Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Koninklijk Museum voor Midden-Afrika . - Vacature (m/v) van eerstaanwezend assistent in proefperiode (wetenschappelijk personeel) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. ? Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair weten(...) ? Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : eerstaanwezend assistent in proefperiode (kla(...)"
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika . - Vacature (m/v) van eerstaanwezend assistent in proefperiode (wetenschappelijk personeel) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. ? Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair weten(...) ? Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : eerstaanwezend assistent in proefperiode (kla(...) Musée royal de l'Afrique centrale . - Vacance d'un emploi (m/f) de premier assistant en période d'essai (personnel scientifique) 1. Positionnement de la fonction au sein de l'établissement. ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique s(...) ? Titre et classe de carrière scientifique : premier assistant en période d'essai (SW2). ? Group(...)
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA). - Vacature (m/v) van eerstaanwezend assistent in proefperiode (wetenschappelijk personeel) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. ? Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair wetenschappelijk personeelslid. ? Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : eerstaanwezend assistent in proefperiode (klasse SW2). ? Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de betrekking behoort : activiteitengroep I "wetenschappelijk onderzoek en experimentele ontwikkeling". ? De betrekking zal uitgeoefend worden binnen de operationele directie "Aardwetenschappen" van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Musée royal de l'Afrique centrale (MRAC). - Vacance d'un emploi (m/f) de premier assistant en période d'essai (personnel scientifique) 1. Positionnement de la fonction au sein de l'établissement. ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. ? Titre et classe de carrière scientifique : premier assistant en période d'essai (SW2). ? Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait partie : groupe d'activités I "recherche scientifique et développement expérimental". ? L'emploi sera exercé au sein de la direction opérationnelle "Sciences de la Terre" du Musée royal de l'Afrique centrale
(Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren), meer bepaald in het kader van de (Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren), en particulier dans le cadre de
activiteit "cartografie en teledetectie". l'activité "cartographie et télédétection".
2. Taalregime. 2. Regime linguistique.
Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld Cet emploi est accessible aux candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au
worden bij de Nederlandse of Franse taalrol bij toepassing van de rôle linguistique français ou néerlandais en application des règles
regels hiertoe bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken. 3. Functiecontext. Het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA) is een wetenschappelijke instelling van de Belgische Federale Overheid. Het maakt deel uit van de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. Het is niet alleen een toonaangevend instituut voor wetenschappelijk onderzoek over Afrika, maar ook één van de meest bezochte musea in België. Het museum herbergt unieke collecties zoals : - 's werelds rijkste en meest befaamde verzameling etnografische voorwerpen uit Centraal-Afrika; fixées à cet effet par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative. 3. Contexte de la fonction. Le Musée royal de l'Afrique centrale (MRAC) est un établissement scientifique fédéral belge. Il fait partie du Service public fédéral de Programmation (SPP) Politique scientifique. En tant qu'institut de recherche scientifique consacrée à l'Afrique, il occupe une place importante sur la scène internationale; en tant que lieu culturel, il compte parmi les musées les plus visités du pays. Le Musée abrite des collections tout à fait remarquables, telles que : - ses objets ethnographiques en provenance d'Afrique centrale constituant un ensemble unique au monde;
- het historisch interessante en volledige archief van Henry Morton - les archives complètes de Henry Morton Stanley, documents d'une
Stanley; grande valeur historique;
- een unieke foto- en filmotheek en een zeer uitgebreide collectie - sa photothèque et sa filmothèque, ainsi qu'un large éventail de
kaarten en geologische informatie; cartes et de données géologiques;
- een zoölogische verzameling die een groot aantal wetenschappelijk - sa collection de zoologie comprenant un grand nombre
zeer belangrijke type-exemplaren bevat van de Afrikaanse fauna; d'exemplaires-types de la faune africaine, collection de la plus
grande importance scientifique;
- een afdeling Entomologie die ongeveer zes miljoen insecten bewaart; - la section d'Entomologie qui compte quelque six millions d'insectes;
- een collectie tropisch hout die is uitgegroeid tot de belangrijkste - sa collection de bois tropicaux, devenue la plus importante
van Europa. d'Europe.
