Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen . - Vacature (M/V) van Operationeel Directeur - Aarde en Geschiedenis van het Leven. - Vacaturenummer ANE12701 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : Operationeel Directeur - Aa(...) Organisatie : Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN). 2. FUNCTIECONTEXT"
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen . - Vacature (M/V) van Operationeel Directeur - Aarde en Geschiedenis van het Leven. - Vacaturenummer ANE12701 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : Operationeel Directeur - Aa(...) Organisatie : Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN). 2. FUNCTIECONTEXT Institut royal des Sciences naturelles de Belgique . - Vacance d'un emploi (m/f) Directeur opérationnel - Terre et Histoire de la Vie. - Vacance numéro AFE12701 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction : Directeur opéra(...) Organisation : Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB). 2. CONTEXTE DE LA FO(...)
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN). - Vacature (M/V) van Operationeel Directeur - Aarde en Geschiedenis van het Leven. - Vacaturenummer ANE12701 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : Operationeel Directeur - Aarde en Geschiedenis van het Leven Organisatie : Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN). SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB). - Vacance d'un emploi (m/f) Directeur opérationnel - Terre et Histoire de la Vie. - Vacance numéro AFE12701 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction : Directeur opérationnel - Terre et Histoire de la Vie Organisation : Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB).
2. FUNCTIECONTEXT 2. CONTEXTE DE LA FONCTION
Het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN) is L'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB) est un
een wetenschappelijke instelling van de Belgische federale overheid. Het maakt deel uit van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid (POD). Het ontwikkelt belangrijke onderzoeksactiviteiten op het gebied van natuurwetenschappen, in hoofdzaak gericht op evolutie, bio- en geodiversiteit en ecosystemen. Het beheert en vult de nationale verzamelingen in deze domeinen aan. Het voert opdrachten uit van dienstverlening voor overheidsinstellingen, onder andere in toepassing van gewestelijke, federale en internationale verdragen en wetgeving. Via het Museum voor Natuurwetenschappen vervult het een missie van sensibilisatie op gebied van natuurwetenschappen en milieubescherming. établissement scientifique fédéral belge. Il fait partie du Service public de Programmation Politique scientifique (SPP). Il développe d'importantes activités de recherche dans le domaine des sciences naturelles, tournées principalement vers l'étude de l'évolution, de la bio- et géodiversité, et des écosystèmes. Il gère et développe les collections nationales dans ces domaines. Il effectue des missions de service public notamment en application des conventions et législations régionales, fédérales et internationales. A travers le Muséum des Sciences naturelles, il remplit une mission de sensibilisation dans le domaine des sciences naturelles et de la protection de l'environnement.
Het Instituut is opgedeeld in 4 operationele directies (OD) : L'Institut comporte 4 Directions opérationnelles : Taxonomie et
Taxonomie en Fylogenie, Natuurlijk Milieu, Aarde en Geschiedenis van Phylogénie, Milieux naturels, Terre et Histoire de la Vie, et Publics,
het Leven, en Publiek, alsook een Directie Ondersteunende Diensten. ainsi qu'une Direction d'Appui.
3. BESTAANSREDEN VAN DE FUNCTIE 3. RAISON D'ETRE DE LA FONCITON
Activiteiten en belangrijkste resultaatgebieden : Activités et finalités principales :
Het wetenschappelijk onderzoek van de OD Aarde en Geschiedenis van het Leven richt zich op de biodiversiteitsevolutie door de studie van fossiele fauna's en flora's, de reconstructie van fossiele ecosystemen en de paleoclimatologie. Zij past deze onderzoeksthema's ook toe op de mens, zijn evolutie en impact op het leefmilieu tot in historische tijden. Zij bestudeert overigens ook meteorieten in het kader van verschillende onderzoeksprogramma's. De OD benut zijn wetenschappelijke expertise op uiteenlopende vlakken, zoals traceerbaarheid van mineralen, duurzaam gebruik van grondstoffen en energie, risicokartering en geo-erfgoed. De OD staat in voor wetenschappelijke dienstverlening eigen aan een geologische dienst. Dit behelst vooreerst de valorisatie van geo-data over België (de z.g. archieven, kaarten, GIS data, gegeoreferentieerde gegevensbanken). Zij draagt bij tot het beheer en de aanvulling van collecties en gegevensbanken en hun terbeschikkingstelling aan wetenschappers en/of het publiek. La recherche de la DO Terre et Histoire de la Vie porte sur la biodiversité et l'évolution des faunes et flores fossiles, la reconstruction des environnements fossiles et la paléoclimatologie. Elle applique également ces questions de recherche à l'espèce humaine, son évolution et son impact sur les environnements jusqu'aux époques historiques. Par ailleurs, elle étudie la collection de météorites, en lien avec divers programmes de recherche. La DO apporte son expertise scientifique dans ses domaines de compétences. Elle travaille notamment sur la traçabilité des minéraux, sur l'usage soutenable des ressources minières et énergétiques, sur la cartographie des risques géologiques, et sur le géo-patrimoine. La DO assure également le service scientifique d'un Service Géologique, notamment la valorisation des données géologiques de la Belgique (archives, cartes, données GIS, banques de données géoréférencées). Elle contribue à l'enrichissement et la gestion de collections et bases de données et à leur mise à la disposition de la communauté scientifique et/ou du public.
