← Terug naar "Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Openstaande betrekkingen van adviseu(se)-generaal (rang
15) Oproep tot de kandidaten 11 betrekkingen van adviseu(r)(se)-generaal zijn vacant
in het personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoor(...) - 6 betrekkingen
op het Hoofdbestuur; - 5 betrekkingen, functie van directeur, in de volgende we(...)"
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Openstaande betrekkingen van adviseu(se)-generaal (rang 15) Oproep tot de kandidaten 11 betrekkingen van adviseu(r)(se)-generaal zijn vacant in het personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoor(...) - 6 betrekkingen op het Hoofdbestuur; - 5 betrekkingen, functie van directeur, in de volgende we(...) | Office national de l'Emploi Emplois vacants de conseiller général(e) (rang 15) Appel aux candidats 11 emplois de conseiller(ère) général(e) sont à conférer au plan du personnel de l'Office national de l'Emploi, répartis comme suit :(...) - 6 emplois à l'Administration centrale; - 5 emplois, fonction de directeur, dans les bureaux du(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | Office national de l'Emploi |
Openstaande betrekkingen van adviseu(r)(se)-generaal (rang 15) | Emplois vacants de conseiller(ère) général(e) (rang 15) |
Oproep tot de kandidaten | Appel aux candidats |
11 betrekkingen van adviseu(r)(se)-generaal zijn vacant in het | 11 emplois de conseiller(ère) général(e) sont à conférer au plan du |
personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, verdeeld | personnel de l'Office national de l'Emploi, répartis comme suit : |
als volgt : - 6 betrekkingen op het Hoofdbestuur; | - 6 emplois à l'Administration centrale; |
- 5 betrekkingen, functie van directeur, in de volgende | - 5 emplois, fonction de directeur, dans les bureaux du chômage |
werkloosheidsbureaus : | suivants : |
Antwerpen, Hasselt, Brussel, Charleroi en Luik. | Anvers, Hasselt, Bruxelles, Charleroi et Liège. |
Wat betreft de betrekking te begeven bij het werkloosheidsbureau van | En ce qui concerne le poste à conférer au bureau du chômage de |
Brussel, moeten de kandidaten het bewijs leveren van de vereiste | Bruxelles, les candidats à cet emploi doivent fournir la preuve de la |
kennis van de 2e landstaal voorzien bij het koninklijk besluit van 8 | connaissance requise de la seconde langue nationale prévue à l'arrêté |
maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van | royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des |
de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de | certificats de connaissance linguistique prévus à l'article 53 des |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 | lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966. |
juli 1966. Deze betrekkingen zijn zowel voor vrouwen als voor mannen | Ces emplois sont accessibles aussi bien aux femmes qu'aux hommes. |
toegankelijk. Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Resultaatsgebieden : | Domaines de résultats : |
Realisatie van normen en objectieven door planning en coördinatie : | Réalisation des normes et des objectifs par la planification et la coordination : |
opvolgen resultaten; | suivre les résultats; |
bijsturende acties ondernemen; | entreprendre des actions correctrices; |
lokale beleidsformulering vanuit de algemene strategie; | formuler la gestion locale à partir de la stratégie générale; |
Beheer van toegewezen middelen (toewijzen, inzetten); | Gestion des moyens octroyés (allouer, mettre à disposition); |
People management : | People management : |
objectieven stellen; | fixer des objectifs; |
ondersteunen en motiveren; | soutenir et motiver; |
stimuleren van de ontwikkeling van medewerkers; | stimuler le développement des collaborateurs; |
waarderen en belonen; | valoriser et gratifier; |
Interne communicatie : | Communication interne : |
vertalen beleid (top-down); | traduire la politique (top-down); |
terugkoppelen (bottom-up); | favoriser la communication ascendante (bottom-up); |
Beheer van de externe relaties; | Gestion des relations extérieures; |
Beleidsadvisering t.a.v. top R.V.A.; | Conseils concernant la gestion au top de l'O.N.E.m.; |
