← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de HR Dienst
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invalidit(...) Overeenkomstig artikel 20sexies
van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de eval(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de HR Dienst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invalidit(...) Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de eval(...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service Ressources humaines de l'Institut national d'assurance maladie-invalidi(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de HR Dienst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut door het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid en overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 oktober 2001, betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, kunnen zich kandidaat stellen : 1. de vastbenoemde ambtenaren van de openbare instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, die titularis zijn van een graad van rang | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service Ressources humaines de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il a été rendu applicable au sein des institutions publiques de sécurité sociale par l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale et conformément à l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les agents suivants peuvent se porter candidat : 1. les agents définitifs des institutions publiques de sécurité sociale repris à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, titulaires d'un |
15 en die houder zijn van een relevant universitair diploma (niveau | grade du rang 15 et qui sont porteur d'un diplôme universitaire |
licentiaat of hoger/gelijkwaardig); | pertinent (niveau licence ou supérieur/équivalent); |
2. de vastbenoemde ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte en | 2. les agents définitifs de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering die titularis zijn van een graad van rang 13 | maladie-invalidité titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au |
en die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar | moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le |
anciënniteit in het niveau 1 tellen. | niveau 1. |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming. | nomination. |
1. Plaats van de functie | 1. Situation |
Hij/zij ressorteert rechtstreeks onder en rapporteert aan de administrateur-generaal en aan zijn adjunct. Hij/zij is volwaardig lid van zowel het directiecomité als van de directieraad en het basisoverlegcomité van het RIZIV. Binnen deze ambtelijke organen ondersteunt hij/zij de leidend ambtenaren van het RIZIV voor alles wat HR-beleid en -beheer betreft. Hij/zij geeft zelf leiding aan de HR-dienst van het RIZIV. Deze HR-dienst omvat enerzijds 4 secties ('personeelsadministratie', 'planning, werving en opleiding', 'loopbaanbegeleiding en decentrale HR-coördinatie' en 'sociale dienst') en anderzijds een secretariaat en een stafmedewerker personeelsinformatiesystemen. Hij/zij geeft hierbij rechtstreeks of onrechtstreeks leiding aan een 45-tal medewerkers. In deze leidinggevende taak wordt hij/zij bijgestaan door de verantwoordelijke personeelsadministratie (adviseur) en door teamverantwoordelijken binnen de diverse secties. Hij/zij fungeert als voorzitter van het HR-overlegplatform en fungeert als coach en klankbord voor de HR-coördinatoren van de verschillende RIZIV-diensten. Wat HR-werk en loopbaanbeleid in het RIZIV betreft, waakt hij/zij over een adequate interne dienstverlening aan de personeelseden van het RIZIV en aan hun leidinggevenden en staat steeds (als 2e lijnsverantwoordelijk) open voor hun feedback (suggesties of kritiek). Ook voor de vakbonden fungeert hij/zij als aanspreekpunt van het | Il/elle est placé(e) sous l'autorité directe de l'administrateur général et de son adjoint auxquels il/elle rapporte. Il/elle est membre à part entière tant du Comité de direction que du Conseil de direction et du Comité de concertation de base de l'INAMI. Au sein de ces organes administratifs, il/elle apporte son soutien aux fonctionnaires dirigeants de l'INAMI pour tout ce qui a trait à la politique et à la gestion RH. Il/elle dirige le Service RH de l'INAMI. Ce Service RH comprend