Als instelling voor wetenschappelijk onderzoek stelt het KMMA ongeveer 85 wetenschappers tewerk in vijf verschillende domeinen : culturele antropologie, zoölogie, geologie, geschiedenis en land- en bosbouweconomie. Naast onderzoek wordt er ook aan wetenschappelijke dienstverlening gedaan. Jaarlijks worden een honderdtal studenten begeleid bij het maken van hun thesis. Heel wat onderzoekers nemen eveneens deel aan seminaries, workshops en individuele stages. Verschillende wetenschappelijke databanken zijn voor het publiek toegankelijk. Zo beheert Metafro InfoSys een enorme metadatabank die een catalogus van gegevensbronnen over Centraal-Afrika bevat. Naast een uitgebreide bibliotheek beschikt het KMMA over gespecialiseerde En tant qu'institut de recherche le MRAC occupe environ 85 scientifiques travaillant dans cinq domaines distincts : l'anthropologie culturelle, la zoologie, la géologie, l'histoire et l'économie agricole et forestière. Parallèlement au travail de recherche, les sections scientifiques offrent également divers services. Chaque année, une centaine d'étudiants sont guidés dans l'élaboration de leur thèse. Des chercheurs participent également à des séminaires, des workshops et des stages individuels. Diverses banques de données sont mises à la disposition du public. Ainsi, Metafro InfoSys gère une immense banque de méta-données visant à répertorier les sources documentaires relatives à l'Afrique Centrale. En plus d'une vaste bibliothèque, le MRAC dispose d'un
documentatiecentra met onderwerpen zoals biodiversiteit, centre de documentation spécialisé dans des domaines tels que la
menswetenschappen en geologie. biodiversité, les sciences humaines et la géologie.
Al meer dan een eeuw is het de opdracht van de wetenschappers van het Depuis plus d'un siècle, les scientifiques du MRAC ont pour tâche de
KMMA om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des
wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze kennis recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le
naar het brede publiek. grand public.
4. Inhoud van de functie. 4. Contenu de la fonction.
4.1 Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van de 4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de
instelling. l'établissement.
De kandidaat (m/v) zal de ontwikkeling verder zetten van de activiteit Le candidat (m/f) poursuivra le développement de l'activité
"Cartografie en Afstandswaarneming (teledetectie)" binnen het KMMA. "Cartographie et Télédétection" du MRAC.
Deze activiteit omvat fundamenteel, toegepast of experimenteel Cette activité consiste en recherches fondamentales, appliquées ou
onderzoek in de domeinen van de digitale cartografie en de optische en expérimentales dans les domaines de la cartographie numérique et de la
radar afstandswaarneming. télédétection optique et radar.
In het kader van de Operationele Directie "Aardwetenschappen" bestaat Au sein de la direction opérationnelle "Sciences de la Terre", cette
deze activiteit uit : activité comprend :
? enerzijds de analyse van de geologische en fysische fenomenen die op het bovenste deel van de Aardkorst inwerken; ? anderzijds de algemene cartografie en geologie. Bijkomend aan deze wetenschappelijke doelstelling, zal zij/hij garant staan voor de uitvoering en de verdere uitbouw van de functionaliteiten van wetenschappelijk dienstbetoon die eigen zijn aan de operationele eenheid "Aardwetenschappen" zoals : ? het ter beschikking stellen van cartografische en afstandswaargenomen informatie aan de wetenschappers van het KMMA, naar de Belgische en Afrikaanse openbare en privé sector toe, en in het bijzonder naar de universiteiten; ? d'une part l'analyse des phénomènes géologiques et physiques affectant la partie superficielle de la croûte terrestre; ? et d'autre part la cartographie générale et géologique. En complément à cet objectif scientifique, elle/il veillera à ce que soient assurées les fonctions de service scientifique telles que : ? la mise à disposition des informations cartographiques aux chercheurs du MRAC et vers les secteurs publics et privés, et en particulier les universités;
? het beheer en de valorisering van de collecties kaartmateriaal, ? la gestion et la mise en valeur des collections cartographiques, de
luchtfoto's en satellietbeelden; photographies aériennes et d'imageries satellitaires;
? operationele en beleids - ondersteunende studies voor verschillende ? les études opérationnelles et en appui aux décisions politiques à
politieke beslissingsniveaus; différents niveaux;
? educatieve acties ontwikkeld in het raam van de wetenschappelijke en ? les services éducatifs rendus dans le cadre des activités
culturele activiteiten van de Instelling en in het bijzonder de scientifiques et culturelles des institutions et en particulier le
overdracht van kennis naar de Afrikaanse partners. transfert des connaissances vers les partenaires africains.