Onderdelen : Composantes :
De OD Aarde en Geschiedenis van het Leven groepeert de huidige La DO Terre et Histoire de la Vie regroupe les sections actuelles
afdelingen : suivantes
? Fossiele Vertebraten ? Vertébrés fossiles
? Fossiele Invertebraten ? Invertébrés fossiles
? Micropaleontologie en Paleobotanica ? Micropaléontologie et paléobotanique
? Antropologie en Prehistorie ? Anthropologie et préhistoire
? Algemene Geologie en Mineralogie ? Géologie générale et minéralogie
? Toegepaste Geologie en Geo-informatica; ? Géologie appliquée et géo-information;
deze twee laatste vormen de Belgische Geologische Dienst. ces deux dernières composant le Service Géologique de Belgique.
Meer informatie over deze afdelingen is te vinden op de website Pour plus de détails sur ces composantes, consulter le site
www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be
Het samenvoegen van deze verschillende domeinen zal een stimulans zijn La mise en commun de ces différentes composantes sera une réelle
voor kruisbestuiving in het onderzoek en moet kansen bieden voor opportunité de fertilisation croisée dans la recherche, permettant
geïntegreerd onderzoek, met name voor de interactie tussen natuurlijke notamment une approche intégrée des questions relatives à l'évolution
systemen en de impact van de mens. des environnements naturels en interaction avec les activités humaines.
Omvang : Envergure :
? Ongeveer 65 medewerkers. ? Environ 65 collaborateurs
? Globaal jaarlijks budget ongeveer 1,3 M € . ? Budget annuel global environ 1,3 M €
? Wetenschappelijke uitrusting en in het bijzonder een ? Gestion d'un parc d'équipements scientifiques et notamment du
elektronenmicroscoop met accessoires die voor het geheel van de microscope électronique et de ses accessoires pour le compte de
instelling dienstig is. l'ensemble de l'institution.
4. OPDRACHTEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE FUNCTIE 4. MISSIONS ET RESPONSABILITES DE LA FONCTION
4.1. Door het ontwikkelen van een strategische wetenschappelijke 4.1. En développant une vision stratégique scientifique, traduire dans
visie, het strategisch en operationeel kader van het KBIN in zijn sa Direction opérationnelle le cadre stratégique et opérationnel de
Operationele Directie verwezenlijken en de uitvoering ervan opvolgen l'IRScNB, et en encadrer l'exécution
4.2. Permanente resultaatsgebieden 4.2. Finalités permanentes
? Voorbereiden, opstarten, beheren, begeleiden en evalueren van de ? Préparer, mettre en oeuvre, gérer, accompagner et évaluer les
acties ter verwezenlijking van de opdrachten van de OD; actions permettant la réalisation des missions de la DO;
? voorbereiden en coördineren van de acties binnen zijn OD ter behoud ? préparer et coordonner les actions dans sa DO pour le maintien et le
en verdere ontplooiing van de wetenschappelijke expertise en de développement de l'expertise et du know how dans le cadre d'une
know-how in het kader van een nationale, Europese en internationale reconnaissance nationale, européenne et mondiale;
erkenning; ? doeltreffend en efficiënt beheren van de aan de OD toegekende ? gérer de manière efficace et efficiente les ressources (financières
middelen (financieel en personeel); et de personnel) allouées à la DO;
? leiden, motiveren, evalueren en vormen van de directe medewerkers ? diriger, motiver, évaluer, former les collaborateurs directs en vue
met het oog op het realiseren van de vooropgestelde doelstellingen; de la réalisation des objectifs assignés;
? een goede interne communicatie van zijn OD verzekeren. ? assurer la communication interne de sa DO.