d'une part, quatre sections ('administration du personnel', 'planning, recrutement et formation', 'accompagnement de la carrière et coordination RH décentralisée' et 'service social') et d'autre part, un secrétariat et un collaborateur pour les systèmes informatiques de gestion du personnel. Il/elle dirige directement ou indirectement une équipe de 45 collaborateurs environ. Dans sa fonction de direction, il/elle est assisté(e) par le responsable de l'administration du personnel (conseiller) et par les responsables d'équipe des diverses sections. Il/elle préside la plate-forme de concertation RH et fait office de coach et de porte-parole pour les coordinateurs RH des différents services de l'INAMI. En ce qui concerne le travail RH et la politique des carrières au sein de l'INAMI, il/elle veille à ce que les membres du personnel de l'INAMI et leurs dirigeants bénéficient d'un service interne adéquat et est toujours à l'écoute (en sa qualité de responsable de deuxième ligne) de leur feed-back (suggestions ou critiques). Il/elle est également la personne de contact du Comité de direction pour les |
directiecomité. | syndicats. |
Hij/zij vertegenwoordigt het RIZIV in de diverse werkgroepen en | Il/elle représente l'INAMI au sein des divers groupes de travail et |
netwerken inzake HR-aangelegenheden in de Federale Overheid of op | réseaux en matière de questions RH au niveau fédéral ou au niveau des |
niveau van de OISZ (Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid). | I.P.S.S. (Institutions publiques de Sécurité sociale). |
2. Doel van de functie | 2. Objectif de la fonction |
Samenvattend | Objectif résumé |
Onder leiding en bezieling van de HR-manager, zorgen de HR-dienst en | Sous la direction et à l'initiative du manager RH, le Service RH et |
de decentrale HR-coördinatoren van de kerndiensten samen voor het | les coordinateurs RH décentralisés des services centraux sont chargés |
bepalen en toepassen van een geïntegreerd HR-beleid op de | de déterminer et d'appliquer une politique RH intégrée aux différents |
verschillende niveaus van het Instituut. Dit omvat ook het garanderen | niveaux de l'Institut. Ceci comprend également la garantie d'une |
van correct beheer en optimale interne dienstverlening inzake personeels- en wedde- of loonadministratie, vorming en opleiding, individuele loopbaanbegeleiding, sociale dienstverlening, enz. De HR-manager zit het HR-overlegplatform voor en zorgt voor de bezieling en vereiste aansturing van de HR-organisatie van het RIZIV. Omtrent personeelsdossiers overlegt hij/zij waar nodig met de betrokken leidinggevenden en/of met hun HR-coördinatoren. De HR-manager ondersteunt de kerndiensten en algemene diensten bij het optimaal/ maximaal invullen van hun eigen HR-verantwoordelijkheid. | gestion correcte et d'un service interne optimal en matière d'administration du personnel et des salaires, de formation, d'accompagnement professionnel individuel, de service social, etc. Le manager RH préside la plate-forme de concertation RH et se charge de l'organisation et de la nécessaire coordination du Service RH de l'INAMI. En ce qui concerne les dossiers du personnel, il/elle se concerte le cas échéant avec les dirigeants concernés et/ou avec leurs coordinateurs RH. Le manager RH apporte son soutien aux services centraux et aux services généraux en vue de l'exercice optimal/maximal de leurs propres missions RH. En ce qui concerne le domaine général des RH, le manager RH veille |
Wat het hele HR-domein betreft, zorgt de HR-manager er eveneens voor | également à ce que tant le Comité de direction que le Comité général |
dat zowel het directiecomité als het algemeen beheerscomité tijdig en | de gestion reçoivent en temps utile et de manière adéquate les |
op adequate wijze relevante beleids- en beheersinformatie ontvangen. | informations pertinentes de politique et de gestion. Il/elle présente |
In deze organen presenteert hij/zij eveneens de HR-dossiers. | également les dossiers RH au sein de ces organes. |
Uitgewerkt in 3 hoofd-resultaatgebieden | Objectif développé en 3 champs principaux de résultats |
1. | 1. |
Faire fonction de responsable RH tant au sein des organes | |
Als HR-verantwoordelijke fungeren binnen zowel ambtelijke management- | administratifs de management et de consultation (Comité de direction, |