4.2. Resultaatgebieden. 4.2. Domaines de résultats.
Zij/hij zal meewerken aan het behouden van het opgebouwde potentieel
van het KMMA inzake "Cartografie en Afstandswaarneming" door het Elle/Il contribuera à pérenniser les acquis du MRAC en matière de
verder te ontwikkelen om beter op de hedendaagse geologische en milieu "Cartographie et Télédétection", en les développant pour répondre au
vraagstukken te kunnen inspelen : mieux aux questions géologiques et environnementales actuelles :
(a) inzake afstandswaarneming, beheerst en ontwikkelt zij/hij verder de meest recente methodologieën in de hyperspectrometrie en de interferometrie om de fenomenen te identificeren en te kwantificeren die zich in vulkanische en tectonisch actieve gebieden kunnen voordoen; (b) inzake cartografie, zal zij/hij de nodige informatische middelen en faciliteiten optimaal toepassen voor het bevorderen van het beheer van het ruimtelijk areaal (vb. in de domeinen van de aardwetenschappen, biodiversiteit, ruimtelijke ordening) en van tellurische en milieu risico's, met behulp van geografische informatiesystemen. Het toepassingsgebied omvat Afrika met bijzondere nadruk op Centraal Afrika. Steunend op een ploeg van verschillende onderzoekers en technici (momenteel 6), zal zij/hij antwoorden op oproepen tot offerte indiening van de publieke en private sector. In het raam van deze activiteit, zal hij oog hebben voor : ? het ontwikkelen van activiteiten in multidisciplinaire netwerken; ? het tegemoet komen aan de uitdagingen van de Afrikaanse maatschappij; ? het valoriseren van het patrimonium van het KMMA. De betroffen uitdagingen zijn veelvoudig omdat Afrika, in het bijzonder Centraal Afrika, nog steeds een onvolledig gekarteerd gebied is. Dit gebrek aan algemeen en thematisch cartografisch materiaal belet een duurzame maatschappelijke ontwikkeling evenals het wetenschappelijk onderzoek. De ontwikkeling van cartografie steunt op een constante toepassing van teledetectie op hoog technisch peil. De breuk, op cartografisch gebied, tussen Afrika en de andere continenten zal pas kunnen dichtgemaakt worden door een snelle ontwikkeling van moderne technieken steunend op satellitaire methodes. Dit is trouwens een van de prioriteiten van het nieuwe partnership tussen de Afrikaanse en Europese Unies. Bovenop is de regio een risicogebied voor bedreigingen van natuurlijke (vulkanisme, seismische aardkorstbewegingen, klimaat) en menselijke oorsprong (grondbewegingen, catastrofale erosie). De monitoring van deze risico's dient door aangepaste satellitaire waarnemingstechnieken te gebeuren (onder meer m.b.v. radar interferometrie). (a) en télédétection, elle/il maîtrisera et développera les méthodologies hyperspectrométriques et interférométriques les plus récentes pour identifier les surfaces et quantifier les mouvements affectant les régions volcaniques et tectoniquement actives; (b) en cartographie, elle/il mettra en oeuvre des outils et supports cartographiques optimalisés pour faciliter la gestion de l'espace (e.g. dans les domaines des sciences de la Terre, biodiversité, aménagement des territoires) ainsi que les risques telluriques et environnementaux, à l'aide notamment de systèmes d'information géographique. La zone d'application est l'Afrique avec un intérêt particulier pour l'Afrique centrale. En s'appuyant sur une équipe de plusieurs chercheurs et techniciens (actuellement 6 personnes), elle/il répondra aux appels d'offres des secteurs publics et privés. Dans le cadre de cette activité, il aura le souci de : ? développer des activités en réseaux multidisciplinaires; ? répondre aux enjeux des sociétés africaines; ? valoriser le patrimoine documentaire du MRAC. En ce qui concerne les enjeux, ceux-ci sont multiples, car l'Afrique, en particulier centrale, reste une région où la cartographie générale et thématique est fragmentaire. Cette insuffisance ne permet d'assurer ni le développement sociétal ni le soutien à la recherche scientifique que l'on est en droit d'attendre de cet outil dont le développement lui-même