4.3. Tijdelijke resultaatsgebieden 4.3. Finalités temporaires
? Binnen de zes maanden na de aanstelling, een actieplan voorstellen ? Proposer un plan d'action endéans les six mois qui suivent la
(koninklijk besluit van 13 april 2008, artikel 29); nomination (arrêté royal du 13 avril 2008, article 29);
? de interne werking van de OD voorstellen en invoeren; ? proposer et mettre en place le fonctionnement interne de la DO;
? ondersteuning bij het opstellen en uitvoeren van projecten ter ? apporter son aide à l'élaboration et l'application des projets
ontwikkeling en verbetering van het KBIN. d'amélioration et de développement de l'IRScNB.
4.4. Relaties binnen het Instituut 4.4. Relations internes au sein de l'Institut
? Rapporteert aan de Algemeen Directeur; ? Rapporte au Directeur général;
? is lid van de Directieraad van de instelling; ? est membre du Conseil de Direction de l'Etablissement;
? rapporteert voor zijn Operationele Directie aan de Wetenschappelijke ? fait rapport pour sa Direction opérationnelle au Conseil
Raad en aan de Beheerscommissie van de instelling, waarvan hij als lid scientifique et à la Commission de Gestion de l'Etablissement, dont il
kan aangeduid worden; peut être nommé membre;
? werkt samen met de Directie Ondersteunende Diensten voor een ? collabore avec la Direction d'Appui pour une gestion efficace de sa
efficiënt beheer van zijn Operationele Directie; Direction opérationnelle;
? werkt permanent samen met de Wetenschappelijke Dienst voor de ? collabore de manière suivie avec le Service scientifique des
Collecties. Collections.
4.5. Relaties met de POD en de Federale Overheid 4.5. Relations au sein du SPP et de l'Autorité fédérale
? Werkt in overleg met de Algemeen Directeur van het KBIN samen met de ? En concertation avec le Directeur général de l'IRScNB, collabore
andere Federale Wetenschappelijke Instellingen en de Algemene avec les autres Etablissements scientifiques fédéraux et les
Directies van de POD Wetenschapsbeleid; Directions générales du SPP Politique scientifique;
? vertegenwoordigt zijn OD en, op verzoek, het KBIN bij raadgevende ? représente sa DO et, sur demande, l'IRScNB auprès d'instances
commissies bijeengeroepen door de POD of eventueel andere FOD's; consultatives réunies par le SPP et, le cas échéant, d'autres SPF;
? werkt samen met andere POD's, FOD's of openbare instellingen aan ? collabore avec d'autres SPP, SPF ou institutions publiques à des
projecten met betrekking tot de doelstellingen van zijn OD en het KBIN. projets en rapport avec les objectifs de sa DO et de l'IRScNB.
4.6. Externe relaties 4.6. Relations externes
? Werkt samen met de Belgische of buitenlandse actoren of ? Collabore avec les acteurs belges ou étrangers ou les organisations
internationale organisaties die actief zijn in het werkingsveld van de OD; internationales impliquées dans les matières traitées par sa DO;
? vertegenwoordigt, in overleg met de Algemeen Directeur van het KBIN, ? en concertation avec le Directeur général de l'IRScNB, est chargé de
de instelling bij diezelfde actoren. la représentation de l'établissement auprès de ces mêmes acteurs.
5. VERWACHTE COMPETENTIES 5. COMPETENCES ATTENDUES
5.1. Algemene managementcompetenties en vaardigheden 5.1. Compétences générales de direction et d'organisation
Volgende vaardigheden en competenties zullen beslissende criteria zijn Les aptitudes et compétences suivantes seront des critères
: déterminants :
? vaardigheden in management van complexe en gediversifieerde ? aptitude au management dans des organisations complexes et
organisaties; diversifiées;
? ervaring in het plannen, coördineren en budgettair beheer van ? expérience dans la planification, la coordination et la gestion
projecten; budgétaire de projets;
? inzicht in het administratief besluitvormingsproces; ? compréhension des processus de prise de décision administrative;
? kennis van de wetgeving in de domeinen met betrekking tot de OD; ? connaissance de la législation dans les domaines concernés par la
? goede kennis van nationale en internationale netwerken in de DO; ? bonne connaissance des réseaux nationaux et internationaux dans les
domeinen van de OD; domaines concernés par la DO;
? vermogen om teamwork en projectgroepen te stimuleren; ? capacité à stimuler le travail en équipe et en groupes de projets;
? vermogen om te coachen, motiveren en vormen van medewerkers; ? capacité à entraîner, motiver et former les collaborateurs;
? gerichtheid op burger en maatschappij; ? être orienté vers le citoyen et la société;
? vermogen om te onderhandelen en te overtuigen; ? capacité de négocier et de convaincre;
? visie en integrerend vermogen; ? vision et capacité d'intégration;
? realiseren van doelstellingen; ? réalisation d'objectifs;
? vaardigheden in interdisciplinaire werking; ? aptitude au fonctionnement interdisciplinaire;
? vermogen om te communiceren met inbegrip naar de media. ? capacité de communication y compris vers les médias.