en adviesorganen (directiecomité, directieraad, basis overlegcomité, | Conseil de direction, Comité de concertation de base, etc.), qu'au |
enz.) als binnen het algemeen beheerscomité : | sein du Comité général de gestion : |
- stimuleren, ondersteunen en waar nodig dynamiseren/moderniseren van | - stimuler, soutenir et, le cas échéant, dynamiser/moderniser le rôle |
de cruciale rol van deze organen op het vlak van HR-beleid, personeelsbeheer, organisatieontwikkeling en organisatiecultuur van het RIZIV; - ter bespreking voorleggen en toelichten van relevante ontwikkelingen op HR-vlak en periodiek presenteren van managementrapportages (beleids- en beheersinformatie) op HR-gebied; - aan het bevoegde orgaan presenteren (waar nodig verdedigen) van zowel voorstellen inzake HR-beleid en -beheer (inclusief personeelsplanning en -budgettering) als van beslissingsvoorstellen in individuele personeelsdossiers. (Dit na voorbereiding met betrokken HR-coördinator of sectie HR-dienst.); - desgevraagd verzekeren/organiseren van een adequate verslaggeving van de besprekingen in/beslissingen genomen door bepaalde organen; - in dienstoverschrijdende of complexe HR-aangelegenheden, fungeren als (2e lijns) aanspreekpunt voor de vakbonden; teneinde bij te dragen tot : - een consistent, samenhangend, toekomstgericht en duurzaam HR-beleid en -beheer voor het hele RIZIV en een daarmee samenhangend optimaal gebruik van de personeelsbudgetten; - een optimale werving, ontwikkeling en gebruik van personele | crucial de ces organes au niveau de la politique RH, de la gestion du personnel, du développement et de la culture organisationnels de l'INAMI; - expliquer les développements pertinents au niveau RH et les soumettre à discussion et présenter, de façon périodique, des comptes rendus de management (informations de politique et de gestion) dans le domaine RH; - présenter à l'organe compétent (et le cas échéant défendre) des propositions en matière de politique et de gestion RH (y compris la planification et la budgétisation du personnel) et des propositions de décision formulées au sujet de dossiers individuels relatifs au personnel. (Ceci après préparation avec le coordinateur RH concerné ou la section Service RH.); - assurer/organiser sur demande un rapport adéquat des discussions menées au sein de certains organes et des décisions qui y ont été prises; - dans des questions RH complexes ou impliquant plusieurs services, faire office de personne de contact (de deuxième ligne) pour les syndicats; afin de contribuer à : - une politique et une gestion RH consistantes, cohérentes, durables et axées sur l'avenir pour l'ensemble de l'INAMI, par l'utilisation optimale des budgets du personnel; - une acquisition, une évolution et une utilisation optimales des compétences personnelles, qui correspondent à la vision et à la |
competenties, in lijn met de interne en externe strategie en visie van | stratégie internes et externes de l'INAMI; |
het RIZIV; - een correcte toepassing van de reglementering inzake | - une application correcte de la réglementation en matière de |
personeelsbeleid en -beheer; | politique et de gestion du personnel; |
- goede relaties tussen management en vakbonden/personeel; | - de bonnes relations entre le management et les syndicats/le |
- een ontwikkeling van interne organisatie en organisatiecultuur die | personnel; - un développement de l'organisation interne et de la culture |
de realisatie van de strategische doelstellingen van het RIZIV | organisationnelle soutenant la réalisation des objectifs stratégiques |
ondersteunen. | de l'INAMI. |
2. | 2. |
Faire fonction de président de la plate-forme de concertation RH et, | |
Fungeren als voorzitter van het HR-overlegplatform en als HR-adviseur | en qualité de conseiller RH et de porte-parole RH des membres du |
en -klankbord van de leden van het directiecomité : | Comité de direction : |
- voorbereiden en leiden van het HR-overlegplatform van het RIZIV; | - préparer et diriger la plate-forme de concertation RH de l'INAMI; |
- coördineren (en waar nodig aansturen) van (voortgang en kwaliteit | - assurer la coordination (et au besoin la direction) (de l'évolution |
van) : | et la qualité) : |
- HR-beleidsontwikkeling (inclusief een periodieke actualisering van | - du développement de la politique RH (y compris une actualisation |