requiert une application constante d'une télédétection de haut niveau technique. La fracture cartographique entre l'Afrique et les autres continents ne pourra donc être réduite que par un développement rapide des techniques modernes basées sur les méthodes satellitaires. C'est d'ailleurs une des priorités du nouveau partenariat entre l'union africaine et l'union européenne. En particulier, la région est également soumise à des aléas naturels (volcanisme, mouvements du sol liés à l'activité sismique et au climat) ou d'origine humaine (glissements, érosion catastrophique) dont le monitoring doit être fait avec des techniques d'observation satellitaires appropriées (interférométrie radar, entre autres).
5. Competentieprofiel. 5. Profil de compétences.
5.1 Vereiste diploma's en opleidingen. 5.1. Diplômes et formations requises.
De kandidaat/kandidate dient houdster/houder te zijn van volgende La candidate/le candidat devra être porteuse/porteur des diplômes
diploma's : suivants :
5.1.1. een diploma van licentiaat of master in de geologie, of een 5.1.1. un diplôme de licencié(e) ou maître en géologie ou un diplôme
diploma van ingenieur geoloog; d'ingénieur civil géologue;
5.1.2. een diploma van doctor in de wetenschappen of van een diploma van doctor in de toegepaste wetenschappen behaald in het gebied van de cartografie of de afstandswaarneming. 5.2 Technische kundigheden (kennis, specialisaties, ervaringen,...). 1. Minimum vier jaar wetenschappelijke anciënniteit in de bovenvermelde onderzoeksdomeinen; 2. hoogwaardig wetenschappelijk onderzoek en/of expertise diensten hebben uitgevoerd in deze domeinen die evalueerbaar zijn in de vorm van vier categorieën van resultaatsgerichte indicatoren (publicaties; projecten; wetenschappelijke vergaderingen; kennisoverdracht). Daarnaast zal Afrikaanse ervaring in onderzoeks- of dienstenprojecten beschouwd worden als een bijkomende positieve competentie. 5.3 Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden,...). De kandidate/de kandidaat moet bovendien : ? aantonen over een degelijke capaciteit te beschikken om onderzoeks- en dienstverlenende programma's te ontwerpen en uit te voeren op een harmonieuze wijze; ? beschikken over een wetenschappelijke competentie in de bovenvermelde domeinen, die haar/hem toelaten actief deel te nemen aan één of meerdere van deze programma's; ? een rol kunnen spelen in het zoeken en bekomen van onderzoeks- en dienstenprojecten om zodoende de expertise en bekendheid terzake van het KMMA te bestendigen en uit te breiden; ? kennis hebben van de problematiek van de duurzame ontwikkeling in Afrika; 5.1.2. un diplôme de docteur en sciences ou un diplôme de docteur en sciences appliquées obtenu en cartographie et télédétection. 5.2. Compétences techniques (connaissances, spécialisations, expériences,...). 1. Disposer d'un minimum de quatre années d'ancienneté scientifique après le doctorat dans les domaines de recherche précités; 2. avoir effectué des travaux scientifiques et/ou de services d'expertises et de haute qualité dans ces domaines qui seront évaluables sous la forme de quatre catégories d'indicateurs de résultats : (publications; projets; réunions scientifiques; transfert de connaissances). Par ailleurs, une expérience africaine dans des projets de recherche ou de service sera considérée comme une compétence utile. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes,...). La candidate/le candidat doit en outre : ? démontrer une solide capacité à gérer de manière harmonieuse des programmes de recherche et de service public; ? posséder une compétence scientifique dans les domaines d'activités précités, qui lui permette de participer activement à l'un et à l'autre de ces programmes; ? pouvoir jouer un rôle dans la prospection et l'obtention de projets de recherche afin de pérenniser et développer l'expertise du MRAC; ? avoir une connaissance de la problématique du développement en Afrique;
? kunnen werken binnen een multidisciplinair team; ? être capable de travailler au sein d'une équipe multidisciplinaire.