Actieve bijdrage tot strategieformulering en implementatie ervan; | Contribution active à la formulation de la stratégie et à son |
vertalen van de strategie naar het operationele niveau; | implantation traduire la stratégie au niveau opérationnel; |
formuleren en implementeren van jaarlijkse actieplannen; | formuler et mettre en application les plans d'action annuels; |
innoveren/verbeteren van de werking; | innover/améliorer la façon de travailler; |
Managementrapportering. | Rapport au management. |
Generieke competenties : | Compétences génériques : |
Hij/zij kan de behoeften en verwachtingen van de verschillende externe en interne klantengroepen begrijpen en kan oplossingen uitwerken die beantwoorden aan de noden van de klant en aan de missie van de R.V.A. Hij/zij stelt zich bereikbaar en beschikbaar op voor de externe/interne klant, kan kwalitatieve oplossingen die voor de klant bruikbaar zijn aanbrengen en bewaakt de tijd waarbinnen deze oplossingen worden aangeboden. Hij/zij kan een positieve ingesteldheid en een grote luisterbereidheid tonen en kan duidelijk, begrijpelijk en correct communiceren. Hij/zij staat open voor veranderingen en ziet veranderingen als een kans voor verbetering. | Il/elle comprend les besoins et les attentes des différents clients internes et externes, peut concevoir des solutions qui concilient les besoins du client avec la mission de l'O.N.E.m. Il/elle se rend accessible et disponible vis-à-vis du client externe/interne, peut offrir des solutions correctes et utilisables par le client et est attentif aux délais endéans lesquels ces solutions sont offertes. Il/elle a un esprit constructif et une grande capacité d'écoute et peut communiquer de façon claire, compréhensible et correcte. Il/elle a l'esprit ouvert aux changements et considère ceux-ci comme une opportunité d'amélioration. |
Hij/zij kan zich aanpassen en een evenwicht nastreven tussen de eigen | Il/elle est prêt(e) à adapter son planning en fonction de l'évolution |
noden en die van de instelling en is bereid zijn planning aan te | des exigences et des contraintes, s'adapte et cherche à atteindre un |
passen aan de wisselende vereisten en beperkingen. | équilibre entre ses propres besoins et ceux de l'Office. |
Hij/zij denkt kritisch na over de werkpraktijk, is in staat risico te | Il/elle réfléchit de manière critique aux pratiques de travail, peut |
nemen om een andere aanpak uit te proberen en om bij te dragen tot de | prendre le risque d'essayer une autre approche et de contribuer à son |
integratie ervan in de dagdagelijkse praktijk. | intégration dans la pratique quotidienne. |
Hij/zij kan de dagelijkse activiteiten afstemmen op de organisatie-, | Il/elle peut adapter ses activités journalières aux objectifs de |
afdelings- of dienstdoelstellingen, kan hoofd- en bijzaken | l'Office, du département ou du service, peut distinguer l'essentiel de |
onderscheiden en kan een realistische planning opstellen. | l'accessoire et peut établir un planning réaliste |
Hij/zij kan werken volgens kwaliteitsnormen. | Il/elle respecte des normes de qualité. |
Hij/zij kan zich verantwoorden via doelgerichte informatie over acties | Il/elle se justifie, via une façon directe de ses actions et de ses |
en resultaten. | résultats. |
Hij/zij stelt zich positief op in het samenwerken, spant zich in om | Il/elle s'implique positivement dans le travail d'équipe, fournit les |
bij te dragen tot het groepsresultaat. | efforts nécessaires pour contribuer au résultat du groupe. |
Hij/zij kan opbouwend samenwerken met verschillende diensten in de | Il/elle construit la collaboration entre les différents services au |
instelling. | sein de l'office. |
Hij/zij draagt bij tot de ontwikkeling van collega's en is in staat | Il/elle contribue au développement des collègues et est apte à |
kennis en ervaring door te geven en uit te wisselen. | échanger et transmettre ses connaissances et son expérience. |
Technische competenties : | Compétences techniques : |
Fonds voor Sluiting van Ondernemingen : | Fonds de Fermeture des Entreprises : |