de HR-strategie van het RIZIV); | périodique de la stratégie RH de l'INAMI); |
- periodieke personeelsplanning en -budgettering; | - de la planification et de la budgétisation périodiques du personnel; |
- het ontwikkelen/aanpassen van HRM-instrumenten of -methodieken voor | - du développement/de l'adaptation des instruments ou méthodes GRH |
het RIZIV; | pour l'INAMI; |
- het vastleggen/bijsturen van de principes voor personeelsbeheer, | - de la détermination/adaptation des principes de gestion du |
zowel op niveau van de individuele RIZIV-diensten als voor | personnel, tant au niveau des services individuels de l'INAMI que pour |
dienstoverschrijdend personeelsbeheer voor het gehele RIZIV; | la gestion du personnel impliquant tous les services de l'INAMI; |
- de implementatie van het HR-beleid en van het daarop aansluitend | - de l'implémentation de la politique RH et du plan opérationnel |
jaarlijks operationeel plan; | annuel y afférent; |
- wat hun individuele HRM-verantwoordelijkheden betreft, in nauwe | - en ce qui concerne leurs responsabilités GRH individuelles, |
samenwerking met de betrokken HR-coördinator, proactief adviseren en | conseiller et soutenir de façon proactive chaque membre du Comité de |
ondersteunen van elk lid van het directiecomité (= de | direction (= l'administrateur général, son adjoint et les |
administrateur-generaal, zijn adjunct en de leidend ambtenaren van de | fonctionnaires dirigeants des services centraux); |
kerndiensten); | |
- bevorderen van een optimale samenwerking tussen de HR-coördinatoren | - encourager une collaboration optimale entre les coordinateurs RH des |
van de verschillende RIZIV-diensten en de verschillende secties van de | différents services de l'INAMI et les différentes sections du Service |
HR-dienst; | RH; |
- coachen van de HR-coördinatoren van de verschillende RIZIV-diensten; | - coacher les coordinateurs RH des différents services de l'INAMI; |
teneinde bij te dragen tot : | afin de contribuer à : |
- een consistent, samenhangend, toekomstgericht en duurzaam HR-beleid | - une politique et une gestion RH consistantes, cohérentes, durables |
en -beheer voor het hele RIZIV en een daarmee samenhangend optimaal | et axées sur l'avenir pour l'ensemble de l'INAMI, par l'utilisation |
gebruik van de personeelsbudgetten; | optimale des budgets du personnel; |
- een daadwerkelijke uitbouw van de (in het strategisch plan | - un développement réel du rôle actif (prévu dans le plan stratégique) |
voorziene) eigen actieve rol van de kerndiensten en algemene diensten | joué par les services centraux et les services généraux dans la |
in het personeelsbeleid en -beheer van het RIZIV, een optimale | politique et la gestion du personnel de l'INAMI, et à l'exercice |
invulling van deze eigen rol door de betrokken lijnverantwoordelijken; | optimal de ce rôle par les responsables de ligne concernés; |
- een optimale werving, ontwikkeling, interne mobiliteit en gebruik van personele competenties, in lijn met de interne en externe strategie en visie van het RIZIV; - een goede invulling door het lijnmanagement van de diverse RIZIV-diensten van hun leidinggevende en overige HR-verantwoordelijkheden; - een ontwikkeling van interne organisatie en organisatiecultuur die de realisatie van de strategische doelstellingen van het RIZIV ondersteunen; - een hoge motivatie en toegevoegde waarde van het RIZIV-personeel. | - une acquisition, une évolution, une mobilité interne et une utilisation optimales des compétences personnelles, qui correspondent à la vision et à la stratégie internes et externes de l'INAMI; - un bon accomplissement, par le management de ligne des divers services de l'INAMI, de ses missions de direction et de GRH; - un développement de l'organisation interne et de la culture organisationnelle soutenant la réalisation des objectifs stratégiques de l'INAMI; - une bonne motivation et une haute valeur ajoutée du personnel de l'INAMI. |
3. | 3. |
Als HR-manager en (overkoepelend) verantwoordelijke en leidinggevende | En sa qualité de manager RH et en sa qualité de responsable et de |
van de hele HR-dienst : | dirigeant (fonction de coordination) de tout le Service RH : |
- coachen, begeleiden en aansturen van de 4 secties, het secretariaat | - coacher, accompagner et diriger les quatre sections, le secrétariat |
