← Terug naar "Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. - 3 vacante betrekkingen van coördinatoren
: « niet-raciale discriminaties » (m/v), « observatorium
voor migraties » (m/v) en « bestrijding v(...) Het publiek wordt ervan in kennis gesteld dat drie betrekkingen
van coördinatoren (2 voor de Nederl(...)"
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. - 3 vacante betrekkingen van coördinatoren : « niet-raciale discriminaties » (m/v), « observatorium voor migraties » (m/v) en « bestrijding v(...) Het publiek wordt ervan in kennis gesteld dat drie betrekkingen van coördinatoren (2 voor de Nederl(...) | Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme. - 3 emplois vacants de coordinateurs : « discriminations non raciales » (h/f), « observatoire des migrations » (h/f(...) Il est porté à la connaissance du public que trois emplois de coordinateurs (2 pour le rôle linguis(...) |
---|---|
CENTRUM VOOR GELIJKHEID VAN KANSEN EN VOOR RACISMEBESTRIJDING | CENTRE POUR L'EGALITE DES CHANCES ET LA LUTTE CONTRE LE RACISME |
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. - 3 | Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme. - 3 |
emplois vacants de coordinateurs (2 rôles linguistiques néerlandais et | |
vacante betrekkingen van coördinatoren (2 Nederlandse taalrol en 1 | 1 rôle linguistique français) : « discriminations non raciales » |
Franse taalrol) : « niet-raciale discriminaties » (m/v), « | (h/f), « observatoire des migrations » (h/f) et « lutte contre la |
observatorium voor migraties » (m/v) en « bestrijding van armoede, | |
bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting » (m/v). - Oproep tot | pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale » (h/f). - Appel aux |
kandidaatstelling | candidatures |
Het publiek wordt ervan in kennis gesteld dat drie betrekkingen van | Il est porté à la connaissance du public que trois emplois de |
coördinatoren (2 voor de Nederlandse taalrol en 1 voor de Franse | coordinateurs (2 pour le rôle linguistique néerlandais et 1 pour le |
taalrol) vacant zijn bij het Centrum voor gelijkheid van kansen en | rôle linguistique français) au Centre pour l'égalité des chances et la |
voor racismebestrijding dat werd opgericht bij de wet van 15 februari | lutte contre le racisme créé par la loi du 15 février 1993 (Moniteur |
1993 (Belgisch Staatsblad van 19 februari 1993). Het organiek statuut | belge du 19 février 1993) sont vacants. Le statut organique dudit |
van dit Centrum werd vastgelegd bij koninklijk besluit van 28 februari | Centre a été fixé par l'arrêté royal du 28 février 1993 (Moniteur |
1993 (Belgisch Staatsblad van 2 maart 1993) en gewijzigd bij de | belge du 2 mars 1993) et modifié par les arrêtés royaux du 9 février |
koninklijke besluiten van 9 februari 1995 (Belgisch Staatsblad van 22 | 1995 (Moniteur belge du 22 février 1995), du 20 mai 1996 (Moniteur |
februari 1995), 20 mei 1996 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 1996), 24 | belge du 31 mai 1996), du 24 août 2001 (Moniteur belge du 20 septembre |
augustus 2001 (Belgisch Staatsblad van 20 september 2001) en 30 april | |
2007 (Belgisch Staatsblad van 25 juli 2007). | 2001) et du 30 avril 2007 (Moniteur belge du 25 juillet 2007). |
1) Functiebeschrijving : | 1) Description de la fonction : |
Het College van het Centrum is samengesteld uit de directeur, de adjunct-directeur en 4 coördinatoren. | Le directeur, le directeur adjoint et les 4 coordinateurs constituent le Collège du Centre. |
Elke coördinator is verantwoordelijk voor de ontwikkeling en het | Chaque coordinateur est responsable du développement et de la gestion |
dagelijkse beheer van de activiteiten rond één van de 4 | quotidienne des activités liées à une des 4 zones de compétences du |
bevoegdheidsdomeinen van het Centrum : | Centre : |
- raciale discriminaties - integratie; | - discriminations raciales & intégration; |
- observatorium voor migraties; | - observatoire des migrations; |
- niet-raciale discriminaties; | - discriminations non raciales; |
- bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitslui ting. | - lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale. |
De taken en de verantwoordelijkheden van de coördinatoren worden | Concrètement, l'ensemble des tâches et responsabilités des |
concreet bepaald in en door het College. | coordinateurs est déterminé au sein du Collège. |
Meer in het algemeen moeten zij, onder het gezag van de directeur en | De manière plus générale, sous l'autorité du directeur et du directeur |
van de adjunct-directeur, en in hun specifiek bevoegdheidsdomein, de | adjoint, et dans leur domaine spécifique de compétences, ils sont |
volgende taken op zich nemen : | tenus de : |
- bijdragen tot de uitvoering en de verwezenlijking van de | - contribuer à l'exécution et à la concrétisation des décisions du |
beslissingen van de Raad van bestuur; | Conseil d'administration; |
- meewerken aan de algemene beleidsvoering van het Centrum; | - contribuer à la mise en oeuvre de la politique générale du Centre; |
- instaan voor het dagelijks beheer, de taakverdeling en de leiding | - assurer la gestion journalière, l'organisation des tâches et la |