5.2. Functiespecifieke competenties 5.2. Compétences spécifiques à la fonction
Volgende competenties worden vereist : Les compétences suivantes sont exigées :
? leiden van wetenschappelijke projecten, in het bijzonder ? conduite de projets scientifiques notamment internationaux dans l'un
internationale projecten in een van de domeinen van de OD; des domaines de la DO;
? interdisciplinaire samenwerking tussen de geologie, de ? collaboration entre les disciplines de la géologie, de la
paleontologie, de antropologie, de archeologie of de prehistorie; paléontologie, de l'anthropologie, de l'archéologie ou de la préhistoire;
? opstellen van ontwikkelingsplannen gericht op wetenschappelijk ? élaboration de plans de développement en matière de recherche;
onderzoek; ? wetenschappelijke valorisatie van collecties of gegevensbanken. ? valorisation scientifique de collections ou de banques de données.
5.3. Bijkomende gewenste competenties 5.3. Compétences supplémentaires souhaitables
Het aantal en de kwaliteit van de publicaties, alsook beheersing van Le nombre et la qualité des publications, ainsi que la maîtrise de
het Engels zijn pluspunten. l'anglais, seront des plus.
6. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN 6. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE ET DE PARTICIPATION
Het vervullen van deze voorwaarden is een absolute voorwaarde om te Ces conditions constituent une condition absolue à la participation à
kunnen deelnemen aan de selectieprocedure. De kandidaten moeten aan la procédure de sélection; les candidats doivent satisfaire à ces
deze voorwaarden voldoen uiterlijk op de uiterste datum voor het conditions au plus tard à la date limite fixée pour l'introduction des
indienen der kandidaturen. candidatures.
Sommige woorden in de jobomschrijvingen staan in de mannelijke vorm Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour
voor een betere leesbaarheid. Alle jobs zijn zowel voor vrouwen als des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière
voor mannen toegankelijk. égale aux femmes et aux hommes.
6.1. Algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden 6.1. Conditions générales d'admissibilité
6.1.1. Wetenschappelijk personeelslid zijn of aan volgende voorwaarden 6.1.1. Etre agent scientifique ou satisfaire aux conditions suivantes
voldoen om te mogen deelnemen aan een selectieprocedure voor de de participation à une procédure de sélection pour un poste d'agent
functie van wetenschappelijk personeelslid. scientifique.
Onder wetenschappelijk personeelslid moet worden begrepen : een Il y a lieu d'entendre par agent scientifique : un agent chargé de
personeelslid belast met de uitvoering van wetenschappelijke l'exécution d'activités scientifiques, activités définies comme suit :
activiteiten, activiteiten die als volgt worden gedefinieerd : elke toute activité systématique étroitement liée à la création, la
systematische activiteit die nauw verbonden is met creatie, productie, production, la promotion, la diffusion et l'application des
bevordering, verspreiding en toepassing van de wetenschappelijke en connaissances scientifiques et techniques dans tous les domaines de la
technische kennis in alle gebieden van de wetenschap en de technologie science et de la technologie et notamment la recherche scientifique,
en in het bijzonder wetenschappelijk onderzoek, experimentele le développement expérimental, le service scientifique et technique,
ontwikkeling, wetenschappelijke en technische dienstverlening, tot en ce compris la conservation et la présentation du patrimoine
behoud en de presentatie van het cultureel erfgoed en de educatieve
dienst inbegrepen. culturel et les services éducatifs.
De voorwaarden voor deelname aan een selectieprocedure van Les conditions de participation à une procédure de sélection pour un
wetenschappelijk personeelslid zijn : poste d'agent scientifique sont :
a) Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese a) être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace
Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie; économique européen ou de la Confédération suisse;
b) de burgerlijke en politieke rechten genieten; b) jouir des droits civils et politiques;
c) een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van de c) être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction
gesolliciteerde functie; sollicitée;
d) houder zijn van een einddiploma opgenomen in de lijst van diploma's d) être porteur d'un diplôme de fin d'études repris dans la liste des
en studiegetuigschriften die in aanmerking komen voor de toelating tot diplômes et certificats pris en considération pour l'admission dans
niveau A van de rijksbesturen zoals vastgesteld in bijlage 1 van het les administrations de l'Etat au niveau A telle qu'établie à l'annexe
statuut van het rijkspersoneel; 1re au statut des agents de l'Etat;
e) voldoen aan de speciale bekwaamheden en vereisten zoals bepaald in e) réunir les aptitudes et exigences particulières déterminées dans le
het functieprofiel vastgesteld voor een betrekking van
wetenschappelijk personeelslid door de Jury van een federale profil de fonction fixé par le Jury d'un établissement scientifique
wetenschappelijke instelling pour un emploi d'agent scientifique.