en de stafmedewerkers binnen de HR-dienst; | et les collaborateurs du staff au sein du Service RH; |
- in hun eigen leidinggevende en/of coördinerende rol coachen, | - coacher, accompagner et diriger, dans leur propre rôle de direction |
begeleiden en aansturen van de verschillende sectie- en | et/ou de coordination, les différents responsables de section et |
teamverantwoordelijken of stafmedewerkers van de HR-dienst; | d'équipe ou les collaborateurs du Service RH; |
- bevorderen en bewaken van de efficiëntie, kwaliteit en | - encourager et assurer l'efficacité, la qualité et les résultats dans |
resultaatgerichtheid in het functioneren van de verschillende secties | le fonctionnement des différentes sections et équipes au sein du |
en team binnen de HR-dienst; | Service RH; |
- organiseren en bevorderen van een optimale informatiedoorstroming, | - organiser et encourager une transmission des informations, une |
samenwerking/synergie en interne communicatie binnen en tussen de | collaboration/synergie et une communication interne optimales dans et |
verschillende secties en teams binnen de HR-dienst; | entre les différentes sections et équipes du Service RH; |
- op een sectie- of team-overschrijdende wijze organiseren en | - organiser et stimuler, pour toutes les sections ou équipes, la |
stimuleren van een flexibele inzet en optimale verdere ontwikkeling | flexibilité et le développement optimal des collaborateurs/des |
van medewerkers/personele competenties binnen de HR-dienst; | compétences personnelles au sein du Service RH; |
- coördineren en/of waar nodig zelf verzekeren van alle voor de | - coordonner voire, le cas échéant, assurer la collaboration/tous les |
HR-dienst/het HRM-werk van het RIZIV relevante samenwerking/ contacten | contacts pertinents pour le Service RH/le travail GRH de l'INAMI, avec |
met de FOD P & O en/of andere Federale of andere overheidsinstanties; | le SPF P & O et/ou avec d'autres instances fédérales ou autres; |
- als HR verantwoordelijke, het RIZIV vertegenwoordigen in diverse | - en tant que responsable RH, représenter l'INAMI au sein de divers |
werkgroepen en/of netwerken op federaal niveau met betrekking tot | groupes de travail et/ou réseaux au niveau fédéral se rapportant aux |
HR-aangelegenheden; zoals georganiseerd door P & O | questions RH, organisés par le P & O (réseau des directeurs P & O) ou |
(netwerk-stafdirecteurs P & O) of in samenwerkingsverbanden van de | dans des accords de coopération des I.P.S.S. (Institutions publiques |
OISZ (Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid). (Hetzij zelf het | de Sécurité sociale). (Soit représenter lui(elle)-même l'INAMI; soit |
RIZIV vertegenwoordigen; hetzij coachen van de medewerker van de HR-of | coacher le collaborateur RH ou le coordinateur RH qui le/la remplace |
de HR-coördinator die hem/haar in deze werkgroepen of netwerken vervangt); | dans ces groupes de travail ou réseaux); |
teneinde : | afin : |
- een tijdige, correcte, kwalitatieve en personeelsvriendelijke | - de garantir un service rapide, correct, approprié et convivial au |
dienstverlening aan het personeel te garanderen inzake : | personnel, en ce qui concerne : |
- enerzijds rekrutering en onthaal nieuwe medewerkers en anderzijds | - d'une part, le recrutement et l'accueil de nouveaux collaborateurs |
interne mobiliteit; | et d'autre part, la mobilité interne; |
- salaris- en personeelsadministratie; | - l'administration du personnel et des salaires; |
- vorming en opleiding; | - la formation; |
- loopbaanbegeleiding; | - l'accompagnement de la carrière; |
- sociale dienstverlening aan het personeel; | - le service social rendu au personnel; |
- als HR-organisatie/RIZIV op de hoogte te zijn van de evoluties in de | - en tant qu'organisation RH/INAMI, d'être au courant des évolutions |
reglementering met betrekking tot de HR materies (administratief en | dans la réglementation se rapportant aux matières RH (statut |
geldelijk statuut, omschakeling niveau A en de weging van de functies, | administratif et pécuniaire, conversion niveau A, pondération des |
ontwikkelcirkels enz.); | fonctions, cercles de développement, etc.); |
- de leidinggevenden op alle niveaus binnen het RIZIV, en hun | - de soutenir de manière adéquate les dirigeants à tous les niveaux au |