- In staat zijn de werkzaamheden van het Fonds te plannen en te coördineren. - In staat zijn de opdrachten van het Fonds verder uit te bouwen binnen de strategische plannen. - Heeft een gedegen kennis van reglementering inzake sluitingsvergoedingen, contractuele vergoedingen, vergoedingen wegens collectief ontslag, overbruggingsvergoedingen en aanvullende vergoedingen brugpensioen. - Kan intensieve interne en externe contacten leggen en beheren. - In staat zijn de boekhouding en de begroting van het Fonds te beheren. - Waakt erover dat de informatisering van het Fonds onder de beste omstandigheden wordt verder gezet. | - Etre apte à planifier et à coordonner les activités du Fonds. - Etre apte à développer les missions du Fonds dans le cadre des plans stratégiques. - Posséder une connaissance approfondie de la réglementation en matière d'indemnités de fermeture, d'indemnités contractuelles, d'indemnités pour licenciement collectif, d'indemnités de transition et d'indemnités complémentaires de pré-pension. - Pouvoir nouer et gérer des contacts internes et externes intensifs. - Etre apte à gérer la comptabilité et le budget du Fonds. - Veiller à ce que l'informatisation du Fonds se poursuive dans les meilleures circonstances. |
Geschillen : | Contentieux : |
- Zorgt ervoor dat de directie Geschillen correct haar functie vervult | - Faire en sorte que la direction Contentieux remplisse correctement |
betreffende de werkloosheidsgeschillen en terugvorderingen. | sa fonction concernant le contentieux chômage et la récupération. |
- Waakt over de werkzaamheden van de nationale administratieve | - Contrôler les activités de la commission administrative nationale |
commissie die de beroepen behandelt van werklozen tegen de | qui gère les recours des chômeurs contre les significations de |
verwittigingen inzake schorsing wegens langdurige werkloosheid. | suspension pour chômage de longue durée. |
- Waakt over de juridische werkzaamheden in het kader van de | - Contrôler les activités juridiques dans le cadre de l'activation du |
activering van het zoekgedrag. | comportement de recherche. |
- Beschikt over een gedegen kennis inzake werkloosheidsreglementering | - Disposer d'une connaissance approfondie en matière de réglementation |
en brugpensioen. | du chômage et de pré-pension. |
ICT : | ICT : |
- In staat de uitwerking van de verschillende projecten te coördineren | - Etre apte à coordonner le développement de différents projets et à |
en de goede werking te waarborgen van de geïnstalleerde systemen. | veiller au bon fonctionnement des systèmes installés. |
- Geeft advies over alle aangelegenheden met betrekking tot | - Rendre des avis à propos de toutes les matières concernant |
informatica. | l'informatique. |
- Heeft inzicht in de moderne informaticatechnologieën, inzicht in de | - Avoir une bonne connaissance des technologies informatiques |
technologische evoluties en de verschillende visies terzake en inzicht | modernes, des évolutions technologiques, des différentes visions en la |
in de markt en het werkveld van de informatica. | matière, du marché et du domaine de l'informatique. |
- In staat zijn de begroting inzake informatica-activiteiten te ramen | - Etre apte à évaluer et à gérer le budget des activités |
en te beheren. | informatiques. |
- In staat zijn, in overleg met de bevoegde directeur-generaal, de | - Etre apte, en concertation avec le directeur général compétent, à |
strategische informaticaplannen op te stellen. | élaborer les plans informatiques stratégiques. |
Werken & Materieel : | Travaux & Matériel : |
- In staat zijn om, in samenwerking met de bevoegde | - Etre apte, en collaboration avec le directeur général compétent, à |
directeur-generaal, een strategische visie op het vlak van de | développer une vision stratégique au niveau des besoins matériels |
materiële behoeften inzake huisvesting, inrichting en organisatie van | concernant le logement, l'aménagement et l'organisation de tous les |
alle diensten van de instelling uit te stippelen en die te realiseren | services de l'organisme et à la réaliser en observant la |
met naleving van alle geldende regelgeving, inzonderheid deze van de | réglementation en vigueur, en particulier celle de la loi du 24 |
wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige | décembre 1993 concernant les marchés publics et certaines missions de |
