← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een
Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast
beheer van in beslag genomen goederen en de - Directeur
van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor een volti(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de - Directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor een volti(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimo - Directeur de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à temps plein pre(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties. - Directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor een voltijds mandaat met ingang van 1 | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales. - Directeur de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à temps plein prenant cours le 1er septembre 2006 et |
september 2006 en eindigend op 15 mei 2008). | expirant le 15 mai 2008). |
De directeur van het Centraal Orgaan moet lid van het openbaar | Le directeur de l'Organe central doit être un membre du ministère |
ministerie zijn. Hij heeft leiding en gezag over het personeel van het | |
Centraal Orgaan en draagt de verantwoordelijkheid voor de uitvoering | public. Il dirige et a autorité sur le personnel de l'Organe central |
van de opdrachten van dit Orgaan. | |
Voor alle andere bepalingen tot uitlegging van de opdrachten of de | et est responsable de l'exécution des missions de cet Organe. |
samenstelling van het Centraal Orgaan, gelieve zich te verwijzen naar | Pour toutes autres dispositions explicatives concernant les missions |
de wet van 26 maart 2003, voornoemd. | ou la composition de l'Organe, prière de se référer à la loi du 26 |
mars 2003, précitée. | |
In toepassing van artikel 17, § 3, van deze wet, moet uit het diploma | En application de l'article 17, § 3, de la loi, il doit ressortir du |
van de directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de | diplôme du directeur de l'Organe central pour la Saisie et la |
Verbeurdverklaring blijken dat hij de examens van de licentie of van | Confiscation qu'il a passé les examens de licence ou de doctorat en |
het doctoraat in de rechten in het Nederlands heeft afgelegd. | droit en langue néerlandaise. |
Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden | Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste |
gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke | au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - |
Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 | Service du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 |
Brussel » binnen een termijn van één maand vanaf heden. | Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de ce jour. |