respectievelijke HR-coördinatoren, adequaat te ondersteunen in de | sein de l'INAMI, ainsi que leurs coordinateurs RH respectifs, dans les |
boven vermelde domeinen; | domaines susmentionnés; |
- een correcte toepassing van de reglementering terzake te verzekeren; | - d'assurer une application correcte de la réglementation en la |
- een efficiënte werking en toekomstgerichte organisatieontwikkeling | matière; - d'assurer au Service RH/à l'organisation GRH de l'INAMI un |
van de HR-dienst/de HRM-organisatie van het RIZIV te verzekeren; | fonctionnement efficace et un développement organisationnel axé sur |
- de voor hen relevante beleids- en beheersinformatie (inzake HR) | l'avenir; - de transmettre en temps utile les informations pertinentes relatives |
tijdig te bezorgen aan de betrokken management- en/of beheersorganen, | à la politique et à la gestion (concernant les RH) aux organes de |
op de verschillende niveaus van het RIZIV; | management et/ou de gestion concernés, et ce aux différents niveaux de |
- bij te dragen tot een correcte en aangepaste toepassing op de | l'INAMI; - d'appliquer aux institutions publiques de sécurité sociale, de façon |
openbare instellingen van sociale zekerheid van nieuwe federale | correcte et adaptée, les nouveaux concepts fédéraux et la nouvelle |
concepten en regelgeving met betrekking tot HR-materies | réglementation fédérale concernant les matières RH (statut |
(administratief en geldelijk statuut, opleiding en werving, enz.); | administratif et pécuniaire, formation et recrutement, etc.); |
- de rechten van de personeelsleden van het RIZIV te (kunnen) | - de (pouvoir) défendre les droits des membres du personnel de |
verdedigen. | l'INAMI. |
3. Profiel van de HR-manager | 3. Profil du manager RH |
3.1. Diploma | 3.1. Diplôme |
Relevant universitair diploma (niveau licentiaat of | Diplôme universitaire pertinent (niveau licence ou |
hoger/gelijkwaardig). | supérieur/équivalent). |
3.2. Vereiste graad en anciënniteit | 3.2. Grade et ancienneté requis |
Als vastbenoemde ambtenaar van het RIZIV titularis zijn van de graad | En tant que fonctionnaire statutaire de l'INAMI, avoir le grade de |
van adviseur, met ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar | conseiller, avec au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans |
niveauanciënniteit. | d'ancienneté de niveau. |
3.3. Kennis, competenties en attitudes Competenties/kennis - Hij/zij heeft een grondige kennis van/ervaring met personeelsbeleid en -beheer, inclusief modern Human Resources Management of HRM, in de Federale Overheid. - Hij/zij heeft een zeer grondige kennis van/ervaring met zowel het administratief en geldelijk statuut voor contractuele en statutaire personeelsleden als met andere voor het personeelsbeleid- en beheer relevante wet- en regelgeving van de Federale Overheid. - Hij/zij heeft de nodige competenties en fijngevoeligheid om succesvol op te treden als HR-verantwoordelijke binnen de diverse voor HRM verantwoordelijke beslissings- en adviesorganen van het RIZIV. - Hij/zij heeft zowel de brede expertise en ervaring als de maturiteit en charisma die nodig zijn om optimaal te fungeren als voorzitter van | 3.3. Connaissances, compétences et attitudes Compétences/connaissances - Il/elle a une connaissance/expérience approfondie en matière de politique et de gestion du personnel, y compris en matière de Gestion des Ressources humaines actuelle ou GRH, dans l'administration fédérale. - Il/elle a une connaissance/expérience très approfondie aussi bien en matière de statut administratif et pécuniaire des membres du personnel contractuels et statutaires qu'en matière de législation et de réglementation relevant d'un intérêt particulier pour la politique et la gestion du personnel de l'administration fédérale. - Il/elle possède les compétences et la sensibilité nécessaires pour remplir avec succès sa fonction de responsable RH dans les différents organes décisionnels et consultatifs de GRH au sein de l'INAMI. - Il/elle possède non seulement une grande expérience, mais aussi la maturité et le charisme qui sont nécessaires pour assurer de façon optimale les fonctions de président(e) de la plate-forme de |
het HR-overlegplatform en als coach van de verschillende | concertation RH et de coach des différents coordinateurs RH. |