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. | réception de travaux, de fournitures et de services. |
- Op een correcte en beheerste wijze kunnen onderhandelen met derden. | - Pouvoir traiter avec des tiers d'une manière correcte et contrôlée. |
HRM&D : | HRMD : |
- In staat zijn de activiteiten inzake personeelsplanning, | - Etre apte à coordonner et gérer le planning et la sélection du |
personeelsontwikkeling en organisatie-ontwikkeling, | personnel, le développement du personnel et de l'organisation, |
beloningsmanagement, arbeidsvoorwaarden en personeelsadministratie te | management des rémunérations, les conditions de travail et |
plannen en te coördineren. | l'administration du personnel. |
- In staat zijn de operationele HR-activiteiten te integreren om de | - Etre apte à intégrer les activités RH opérationnelles afin de |
doeltreffendheid te maximaliseren en de consistentie met de algemene | maximaliser leurs efficacité et de maintenir la cohérence avec la |
HR-strategie te bewaren. | stratégie générale RH. |
Begroting : | Budget : |
- In staat zijn de begrotingsactiviteiten te coördineren, het | - Etre apte à coordonner les activités budgétaires, à élaborer le |
begrotingsluik van de bestuursovereenkomst op te stellen en in te | volet budgétaire et à l'intégrer dans la politique budgétaire du |
passen in het begrotingsbeleid van de regering. | gouvernement. |
- In staat zijn de boekhouding van de instelling te beheren in | - Etre apte à gérer la comptabilité de l'institution conformément à la |
overeenstemming met de geldende wetgeving. | législation en vigueur en la matière. |
- In staat zijn de prestatiebegroting en instrumenten voor | - Pouvoir gérer le budget des prestations et les outils pour mesurer |
kostenefficiëntie te meten, te beheren. | l'efficience des coûts. |
WB Antwerpen, Brussel, Charleroi, Hasselt en Luik : | BC Anvers, Bruxelles, Charleroi, Hasselt et Liège : |
- In staat de verschillende opdrachten van een groot | - Etre apte à planifier et à coordonner les différentes missions d'un |
werkloosheidsbureau te plannen en coördineren binnen de vooropgestelde normen. | grand bureau de chômage à l'intérieur des normes établies. |
- Draagt bij tot de strategieformulering vanuit de eigen ervaring in | - Contribuer à la formulation d'une stratégie en partant de sa propre |
een groot werkloosheidsbureau. | expérience dans un grand bureau de chômage. |
- Heeft een gedegen kennis van de werkloosheidsreglementering, | - Posséder une connaissance approfondie de la réglementation en |
loopbaanonderbreking en brugpensioen. | matière de chômage, d'interruption de carrière et de prépension. |
- Kan intensieve interne en externe contacten leggen en beheren. | - Pouvoir nouer et gérer des contacts internes et externes intensifs. |
- Kan een groot aantal mensen aansturen en motiveren. | - Pouvoir motiver et diriger un grand nombre de personnes. |
Benoemings- of bevorderingsvoorwaarden : | Conditions de nomination ou de promotion : |
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende | Conformément à l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation |
de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel (artikel 20sexies), | et la carrière des agents de l'Etat (article 20sexies ), tel qu'il est |
zoals het bij koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | rendu applicable par l'arrêté royal du 24 janvier 2002. fixant le |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale, |
instellingen van sociale zekerheid, van toepassing werd verklaard op | |
de vaste ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en | aux agents définitifs de l'Office national de l'Emploi et conformément |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 (artikel 10) | à l'arrêté royal du 18 octobre 2001 (article 10) relatif à la mobilité |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, kunnen : | du personnel de certains services publics, peuvent : |
? benoemd worden tot de graad van adviseu(r)(se)-generaal : | ? être nommés au grade de conseiller(ère) général(e) : |
- de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn | - les agents définitifs des organismes qui sont titulaires d'un grade |