over de medewerkers die werkzaam zijn in hun cel; - deelnemen en meewerken aan de vergaderingen van het College en zich inzetten voor gemeenschappelijke projecten rond de ontwikkeling van de activiteiten van het Centrum; - bijdragen tot de organisatie en bevordering van de samenwerking met verenigingen, instellingen, organen of diensten die gelijkaardige opdrachten vervullen of rechtstreeks betrokken zijn bij het vervullen van die opdrachten; - bijwonen, met raadgevende stem, van de periodieke beraadslagingen van de Raad van bestuur van het Centrum en instaan voor het secretariaat ervan; - bijdragen tot de uitwerking van de jaarverslagen betreffende de algemene beleidsvoering van het Centrum. | direction des agents travaillant dans leur cellule; - participer et collaborer aux réunions du Collège et s'impliquer dans les projets communs de développement des activités du Centre; - contribuer à organiser et à dynamiser la collaboration avec les associations, instituts, organes ou services accomplissant le même type de missions ou directement concernés par l'accomplissement de ces missions; - assister, avec voix consultative, aux délibérations périodiques du Conseil d'administration du Centre et en assurer le secrétariat; - contribuer à l'établissement de rapports annuels relatifs à la mise en oeuvre de la politique générale du Centre. |
2) Toegangsvoorwaarden en profiel : | 2) Conditions d'accès et profil : |
2.1. Algemene voorwaarden : | 2.1. Conditions générales : |
- de kandidaat moet de politieke en burgerlijke rechten genieten; - hij (zij) moet houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus (bv. licenciaat) van het universitair onderwijs of van het hoger onderwijs van het lange type en beschikken over een relevante ervaring van ten minste tien jaar in één van de voormelde domeinen met name : migraties, niet-raciale discriminaties of bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting. - bovendien worden de kennis en het begrip van de organisatorische procedures en het vermogen om in een tweetalige omgeving te functioneren als troeven beschouwd voor deze functie. | - le (la) candidat(e) doit jouir de ses droits civils et politiques; - il (elle) doit être titulaire d'un diplôme de base de deuxième cycle (p.ex. licencié) de l'enseignement universitaire ou supérieur de type long et pouvoir témoigner d'une expérience utile d'au moins dix ans dans un des domaines précités : migrations, discriminations non raciales ou lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale. - par ailleurs, la connaissance et la compréhension des processus organisationnels ainsi que la capacité de fonctionner dans un environnement bilingue constituent des atouts pour la fonction. |
2.2. Specifieke bevoegdheden : | 2.2. Compétences spécifiques : |
Elke kandida(a)t(e) moet het bewijs leveren van bekwaamheden inzake : | Chaque candidat(e) doit faire preuve des compétences suivantes : |
- het vermogen om te conceptualiseren en te analyseren; | - capacités de conceptualisation et d'analyse; |
- schriftelijke en mondelinge communicatievaardigheid; | - aptitudes à la communication orale et écrite; |
- projectbeheer, planning en probleemoplossing; | - bonnes capacités en gestion de projet, en planification et en |
résolution de problèmes; | |
- administratief bestuur en informatiebeheer; | - en gestion administrative et gestion de l'information; |
- overtuigen en onderhandelen; | - aptitudes à la persuasion et à la négociation; |
- het vermogen om een team te leiden, te activeren en de dynamiek | - capacités de diriger, de mobiliser et de dynamiser une équipe; |
ervan te bevorderen; - samenwerken en netwerken; | - capacités de coopération et de travail en réseau; |
- het vermogen om om te gaan met verandering en vernieuwing. | - ouverture au changement et à l'innovation. |
3) Duur van het mandaat en bezoldiging : Elke geselecteerde kandidaat wordt benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van zes jaar. Hij/zij wordt bezoldigd op basis van de weddenschaal voor titularissen van rang A42. 4) Kandidaturen : De belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur per aangetekend schrijven te richten aan de Minister van Gelijke Kansen, Kunstlaan 7, 1210 Brussel, binnen een termijn van 15 kalenderdagen te rekenen vanaf de eerste dag die volgt op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad. Zij moeten erin de titels, verdiensten en nuttige beroepservaring vermelden waarop zij de aandacht wensen te vestigen. | 3) Durée du mandat et rémunérations : Chaque candidat(e) sélectionné(e) sera nommé(e) pour un mandat de six ans, renouvelable. Il (elle) sera rémunéré(e) sur la base de l'échelle de traitement définie pour les titulaires du rang A42. 4) Candidatures : Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par lettre recommandée, adressée à la Ministre de l'Egalité des chances, avenue des Arts 7, 1210 Bruxelles, dans un délai de 15 jours de calendrier à dater du premier jour qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge. Elles y exposeront les titres, les mérites et l'expérience professionnelle utile qu'elles |
estiment devoir faire valoir. |