cet emploi porte
1278. le code fonction 1278.
Voor overheveling via externe mobiliteit komen alleen vastbenoemde Sont exclusivement susceptibles d'être transférés par la mobilité
ambtenaren van de Nederlandse taalrol met een graad die het equivalent externe, les agents statutaires du rôle linguistique néerlandais
is van de wervingsgraad in aanmerking die zich in de stand titulaires d'un grade équivalent au grade de recrutement, qui se
dienstactiviteit bevinden en die na evaluatie een vermelding verkregen trouvent dans une position d'activité de service et qui ont obtenu, au
hebben die het equivalent is van de vermelding « voldoende » bij het terme de leur évaluation, une mention équivalente à la mention «
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. satisfaisant » en vigueur au ministère de la Région de
Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te Bruxelles-Capitale. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur
dienen bij de heer C. LAMOULINE, Secretaris-generaal van het candidature, sous pli recommandé, à M. C. LAMOULINE, Secrétaire
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Kruidtuinlaan 20, général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, boulevard du
te 1035 Brussel, binnen een termijn van vijftien werkdagen die ingaat Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de quinze jours
op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit
Belgisch Staatsblad (de datumstempel van de post geldt als bewijs). celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet
In de kandidatuur dienen verplicht de naam, voornamen, benoemingsdatum de la poste faisant foi). L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les
en administratieve stand van de kandidaat (kandidate) en de precieze prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la
gegevens van de administratie waaruit hij/zij afkomstig is te worden candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont
vermeld. Er behoort een gedetailleerde curriculum vitae bijgevoegd te il/elle est originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae
worden evenals een schrijven ter uitvoerige motivering van de détaillé, d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de
kandidatuur en een kopie van het laatste benoemingsbesluit. l'arrêté de nomination le plus récent.
^