6.1.2. Beschikken over minstens zes jaar wetenschappelijke ervaring 6.1.2. Avoir au moins six ans d'expérience scientifique
Hierbij dient onder wetenschappelijke ervaring te worden begrepen : de Par expérience scientifique, il y a lieu d'entendre ici : l'exercice
uitoefening van een wetenschappelijke of culturele functie van niveau d'une fonction scientifique ou culturelle de niveau A ou y étant
A of daarmee gelijkgesteld in een wetenschappelijke of culturele assimilée dans une institution scientifique, culturelle ou muséale,
instelling of een museum, een universiteit of een
onderzoekslaboratorium van een organisatie uit de privésector. une université ou un laboratoire de recherches d'une organisation du
secteur privé.
6.2. Functiespecifieke voorwaarden 6.2. Conditions spécifiques liées à la fonction
Diploma van doctor of een gelijkwaardig erkend diploma in een van de Diplôme de doctorat ou diplôme reconnu comme équivalent dans l'un des
domeinen van de OD. domaines de la DO.
Minimum 10 jaar professionele ervaring, waarvan 4 jaar ervaring in Minimum 10 ans d'expérience professionnelle, dont minimum 4 ans
teammanagement of projectmanagement, in meerdere gebieden waarvoor de d'expérience en management d'équipes ou de projets, dans plusieurs
Operationele Directie bevoegd is, zoals vermeld onder de rubriek 5.2 domaines de la Direction opérationnelle repris sous la rubrique
"Functiespecifieke competenties". "compétences spécifiques à la fonction" (voir 5.2).
7. AANSTELLING IN EEN TAALROL EN DIPLOMA 7. AFFECTATION DANS UN ROLE LINGUISTIQUE ET DIPLOME
In de hierna vermelde gevallen is deelname aan de selectieprocedure Dans les cas ci-après, la participation à la procédure de sélection
onder voorbehoud geldig. n'est possible que sous les réserves suivantes.
7.1. Vaststelling van de taalrol 7.1. Détermination du rôle linguistique
De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en
behalen van het vereiste diploma, bepaalt de taalrol waarin de application des lois sur l'emploi des langues en matière
kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het administrative est déterminé sur base de la langue véhiculaire des
gebruik van de talen in bestuurszaken (hernomen onder 6.1.1 d, hetzij études faites pour l'obtention du diplôme requis (repris sous 6.1.1 d,
de licentie of de master die toegang geeft tot een betrekking van niveau A). soit la licence ou le master donnant accès à un emploi de niveau A).
Indien het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Si le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le
Nederlands of het Frans : français ou le néerlandais :
wanneer deze studies werden gedaan in een andere taal dan het le candidat ayant fait ces études dans une autre langue que le
Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandidaat daarom in het français ou le néerlandais doit avoir obtenu le certificat de
bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR connaissances linguistiques délivré par SELOR (pour les coordonnées :
(adres, telefoon, enz. : zie onder punt 10.1 hieronder), waaruit voir ci-dessous sous le point 10.1), prouvant que le candidat a réussi
blijkt dat de betrokkene geslaagd is in het taalexamen dat met l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la
betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats komt détermination du régime linguistique. En fonction du rôle linguistique
van het opgelegde diploma. In functie van de taalrol waarbij de
kandidaat wenst te worden ingedeeld dient dit bewijs van taalkennis auquel le candidat souhaite être affecté, ce certificat doit être
uitgereikt te zijn na een proef over de taalbeheersing van hetzij de délivré après une épreuve sur la maîtrise soit de la langue française
Franse taal hetzij de Nederlandse taal die verwacht wordt van de soit de la langue néerlandaise attendue des porteurs d'un des diplômes
houders van één der hierboven onder punt 6.1.1.d bedoelde diploma's visés ci-dessus sous le point 6.1.1.d (test linguistique - article 7,
(taaltest - artikel 7, voor een functie van niveau 1/A). pour une fonction de niveau 1/A).