? de wil hebben om onderzoeks- en dienstenprojecten in Afrika te ? affirmer une volonté de développer et de participer à des projets
ontwerpen en uit te voeren. scientifiques et de service en Afrique.
5.4. Vereisten waaraan moet worden voldaan voor een werving in de 5.4. Exigences à remplir pour un recrutement dans la classe SW2.
klasse SW2. ? Minstens 4 jaar wetenschappelijke ervaring bezitten die als ? Disposer d'une expérience scientifique d'au moins 4 ans valorisable
wetenschappelijke anciënniteit kan worden gevaloriseerd in de zin van
het statuut (art. 7, § 2 - 3, van het koninklijk besluit van 25 au titre d'ancienneté scientifique au sens du statut (art. 7, § 2 - 3,
februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel
wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke scientifique des établissements scientifiques fédéraux).
instellingen).
? Houder zijn van een doctorsdiploma, behaald na verdediging in het ? Etre porteur d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense
openbaar van een verhandeling in overeenstemming met de uit te oefenen functie. publique d'une dissertation en rapport avec la fonction à exercer.
6. Arbeidsvoorwaarden. 6. Conditions de travail.
De gekozen kandidaat/kandidate wordt aangeworven als wetenschappelijk Le candidat/la candidate choisi(e) sera engagé(e) comme agent
personeelslid in proefperiode met de titel van eerstaanwezend scientifique en période d'essai avec le titre de premier assistant
assistent en met de daaraan verbonden weddenschaal SW21. avec l'échelle de traitement SW21 y attachée.
Minimumbezoldiging (brutobedragen rekening gehouden met de huidige Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel et compte tenu
index en met een anciënniteit van 4 jaar, reglementaire toeslagen niet d'une ancienneté de 4 ans, allocations réglementaires non comprises) :
inbegrepen) : bruto 50.996,09 euro per jaar (4.249,67 euro per maand). 50.996,09 euro brut par an (4.249,67 euro par mois).
De normale duurtijd van de proefperiode bedraagt één jaar. La période d'essai a une durée normale d'un an.
7. Toelaatbaarheids- en deelnemingsvoorwaarden. 7. Conditions de participation et d'admissibilité.
7.1. De gekozen kandidaat/kandidate moet op de datum van zijn/ haar 7.1. Le candidat/la candidate choisi(e) doit remplir, à la date de
indiensttreding volgende voorwaarden vervullen : l'entrée en service, les conditions suivantes :
? Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese ? être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace
Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie; économique européen ou de la Confédération suisse;
? de burgerlijke en politieke rechten genieten; ? jouir des droits civils et politiques;
? aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; ? avoir satisfait aux lois sur la milice;
? een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het ? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction
gesolliciteerd ambt. sollicitée.
