← Terug naar "Openstaande betrekking van « adviseur-generaal Productie en Distributie » binnen het Directoraat-generaal
Geneesmiddelen. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belanghebbende, titularissen van de graad
van rangen 13 of 14 ter kennis gebracht(...) Beschrijving
van de opdrachten van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen. a) Omschrijving van(...)"
Openstaande betrekking van « adviseur-generaal Productie en Distributie » binnen het Directoraat-generaal Geneesmiddelen. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belanghebbende, titularissen van de graad van rangen 13 of 14 ter kennis gebracht(...) Beschrijving van de opdrachten van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen. a) Omschrijving van(...) | Emploi vacant de « conseiller général Production et Distribution » auprès de la direction générale Médicaments. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des intéressés, titulaires du grade des rangs 13 ou 14, que l'emploi de con(...) Description des missions de la direction générale Médicaments. a) Description du contexte génér(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Openstaande betrekking (m/v) van « adviseur-generaal Productie en Distributie » binnen het Directoraat-generaal Geneesmiddelen. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belanghebbende, titularissen van de graad van rangen 13 of 14 ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur - generaal Productie en distributie (rang 15) binnen het Directoraat-generaal Geneesmiddelen, voorzien op het personeelsplan van de Federale | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Emploi vacant (m/f)de « conseiller général Production et Distribution » auprès de la direction générale Médicaments. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des intéressés, titulaires du grade des rangs 13 ou 14, que l'emploi de conseiller général Production et Distribution (rang 15) auprès de la direction générale Médicaments, prévu dans le plan de personnel du service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement est à |
Leefmilieu, door verhoging in graad te begeven is. De adviseur | pouvoir par avancement de grade. Le conseiller général dirige le |
-generaal leidt de Dienst Productie en Distributie. | Service Production et Distribution. |
Beschrijving van de opdrachten van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen. | Description des missions de la direction générale Médicaments. |
a) Omschrijving van de algemene context van het Directoraat-generaal. | a) Description du contexte général de la direction générale. |
Verzekeren aan de gemeenschap van de kwaliteit, de veiligheid en de | Assurer à la société la qualité, la sécurité et l 'efficacité des |
doeltreffendheid van geneesmiddelen in de brede zin (*), van concept | médicaments au sens large (*), de leur conception à leur emploi, dans |
tot gebruik, in het belang van de volksgezondheid. | l 'intérêt de la santé publique. |
(*) o.a. geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik, | (*) Médicaments à usage humain et vétérinaire, dispositifs médicaux, |
medische hulpmiddelen, bereidingen in de apotheek, grondstoffen | préparations dans l'officine, matières premières destinées à la |
bestemd voor de bereiding en productie van geneesmiddelen | préparation et à la production de médicaments, etc. |
b) Omschrijving van de opdrachten van de Dienst Productie en distributie. | b) Description des missions du service Production et Distribution |
De kerntaak van de dienst is ervoor te zorgen dat de rechthebbenden | La tâche essentielle du service est de faire en sorte que les |
kunnen beschikken over kwaliteitsvolle geneesmiddelen en aanverwante | bénéficiaires puissent disposer des médicaments et produits assimilés |
producten. Dit geldt ook voor diergeneesmiddelen. | de qualité. Cela vaut également pour les médicaments à usage |
Hiertoe controleert die dienst de toepassing van talloze bepalingen | vétérinaire. A cet effet, le service contrôle les nombreuses dispositions prises |
getroffen op basis van de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964 en van | sur base de la loi sur les Médicaments du 25 mars 1964 et de la loi du |
de wet van 24 februari 1921 betreffende toxische stoffen. | 24 février 1921 sur les substances toxiques. |
De dienst controleert tevens, in samenwerking met de Provinciale | Le service contrôle également, en collaboration avec les Commissions |
Geneeskundige Commissies, de uitoefening van de farmacie, die wordt | médicales provinciales, l'exercice de la pharmacie qui est régi par |
geregeld door Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967. | l'Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967. |