7.2. Gelijkstelling van diploma 7.2. Equivalence de diplôme
Indien het (de) vereiste diploma('s) (licentie-master) werden behaald Si le(s) diplôme(s) requis (licence-master) a été obtenu dans un pays
in een ander land dan België. autre que la Belgique :
7.2.1. Diploma behaald in een lidstaat van de Europese Economische 7.2.1. Diplôme obtenu dans un Etat faisant partie de l'Espace
Ruimte of Zwitserland. économique européen ou de la Confédération suisse.
In dit geval zal de voorzitter van de jury van het KBIN vooraf nagaan Dans ce cas, le président du jury de l'IRScNB examinera préalablement
of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application
toepassing van de bepalingen van de Richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG des dispositions des Directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des
van de Raad van de Europese Gemeenschappen. Communautés européennes.
Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en
kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces
toe te voegen, noodzakelijk voor bedoeld onderzoek : suivants en vue de l'examen précité :
? een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het ? une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en
Nederlands, Frans, Duits (in de laatste geval is een vertaling français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité d'une
noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au
ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour
voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol); les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais);
? een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft ? une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a
uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant
inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) :
1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de
behalen van het diploma; l'obtention du diplôme;
2. moet een eindwerk worden ingediend voor het behalen van het diploma 2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du
? diplôme ?
3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het 3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles
uitreiken van bedoeld diploma; ledit diplôme a été décerné;
? een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt ? une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie
in het Nederlands, Frans, Duits (in de laatste geval is een vertaling en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité
noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden d'une traduction en français pour les candidats pouvant être affectés
ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans au rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour
voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol). les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais);
7.2.2. Diploma behaald in een ander land dan deze bedoeld onder punt 7.2.2. Diplôme obtenu dans un autre Etat que ceux visés sous le point
7.2.1. 7.2.1.
In dit geval dient een attest te worden voorgelegd waaruit blijkt dat Dans ce cas, il y a lieu de fournir une attestation d'équivalence du
het behaalde diploma erkend wordt als zijnde gelijkwaardig met een van
de onder punt 6.1 (licentie-master) bedoelde diploma's (attest diplôme obtenu avec un des diplômes visés sous le point 6.1
afgeleverd door de bevoegde dienst van hetzij het Ministerie van de (licence-master, attestation délivrée par le service compétent du
Vlaamse Gemeenschap hetzij het Ministerie van de Franse Gemeenschap). Ministère de la Communauté flamande ou du Ministère de la Communauté française).
8. SOLLICITATIEPROCEDURE 8. PROCEDURE DE SOLLICITATION
Om in aanmerking te worden genomen, moet uw kandidatuur voldoen aan de Pour être prise en considération, votre candidature doit respecter les
hieronder beschreven voorwaarden : conditions décrites ci-après :
8.1. Indienen van de kandidaturen 8.1. Introduction des candidatures
De kandidaturen moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée
aan de heer Voorzitter van het Directiecomité van de POD adressée à M. le Président du Comité de Direction du SPP Politique
Wetenschapsbeleid, de heer Philippe Mettens, Louizalaan 231, 1050 scientifique, Ph. Mettens, avenue Louise 231, 1050 Bruxelles, dans les
Brussel, binnen dertig kalenderdagen volgend op de datum waarop deze trente jours calendrier qui suivent la publication de cette vacance
vacature wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, en ten laatste op 8 februari 2012. d'emploi au Moniteur belge, soit au plus tard le 8 février 2012.
8.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd : 8.2. La candidature doit contenir les mentions suivantes :
? de functiebenaming van de functie waarvoor men kandideert; ? la dénomination de la fonction pour laquelle le candidat pose sa
candidature;
? de naam en voornaam van de kandidaat, nationaliteit en ? le nom et le prénom du candidat, sa nationalité et date de
geboortedatum; naissance;
? het adres waar de kandidaat de aangetekende brief zal kunnen in ? l'adresse à laquelle le candidat acceptera la lettre recommandée
ontvangst nemen waarmede hem kennis zal worden gegeven van de hem
betreffende beslissingen van de jury; elke wijziging van dit adres l'informant des décisions du jury le concernant; toute modification de
dient onmiddellijk te worden meegedeeld. cette adresse doit être communiquée sans retard.