7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen 7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction
der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn : des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies :
? de vereiste technische kundigheden bezitten (zie punt 5.2 hierboven) ? posséder les compétences techniques requises (voir le point 5.2
en deze bewijzen; ci-dessus) et en faire preuve;
? de vereiste generieke competenties bezitten (zie punt 5.3 hierboven) ? posséder les compétences génériques requises (voir le point 5.3
en deze bewijzen; ci-dessus) et en faire preuve;
? de vereiste diploma's bezitten (zie punt 5.1 hierboven). Opdat een aanwerving in de klasse SW2 zou kunnen worden overwogen, dienen op dezelfde datum tevens de voorwaarden te zijn vervuld, bedoeld onder punt 5.4 hierboven. 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de selectieprocedure. 7.3.1. Het vereiste diploma werd behaald in een ander land dan België. In dit geval zal de voorzitter van de jury van het KMMA vooraf nagaan of het door de kandidaat/kandidate voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de Richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen Daarom dient de betrokken kandidaat/kandidate aan zijn/haar kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek ? posséder les diplômes requis (voir le point 5.1 ci-dessus). Pour qu'un recrutement dans la classe SW2 puisse être envisagé, aussi les exigences visées sous le point 5.4 ci-dessus doivent être remplies à la même date. 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. 7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un pays autre que la Belgique. Dans ce cas, le président du jury du MRAC examinera préalablement si le diplôme présenté par le/la candidat(e) est admissible en application des dispositions des Directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes. C'est pourquoi le candidat/la candidate concerné(e) doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces en rapport suivants en vue de l'examen
: précité :
? een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het ? une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en
Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en français
de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique
vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld français; traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être
bij de Franse taalrol); affectés au rôle linguistique néerlandais);
? een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft ? une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a
uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant
inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) :
1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de
behalen van het diploma; l'obtention du diplôme;
2. moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het 2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du
diploma ? diplôme ?
3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het 3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles
uitreiken van bedoeld diploma; ledit diplôme a été décerné;
? een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt ? une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie
in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en
voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique
taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden français; traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être
ingedeeld bij de Franse taalrol). affectés au rôle linguistique néerlandais.
7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le
Nederlands. néerlandais.
? De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het ? Le rôle linguistique auquel le candidat/la candidate doit être
behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol affecté(e) en application des lois sur l'emploi des langues en matière
waarbij de kandidaat/kandidate moet worden ingedeeld bij toepassing administrative est en principe déterminé sur la base de la langue
van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis.
? Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na ? Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique
verdediging in het openbaar van een proefschrift, wordt de taalrol dan d'une dissertation est requis, le rôle linguistique est déterminé sur
ook bepaald door de taal waarin de studies werden gedaan die hebben la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du
geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. diplôme de fin d'études universitaires qui a donné accès au doctorat.
? In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal ? Pour cette raison, le candidat/la candidate ayant fait ces études
dan het Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandidaat/ dans une autre langue que le français ou le néerlandais doit avoir
kandidate daarom in het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, obtenu le certificat de connaissances linguistiques délivré par le
afgeleverd door SELOR (Selectiebureau van de Federale Overheid - SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - l'ancien
voorheen : Vast Wervingssecretariaat - Bisschoffsheimlaan 15, 1000 Secrétariat permanent de Recrutement - Boulevard Bisschoffsheim 15,
Brussel; tel. : +32-(0)2-788 66 32; e-mail : taal@selor.be), waaruit 1000 Bruxelles; tél. : +32-(0)2-788 66 31; e-mail :
blijkt dat de betrokkene geslaagd is in het taalexamen dat met linguistique@selor.be), prouvant que le/la candidat(e) a réussi
betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats komt l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la
van het opgelegde diploma. In functie van de taalrol waarbij de détermination du régime linguistique. En fonction du rôle linguistique
kandidaat/kandidate wenst te worden ingedeeld dient dit bewijs van auquel le candidat/la candidate souhaite être affecté(e), ce
taalkennis uitgereikt te zijn na een proef over de taalbeheersing van certificat doit être délivré après une épreuve sur la maîtrise soit de
hetzij het Frans hetzij het Nederlands die verwacht wordt van de la langue française soit de la langue néerlandaise attendue des
houders van één der hierboven onder punt 5.1.1 bedoelde diploma's. porteurs d'un des diplômes visés ci-dessus sous le point 5.1.1.
8. Bijkomende inlichtingen. 8. Renseignements complementaires.
Meer informatie omtrent de inhoud van deze betrekking kan worden Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues
bekomen bij Mevr. A. Flahou, directiemedewerkster, Leuvensesteenweg auprès de Mme A. Flahou, assistante de direction, Leuvensesteenweg 13,
13, 3080 Tervuren (tel. : 02-769 52 88; e-mail : aflahou@africamuseum.be). 3080 Tervuren (tél. : 02-769 52 88; e-mail : aflahou@africamuseum.be).