De belangrijkste resultaatgebieden van de te begeven functie : | Les principales finalités de la fonction à conférer sont : |
-Als « strateeg » het werk van de dienst aansturen aan de hand van | -En tant que « stratège », piloter le travail du département à l'aide |
binnen de gepaste structuren goedgekeurde managementtools. | d'outils de management approuvés au sein de structures adéquates. |
- Als « HR manager/coach » een performante strategie voor HRM | - En tant que « HR manager/coach », définir une stratégie de gestion |
des ressources humaines performante, en ligne avec la stratégie | |
uitstippelen in lijn met de globale strategie van het | globale de la direction générale Médicaments et du service public |
Directoraat-generaal Geneesmiddelen en de Federale Overheidsdienst | fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en leefmilieu. | Environnement. Développer et/ou implémenter les outils de Gestion |
Ontwikkelen en/of implementeren van de Humane resources middelen die | Ressource Humaines proposés par le service d'encadrement Personnel et |
door de cel Personeel en Organisatie zijn voorgesteld alsook toezien | Organisation tout en veillant à la pertinence de ceux-ci. En tant que |
op de relevantie ervan. Als coach biedt hij zijn medewerkers de | coach, il offre à ses collaborateurs les conditions de travail |
optimale arbeidsvoorwaarden om zich ten volle in te zetten voor hun | optimales leur permettant de se mobiliser et de s'investir dans leur |
werk. | travail. |
- Als « netwerkcoördinator » deelnemen aan het operationeel beheer van | - En tant que « coordinateur de réseau », participer à la gestion |
de afdeling in het kader van haar missie; derhalve, haar/zijn rol | opérationnelle du département dans le cadre de sa mission et par |
opnemen zowel op het niveau van de afdeling (coachen van de | conséquent assumer son rôle tant au niveau du département (coaching |
medewerkers) als op het niveau van het Directoraat-generaal | des collaborateurs) qu'au niveau de la direction générale Médicaments |
Geneesmiddelen, de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en leefmilieu, de andere Federale | alimentaire et Environnement des autres Services Publics Fédérales et |
Overheidsdiensten en zelfs van de diverse nationale en internationale | des différentes institutions /instances (inter)nationales. |
instellingen/organen. - Als « quality manager », van de aan de klanten (burgers, | - En tant que « quality manager » des services offerts aux clients |
interne/externe professionals, medewerkers) aangeboden diensten, zich | (citoyens, professionnels internes/externes, collaborateurs), |
vergewissen van de kwaliteit van het beslissingsproces en van de | s'assurer de la qualité des processus de décision et de la qualité de |
kwaliteit van de inkomende en uitgaande communicatie door een | la communication entrante et sortante en évaluant les processus et le |
evaluatie te maken van de processen en van de inhoud van de | contenu des communications en relation avec les objectifs. |
mededelingen, in lijn met de doelstellingen. | - En tant que « gestionnaire de budget », opérer un contrôle sur les |
- Als « budgetbeheerder » controle uitoefenen op de financiën en de | finances et le budget du département en collaboration avec le |
begroting van de afdeling in samenwerking met de Directeur-generaal en | Directeur général et le correspondant Budget de la direction générale |
de Begrotingscorrespondent van het Directoraat. Dit vergt basiskennis | Médicaments. Cela implique une connaissance de base des principes de |
van de beheersbeginselen (beheerscomptabiliteit, financiële middelen, | gestion (comptabilité de gestion, outils financiers, budget et |
budgetcontrole). | contrôle). |
Het competentieprofiel van de functie : | Le profil de compétences de la fonction se présente comme suit : |
- Visie op de te begeven functie kunnen ontwikkelen. | - Pouvoir développer une vision de la fonction à conférer. |
- Kennis van managementtechnieken (Business Proces Re - engineering, | - Avoir une connaissance des techniques de management.(Business |
Human Resources, Ontwikkelcirkels,...). | Process Re-engineering, ressources humaines, cercles de développement, etc.). |
- Kennis van het domein geneesmiddelen. | - Avoir une connaissance du domaine de médicament. |
- Realiseren van doelstellingen. | - Penser de manière flexible et innovante. |
- Flexibel en vernieuwend denken. | - Réaliser des objectifs. |
- Analytisch vermogen. | - Avoir un esprit analytique. |
- Verantwoordelijkheidszin en initiatief nemen. | - Avoir le sens des responsabilités et prendre des initiatives. |
- Coachen, motiveren en ontwikkelen van het personeel. | - Entraîner, motiver et développer le personnel. |
- Samenwerken en uitbouwen van netwerken. | - Collaborer et développer des réseaux. |