8.3. De kandidaturen moeten als volgt ingediend worden : 8.3. Les candidatures devront être introduites comme suit :
via een standaard curriculum vitae te downloaden van www.selor.be, via un curriculum vitae standard téléchargeable à l'adresse
www.natuurwetenschappen.be, www.belspo.be of via www.selor.be, www.sciencesnaturelles.be, www.belspo.be ou à demander à
directie@natuurwetenschappen.be waaraan toegevoegd is : direction@sciencesnaturelles.be, auquel seront joints :
? een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae ; ? un curriculum vitae complet et sincère;
? een lijst van de wetenschappelijke publicaties en eventuele andere wetenschappelijke werken; ? de beschrijving en gedetailleerde referenties van vorige ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD, zoals hierboven bedoeld onder punt 5.2; ? attesten betreffende de uitgeoefende functies, met vermelding van begin- en einddatum; ? een kopie van het/de vereiste diploma's; de voor de functie aangewezen kandidaat zal gevraagd worden een voor eensluidend verklaard afschrift ervan te bezorgen of het origineel diploma voor te leggen; ? de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder de punten 7.2.1 of 7.2.2, indien het vereiste diploma, behaald door de kandidaat, werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; ? het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.1, ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs; ? in voorkomend geval : het attest van taalkennis bedoeld onder punt 10.1 (voor toegang tot het tweetalige kader). 9. SELECTIEPROCEDURE ? Op basis van de dossiers, samengesteld zoals onder punt 8 opgegeven, onderzoekt de Voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid de ontvankelijkheid der ingediende kandidaturen op basis van de algemene en bijzondere toelatingsvoorwaarden bepaald onder punt 6. ? une liste des publications scientifiques et des autres ouvrages scientifiques éventuels; ? la description et les références détaillées d'expériences antérieures et de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO, visées sous le point 5.2 ci-dessus; ? des attestations relatives aux fonctions exercées doivent être jointes précisant les dates de début et de fin; ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); le candidat désigné pour la fonction sera prié de fournir une copie certifiée conforme de ce diplôme ou de produire le diplôme en original; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous les points 7.2.1 ou 7.2.2, si le diplôme requis, obtenu par le candidat, a été décerné par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.1, en cas que ce certificat soit requis ou le candidat souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat; ? le cas échéant, le certificat de connaissance linguistique visé sous le point 10.1, certificat donnant accès au cadre linguistique bilingue. 9. PROCEDURE DE SELECTION ? Le Président du SPP Politique scientifique examine la recevabilité des candidatures au regard des conditions générales et particulières d'admissibilité telles que reprises sous le point 6, sur base des dossiers constitués comme indiqué sous le point 8.
? De kandidaat moet aantonen op welke manier hij voldoet aan de ? Le candidat devra démontrer la manière dont il remplit ces exigences
vereisten inzake specialisatie en ervaring door de beschrijving ervan de spécialisation et d'expérience par la description dans le CV
in het gestandaardiseerd CV en in de gedetailleerde referenties van standard et par les références détaillées d'expériences antérieures et
vroegere ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD. de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO.
? Degenen die een ontvankelijk verklaarde kandidatuur hebben ? Ceux ayant introduit une candidature déclarée recevable seront
ingediend, worden door de Jury van het KBIN uitgenodigd voor een invités pour une audition par le jury de l'IRScNB. Cette audition a
hoorzitting. Deze hoorzitting dient om de wetenschappelijke titels en pour but d'évaluer les titres et mérites scientifiques des candidats
verdiensten van de kandidaten te evalueren, alsook hun competenties in ainsi que leurs compétences au regard des exigences générales de
het licht van de algemene eisen van management en organisatie, management et d'organisation, d'une part, et des exigences
enerzijds, en de specifieke eisen anderzijds, in het licht van de uit spécifiques, d'autre part, attendues de la fonction à exercer.
te voeren functie.
? De kandidaten zullen beoordeeld worden op hun uitgebreide kennis en ? Les candidats seront jugés sur l'étendue de l'expérience et des
ervaring in de specifieke domeinen van voorliggende connaissances dans les domaines spécifiés dans la présente description
functiebeschrijving. de fonction.
? Na de hoorzittingen zal de jury overgaan tot de vaststelling van een ? Au terme des auditions, le jury procédera à la répartition motivée
gemotiveerde indeling van de kandidaten in twee lijsten : des candidats en deux listes :
- de eerste met de kandidaten die geschikt worden bevonden voor de - la première regroupant les candidats jugés aptes à l'exercice de la
uitoefening van de functie; voor deze kandidaten zal de jury een fonction; pour ces candidats le jury déterminera un classement motivé;
gemotiveerde rangschikking bepalen;
- de tweede met de kandidaten die ongeschikt worden bevonden. - la seconde regroupant les candidats jugés inaptes.