HR-coördinatoren. - Hij/zij is in staat om zowel federale beleidsdocumenten als | - Il/elle est capable d'interpréter des documents politiques fédéraux |
juridische teksten te interpreteren en te vertalen in richtlijnen, | et des textes juridiques et de les traduire en directives, avis ou |
adviezen of informatieverstrekking aangepast aan de doelgroep (leden algemeen beheerscomité, directiecomité, directieraad, basisoverlegcomité, HR-platform, medewerkers HR-dienst, leden RIZIV-personeel, enz.). - Hij/zij bezit zeer goede communicatieve vaardigheden en is in staat bij te dragen tot optimaal overleg en informatiedoorstroming. Hij/zij bezit goede analytische en redactionele vaardigheden en is in staat de kwaliteit van dossiers, beslissingen, personeelscontracten en overige teksten te garanderen. - Hij/zij heeft een goed inzicht in de mogelijkheden van hedendaagse ICT (gegevensbanken en informatiesystemen) en is in staat om als leidinggevende (niet ICT-specialist) mee sturing te geven aan de ontwikkeling en implementatie van een adequaat personeelsinformatiesysteem. | informations adaptés au groupe cible (membres du Comité général de gestion, du Comité de direction, du Conseil de direction, du Comité de concertation de base, de la plate-forme RH, collaborateurs du Service RH, membres du personnel de l'INAMI, etc.). - Il/elle possède de très bonnes compétences en communication et est capable de contribuer à une concertation et à une circulation des informations optimales. - Il/elle possède de bonnes compétences analytiques et rédactionnelles et est capable de garantir la qualité de dossiers, de décisions, de contrats de personnel et d'autres textes. - Il/elle est conscient(e) des possibilités qu'offrent les ICT actuelles (banques de données et systèmes informatiques) et est capable - en tant que dirigeant(e) (et non en tant que spécialiste ICT) - d'aider au développement et à l'implémentation d'un système informatique de gestion du personnel approprié. - Il/elle est aussi bien capable de diriger un Service RH considérable |
- Hij/zij is in staat zowel zelf een omvangrijke HR-dienst (circa 45 | (environ 45 collaborateurs) que de former et de soutenir les |
medewerkers) te leiden als de sectie- en teamverantwoordelijken te | responsables de section et d'équipe dans leurs fonctions de direction. |
coachen en te ondersteunen bij hun leidinggevende opdrachten. | |
- Hij/zij heeft de nodige managementvaardigheden om op een integrale | - Il/elle possède les qualités de management nécessaires pour stimuler |
wijze de efficiëntie, kwaliteit en doeltreffendheid van de hele | de façon intégrale et durable l'efficience, la qualité et l'efficacité |
HR-dienst duurzaam te bevorderen. | de l'ensemble du Service RH. |
- Hij/zij heeft een goede actieve en passieve kennis van de andere | - Il/elle a une bonne connaissance active et passive de l'autre langue |
landstaal. | nationale. |
Attitudes - Hij is zeer loyaal t.o.v. de administrateur-generaal, zijn adjunct en de overige leden van het directiecomité. - Hij/zij blijft uiterst objectief in de beoordeling van een dossier of uitwerking van voorstellen tot HR-beleidskeuzen of -beheersbeslissingen. - Hij/zij dynamiseert het teamwerk en weet zowel de medewerkers van de eigen HR-dienst als de decentrale HR-coördinatoren te motiveren en kan hen op een enthousiasmerende wijze betrekken bij de verdere uitbouw en ontwikkeling van de HRM-organisatie van het RIZIV. - Hij/zij staat open voor de ideeën van eigen medewerkers, overige leden HR-platform, leidend ambtenaren, vakbonden en/of andere betrokkenen. - Hij/zij heeft op een samenhangende wijze oog voor efficiëntie, kwalitatieve dienstverlening en doeltreffendheid van de HRM-organisatie van het RIZIV. | Attitudes - Il/elle est très loyal(e) vis-à-vis de l'administrateur général, de son adjoint et des autres membres du Comité de direction. - Il/elle demeure extrêmement objectif/objective dans l'appréciation d'un dossier ou dans l'élaboration de propositions concernant des choix de politique ou des décisions de gestion à prendre en matière de RH. - Il/elle dynamise le travail d'équipe, parvient à motiver aussi bien les collaborateurs de son propre Service RH que les coordinateurs RH décentralisés et à les impliquer, grâce à son enthousiasme, dans la poursuite de l'élaboration et du développement de l'organisation GRH au sein de l'INAMI. - Il/elle est ouvert(e) aux idées de ses collaborateurs, des autres membres de la plate-forme RH, des fonctionnaires dirigeants, des syndicats et/ou d'autres personnes concernées. - Il/elle attache une importance particulière à l'efficience, à la qualité du service et à l'efficacité de l'organisation GRH au sein de l'INAMI. |