- Mondelinge en schriftelijke communicatie. | - Communiquer oralement et par écrit. |
- Overtuigen, onderhandelen en doorzettingsvermogen. | - Convaincre, négocier et faire preuve de persévérance. |
- Loyaliteit en integriteit. | - Etre loyal et intègre. |
- Gerichtheid op de burger en de maatschappij. | - Etre orienté vers le citoyen et la société. |
De volledige functiebeschrijving kan opgevraagd worden bij de | La description complète de la fonction peut être demandée au service |
Stafdienst Personeel en Organisatie, van de Federale Overheidsdienst | d'encadrement Personnel et Organisation du service public fédéral |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, |
Oratoriënberg 20, bus 3, 1010 Brussel (email | Montagne de l'Oratoire 20, boîte 3, 1010 Bruxelles (e-mail |
cathy.longeval@health.fgov.be). | :cathy.longeval@health.fgov.be). |
Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober | Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
1937, houdende het statuut van het Rijkspersoneel en van het | portant le statut des agents de l'Etat et de l'arrêté royal du 7 août |
koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de | 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, |
loopbaan van het Rijkspersoneel staat deze betrekking open voor | l'exécution du statut des agents de l'Etat, l'emploi est ouvert aux |
rijksambtenaren die op datum van hun benoeming voldoen aan de hierna | agents de l'Etat qui, à la date de leur nomination, satisfont aux |
volgende voorwaarden : 1. Rijksambtenaar zijn en titularis van de graad van rangen 13 of 14 en 2. tenminste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 hebben op het ogenblik van de bevordering hebben. De ambtenaar die zal worden benoemd moet de betrekking bekleden. De belanghebbende ambtenaren worden erom verzocht hun kandidatuur bij aangetekend schrijven toe te sturen aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Oratoriënberg 20, bus 3, 1010 Brussel) binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de naam, de voornamen, de graad van de kandidaat, een uiteenzetting van de aanspraken in functie van het profiel en de visie van de kandidaat op de te begeven functie (missie, strategische doelstellingen, belangrijkste uitdagingen). De kandidaten die op regelmatige wijze hun kandidatuur hebben ingediend kunnen worden gehoord door het directiecomité indien hij dat noodzakelijk acht of indien de betrokkenen erom vragen. De kandidaten die niet tot de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu behoren, moeten een document verstrekken, afgeleverd door de stafdienst Personeel en Organisatie of personeelsdienst van het Federaal Bestuur dat hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad in rang 13 of 14 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad. Het onderzoek van de kandidaturen door het Directiecomité zal op basis van hun overeenstemming met het functieprofiel worden gedaan. Bijgevolg worden de kandidaten gevraagd aan te tonen dat zij beschikken over de competenties om aan het functieprofiel te voldoen. De Voorzitter, | conditions suivantes : 1. être agent de l'Etat et titulaire du grade des rangs 13 ou 14 et 2. compter une ancienneté de grade d'un an au moins et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1 au moment de la promotion. L'agent qui sera nommé devra occuper l'emploi. Les fonctionnaires intéressés sont priés d'adresser leur candidature par lettre recommandée au président du comité de direction du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, Montagne de l'Oratoire 20, boîte 3, 1010 Bruxelles, dans un délai de 10 jours ouvrables qui prend cours le premier jour ouvrable suivant la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature mentionnera les nom, prénoms, grade du candidat, un exposé des prétentions en fonction du profil et la vision du candidat quant à la fonction à conférer (mission, objectifs stratégiques, principaux défis, etc). Les candidats qui auront déposé leur candidature de manière régulière pourront être entendus par le comité de direction si celui-ci le juge utile ou si les intéressés en font la demande. Les candidats qui n'appartiennent pas au service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement doivent fournir un document délivré par le service d'encadrement Personnel et Organisation ou par le service du personnel de l'administration fédérale qui les emploie, qui certifie qu'ils occupent à titre définitif un grade des rangs 13 ou 14, en mentionnant la date de leur nomination à ce grade. L'examen des candidatures par le comité de direction se fera sur la base de leur adéquation avec le profil de fonction. Les candidats sont donc priés de démontrer qu'ils disposent des compétences pour satisfaire au profil de la fonction. Le Président, |
D. CUYPERS | D. CUYPERS |