van een graad van rang 15 en die bedoeld worden in artikel 2, § 1, van | du rang 15 et qui sont visés par l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal |
het vermelde koninklijk besluit van 18 oktober 2001; | précité du 18 octobre 2001; |
De vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die benoemd zijn tot | |
een graad van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of | Les agents définitifs qui ont été nommés à un grade du rang 15 selon |
ingevolge een eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken | un mode de nomination particulier ou suite à une première nomination |
van die welke in de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, zijn | fondée sur des dispositions qui dérogent à celles prévues aux statuts |
gedurende de eerste negen jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten | du personnel, sont exclus, pendant les neuf premières années qui |
van de toepassing van artikel 20sexies, § 1, 1°, van het koninklijk | suivent leur nomination, de l'application de l'article 20sexies, § 1er, |
besluit van 7 augustus 1939, | 1°, de l'arrêté royal du 7 août 1939, |
? bevorderd worden tot de graad van adviseu(r)(se)-generaal : | ? être promus au grade de conseiller(ère) général(e) : |
- de vastbenoemde ambtenaren van de Rijksdienst voor | - les agents définitifs de l'Office national de l'Emploi qui sont |
Arbeidsvoorziening die titularis zijn van een graad van rang 13 en die | titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an |
tenminste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1er; |
niveau 1 tellen; - de vastbenoemde ambtenaren van de Rijksdienst voor | - les agents définitifs de l'Office national de l'Emploi titulaires du |
Arbeidsvoorziening die titularis zijn van de graad van informaticus-directeur, mits zij tenminste 15 jaar graadanciënniteit hebben in de graden van informaticus of informaticus-directeur. Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik van de benoeming. Indiening van de kandidaturen : De geïnteresseerde kandidaten worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, te richten aan de heer Karel Baeck, Administrateur-generaal van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, Keizerslaan 7, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). In de kandidaatstelling moeten de datum, de naam, de voornamen, de graad en de dienst waarvan hij (zij) afhangt, worden vermeld en een uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Hiervoor dient een gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring gegeven te worden, waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie wordt onderstreept. De kandidaten die naar meerdere betrekkingen dingen, dienen op hun kandidatuur hun volgorde van voorkeur te vermelden. De kandidaten die solliciteren naar de betrekking te begeven in werkloosheidsbureau Brussel, dienen bij hun kandidatuurstelling een kopie van hun taalbrevet toevoegen. De kandidaten die niet tot de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in | grade d'informaticien-directeur, à condition qu'ils comptent 15 ans d'ancienneté de grade au moins dans les grades d'informaticien ou d'informaticien-directeur. Les conditions de promotion doivent être remplies au moment de la nomination. Dépôt des candidatures : Les agents intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, à M. Karel Baeck, l'Administrateur général de l'Office national de l'Emploi, boulevard de l'Empereur 7, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le grade du (de la) candidat(e) et l'administration dont il (elle) relève ainsi qu'un exposé des titres qu'il (elle) fait valoir. Il y a lieu également de fournir une description détaillée de l'expérience acquise, mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite. Les candidats qui postulent plusieurs emplois doivent indiquer leur ordre de préférence sur leur candidature. Les candidats qui postulent pour l'emploi à conférer au bureau de chômage de Bruxelles, doivent joindre à leur lettre de candidature, une copie de leur brevet linguistique. Les candidats non membres de l'Office national de l'Emploi doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date de |
die graad. | nomination audit grade. |