- Hij/zij is stressbestendig. | - Il/elle résiste au stress. |
- Zonder het belang van de HR-dienst te verwaarlozen, plaatst hij/zij | - Sans négliger l'importance du Service RH, il/elle situe le |
de werking van deze dienst in het totaalkader van de interne visie en | fonctionnement de ce service dans le contexte général de la vision et |
strategie van het RIZIV als geheel en van het daarbij aansluitend | de la stratégie internes de l'ensemble de l'INAMI et de sa politique |
HR-beleid. | RH. |
- Hij/zij hecht veel belang aan de eigen actieve rol van de | - Il/elle attache une importance particulière au rôle actif des |
lijnverantwoordelijken (op diverse niveaus) in HRM binnen het RIZIV. | responsables de ligne (à différents échelons) dans la GRH au sein de |
Hij/zij zal hen daarbij proactief ondersteunen en neemt dan ook de | l'INAMI. Il/elle les aide de façon proactive et prend par conséquent |
nodige initiatieven om hen hiertoe op gebruiksvriendelijke wijze alle | les initiatives nécessaires afin de leur transmettre, de façon |
voor hen relevante informatie te bezorgen. | conviviale, toutes les informations qui leur sont utiles. |
- Hij/zij kan zeer zelfstandig werken maar zal eveneens op eigen | - Il/elle travaille de façon très autonome et prendra également |
initiatief rapporteren aan de administrateur-generaal, zijn adjunct en | l'initiative de rapporter à l'administrateur général, à son adjoint et |
het hele directiecomité. | à l'ensemble du Comité de direction. |
Indiening van de kandidaturen : | Dépôt des candidatures : |
De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter | Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur |
post aangetekende brief te richten aan de heer Jo De Cock, | candidature, sous pli recommandé, à M. Jo De Cock, administrateur |
administrateur-generaal, Tervurenlaan 211, te 1150 Brussel, binnen een | général, avenue de Tervuren 211, à 1150 Bruxelles, dans un délai de |
termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag, volgend op | dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui |
de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de | suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le |
poststempel geldt als bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn | cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est |
een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de | un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé |
termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. | jusqu'au prochain jour ouvrable. |
In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de | L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le |
graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een | grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un |
uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. | exposé des titres que le candidat fait valoir. |
Te dien einde dient er een gedetailleerde beschrijving van de | A cet égard, il convient de fournir une description détaillée de |
verworven ervaring gegeven te worden waarbij de afstemming van het | l'expérience acquise mettant en évidence l'adéquation du profil à la |
profiel op de beschreven functie wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. | fonction décrite, ainsi qu'un curriculum vitae. |
De kandidaten die niet tot het Rijksinstituut voor ziekte- en | Les candidats non membres de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering behoren, moeten een document verstrekken, | maladie-invalidité doivent fournir un document délivré par le service |
afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen | du personnel de l'institution qui les occupe attestant qu'ils sont |
tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 | dotés, à titre définitif d'un grade du rang 15 et reprenant la date de |
definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in | nomination au dit grade accompagné d'une copie du diplôme. |
die graad, samen met een afschrift van het diploma. |