? Elke kandidaat zal per aangetekende brief op de hoogte worden ? Chaque candidat sera informé par courrier recommandé des décisions
gebracht van de hem betreffende gemotiveerde beslissingen van de jury. motivées du jury le concernant.
? De geschikt bevonden kandidaten worden voor de gesolliciteerde ? Les candidats jugés aptes sont désignés pour la fonction sollicitée
functie aangewezen in volgorde van voormelde rangschikking. dans l'ordre du classement précité.
? De rangschikking blijft geldig zolang het mandaat duurt van de ? Le classement reste valable pendant toute la durée du mandat du
Algemeen Directeur onder wiens gezag de te begeven functie geplaatst Directeur général sous l'autorité duquel la fonction à conférer est
is, i.c. dus de Algemeen Directeur van het KBIN. placée, en l'occurrence le Directeur général de l'IRScNB.
10. BIJKOMENDE INFORMATIE 10. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
10.1. De betrekking staat open voor beide taalrollen 10.1. L'appel aux candidats est ouvert dans les deux rôles
Ze behoort tot de groep betrekkingen waarvoor volgende verdeling over linguistiques Le poste fait partie du groupe des emplois pour lequel la répartition
het taalkader wettelijk werd vastgesteld : suivante sur le cadre linguistique a été déterminée par la loi :
? Nederlands taalkader : 40 % ? cadre linguistique néerlandais : 40 %
? Frans taalkader : 40 % ? cadre linguistique français : 40 %
? tweetalig kader : 20 %, waarvan de helft ambtenaren van de ? cadre bilingue : 20 %, dont la moitié agents du rôle linguistique
Nederlandse taalrol en de andere helft ambtenaren van de Franse taalrol. français et l'autre moitié agents du rôle linguistique néerlandais.
? De toegang tot de betrekkingen voorbehouden aan het tweetalige kader ? L'accès aux emplois du cadre bilingue est réservé aux porteurs du
is voorbehouden aan de houders van het attest van taalkennis voor certificat de connaissance linguistique donnant accès au cadre
toegang tot het tweetalige kader (taaltest artikel 12), uitgereikt bilingue (test linguistique article 12), certificat délivré par SELOR
door SELOR (Selectiebureau van de Federale Overheid, (Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, boulevard
Bisschoffsheimlaan 15, 1000 Brussel; tel. : +32-(0)2 800-505 54; Bisschoffsheim 15, 1000 Bruxelles; tél. : +32-(0)2 800-505 55; e-mail
e-mail : taal@selor.be). : linguistique@selor.be).
? Het bezit van dit attest kan dus een pluspunt zijn. ? La possession de ce certificat peut donc être un plus.
10.2. Arbeidsvoorwaarden 10.2. Conditions de travail
? Mandaat van 6 jaar (hernieuwbaar); ? Mandat de 6 ans (renouvelable);
? voltijds; ? plein temps;
? de functie zal uitgeoefend worden in het KBIN, Vautierstraat 29, 1000 Brussel; ? bezoldiging (brutobedrag rekening gehouden met de huidige index, reglementaire toeslagen niet inbegrepen) : bruto € 101.276,6 per jaar (€ 8.439,72 per maand). 10.3. Kandidaten met een handicap worden vriendelijk verzocht dit duidelijk te vermelden bij hun kandidatuurstelling en een attest van hun handicap toe te voegen, zodat eventueel de nodige aanpassingen aan de selectieprocedure kunnen worden voorzien. 10.4. Contactpersoon Bijkomende inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij : - betreffende de inhoud van de functie : dr. Camille Pisani, Algemeen Directeur, camille.pisani@natuurwetenschappen.be - betreffende de arbeidsvoorwaarden : Mevr. Diane Géronnez, Selecties ? la fonction sera exercée à l'IRScNB, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles; ? salaire (montant brut, à l'index actuel, allocations réglementaires non comprises) : € 101.276,6 brut par an (€ 8.439,72 par mois). 10.3. Les candidats atteints d'un handicap sont invités à en faire mention sur leur acte de candidature et à joindre une attestation de leur handicap, afin qu'on puisse aménager la procédure de sélection si nécessaire. 10.4. Personne de contact : Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être obtenus auprès de : - concernant la fonction : Dr Camille Pisani, Directeur général, camille.pisani@sciencesnaturelles.be - concernant les conditions de travail : Mme Diane Géronnez,
- P & O, diane.geronnez@belspo.be Sélections - P & O, diane.geronnez@belspo.be
^