9. Selectieprocedure. 9. Procedure de selection.
? De jury van het KMMA bepaalt wie van de kandidaten, die een ? Parmi les candidatures recevables, le jury du MRAC détermine les
ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt worden candidat(e)s qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction
geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden à pourvoir (5 candidat(e)s au maximum peuvent ainsi être
geselecteerd). sélectionné(e)s).
? Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten vragen ? S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidat(e)s à
om eender welke bijkomende proef af te leggen die de Jury bepaalt om présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue
hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir.
? De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen ? Les candidat(e)s, ainsi retenu(e)s, sont ensuite invité(e)s à
vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du
hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der
kandidaten. classement des candidats.
? Deze rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan ? Ce classement ne deviendra définitif avant qu'il ait été notifié aux
de betrokken kandidaten die daarbij de mogelijkheid hebben erover candidat(e)s concerné(e)s qui auront la possibilité de porter plainte
klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden gehoord. par rapport au classement, ainsi que de demander d'être entendu(e)s par le jury.
10. Sollicitatieprocedure. 10. Procédure d'introduction des candidatures.
10.1. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 30 kalenderdagen 10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 30 jours
volgend op de datum waarop deze vacature wordt bekendgemaakt in het calendrier qui suivent la publication de cette vacance d'emploi au
Belgisch Staatsblad, dus ten laatste op 10 maart 2010. Moniteur belge, donc au plus tard le 10 mars 2010.
Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan de Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée au
Dienst Human Resources van de Federale Programmatorische Service des Ressources humaines du Service public fédéral de
Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8 (1e Programmation (SPP) Politique scientifique, rue de la Science 8 (1er
verd.), 1000 Brussel. étage), 1000 Bruxelles.
10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd : 10.2. Le candidat/la candidate doit indiquer explicitement dans sa
? de gesolliciteerde betrekking; candidature : ? l'emploi postulé;
? het adres waar de kandidaat/kandidate de aangetekende brief zal ? l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée
kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/haar kennis zal worden gegeven l'informant de sa place dans le classement des candidat(e)s; chaque
van zijn/haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke modification de cette adresse doit être communiquée sans retard.
wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld.
10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden 10.3. Documents à joindre à la candidature.
? een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; ? un curriculum vitae complet et sincère;
? indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : ? si le candidat/la candidate à déjà effectué des activités
attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations
de autoriteiten die beurzen toekenden,...; voor meer informatie délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...;
betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende pour être informé(e) des renseignements à fournir : voir la note
de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du
geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi"
(www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" - Koninklijk Museum voor - Musée royal d'Afrique centrale); il est également possible d'obtenir
Midden-Afrika) en die eveneens kan worden bekomen bij de dienst HR van une copie de cette note auprès du service HR du SPP Politique
de POD Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238 34 19 of 02-238 35 68); ? een kopie van het/de vereiste diploma's; ? indien een diploma van doctor, behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift, wordt voorgelegd om te voldoen aan de diplomavereisten, dient bovendien een kopie te worden toegevoegd van het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat, alsmede een vertaling van bedoeld einddiploma indien het werd uitgereikt in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol); ? een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; ? de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1, indien het/de vereiste diploma(s), behaald door de kandidaat/ kandidate, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; ? het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2, ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn/haar indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs. 10.4. Er zal geen rekening worden gehouden met kandidaturen die niet werden ingediend overeenkomstig de hierboven bepaalde scientifique (tél. : 02-238 34 19 ou 02-238 35 68); ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); ? le/la candidat(e) qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joindra en outre une copie du diplôme de fin d'études universitaires qui donnait accès au doctorat; si ce diplôme de fin d'études n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais, une traduction de ce diplôme doit également être ajoutée (traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); ? une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1, si le/les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat/la candidate, a/ ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.3.2, en cas que ce certificat soit requis ou le/la candidat(e) souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat. 10.4. Il ne sera pas tenu compte des candidatures introduites sans respecter la procédure d'introduction ci-dessus.
sollicitatieprocedure.
^