← Terug naar "Dienst voor de overzeese sociale zekerheid Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten De betrekking
van administrateur-generaal van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid werd door het Beheerscomité
van deze instelling vacant verklaard. Overeenkomstig artikel 9 van de wet van 25 april 1963 betreffende he"
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten De betrekking van administrateur-generaal van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid werd door het Beheerscomité van deze instelling vacant verklaard. Overeenkomstig artikel 9 van de wet van 25 april 1963 betreffende he | Office de sécurité sociale d'outre-mer. - Emploi vacant Appel aux candidats L'emploi d'administrateur général de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer a été déclaré vacant par le Comité de gestion de cet organisme. Pour pouvoir postuler ce Description de la fonction Conformément à l'article 9 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Dienst voor de overzeese sociale zekerheid Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten De betrekking van administrateur-generaal van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid werd door het Beheerscomité van deze instelling vacant verklaard. Om zich voor deze betrekking kandidaat te kunnen stellen, dient men de Belgische nationaliteit te hebben en de burgerlijke en politieke rechten te genieten, houder te zijn van een diploma of studieattest dat minstens gelijkwaardig is aan deze die in aanmerking komen voor het aanwerven van Staatsambtenaren van niveau 1 of geslaagd zijn in | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Office de sécurité sociale d'outre-mer. - Emploi vacant Appel aux candidats L'emploi d'administrateur général de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer a été déclaré vacant par le Comité de gestion de cet organisme. Pour pouvoir postuler cet emploi, il faut être de nationalité belge et jouir des droits civils et politiques, être titulaire d'un diplôme ou certificat d'études au moins équivalent à ceux qui sont pris en considération pour le recrutement des agents de l'Etat du niveau 1 ou |
het overgangsexamen van niveau 1 en een ervaring van minimum vijf jaar | avoir réussi l'examen d'accession au niveau 1 et pouvoir justifier |
op het gebied van de sociale zekerheid te kunnen voorleggen. | d'une expérience d'au moins cinq ans dans le domaine de la sécurité sociale. |
Beschrijving van de functie | Description de la fonction |
Overeenkomstig artikel 9 van de wet van 25 april 1963 betreffende het | Conformément à l'article 9 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
sociale voorzorg, artikel 2, § 2 van de wet van 17 juli 1963 | sociale, à l'article 2, § 2 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la |
betreffende de overzeese sociale zekerheid en artikelen 6 en 10 van | sécurité sociale d'outre-mer et aux articles 6 et 10 de 1'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 23 oktober 1991 houdende het statuut van de | du 23 octobre 1991 portant statut de l'OSSOM, la gestion journalière |
DOSZ, wordt het dagelijkse beheer van de DOSZ aan een | de l'OSSOM est confiée à un administrateur général. |
administrateur-generaal toevertrouwd. | |
Als leidend ambtenaar van de instelling, behoort het hem toe om : | En tant que fonctionnaire dirigeant de l'OSSOM, il lui revient : |
- de beslissingen van het Beheerscomité uit te voeren, hem alle | - d'exécuter les décisions du Comité de gestion, de lui soumettre |
voorstellen voor te leggen die van nut zijn voor de werking van de | toutes propositions utiles au fonctionnement de l'organisme et de lui |
instelling en hem daarover alle nodige inlichtingen te verstrekken; | donner à ce sujet toutes les informations nécessaires; |
- het personeel te leiden en de diensten te organiseren; | - de diriger le personnel et d'organiser les services; |
- in toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen over de | de prendre, en exécution des dispositions légales et réglementaires |
overzeese sociale zekerheid en deze die het verlenen van uitkeringen | régissant la sécurité sociale d'outre-mer et celles qui garantissent |
van de koloniale sociale zekerheid waarborgen, alle beslissingen in | l'octroi des prestations de la sécurité sociale coloniale, toutes |
verband met het toekennen, met het intrekken of het schorsen van de | décisions d'octroi, de retrait ou de suspension des prestations et |
uitkeringen te nemen, en het betalen ervan te verzekeren; | d'en assurer le paiement; |
- de operaties voor belegging op korte termijn aan te gaan en alle | - d'effectuer les opérations de placement à court terme et d'engager |
gemachtigde uitgaven te verzekeren; | toutes les dépenses autorisées; |
- voorstellen in verband met de begroting uit te werken. | - d'élaborer les propositions du budget. |
Gewenst profiel en vereiste kwaliteiten | Profil et qualités souhaités |
Volgende kwaliteiten zullen in het bijzonder in aanmerking worden | Les qualités suivantes seront particulièrement prises en considération |
genomen : | : |
- Ervaring op het gebied van de sociale zekerheid onder de | - Expérience dans le domaine de la sécurité sociale sous ses aspects |
legislatieve, juridische, financiële, economische aspecten, alsook | législatifs, juridiques, financiers, économiques et informatiques. |
onder de aspecten inzake informatica. | |
- Algemeen goed voorkomen. | - Bonne présentation générale. |
- Bekwaamheid om : | - Aptitude à : |
- de problemen te analyseren en oplossingen naar voren te schuiven; | - analyser les problèmes et dégager les solutions; |
- de doelstellingen op korte en middellange termijn vast te leggen; | - définir les objectifs à moyen et long terme; |
- de activiteiten van de diensten te organiseren en te coördineren; | - organiser et coordonner l'action des services; |
- beslissingen te nemen in het algemeen belang; | - décider en fonction de l'intérêt général; |
- de evolutie van trends en technologieën te kunnen inschatten; | - prévoir l'évolution des mentalités et des technologies; |
- de follow-up van de opgestarte projecten te delegeren en te | - déléguer et à assurer le suivi des projets mis en oeuvre; |
verzekeren; - overleg te plegen met de vakverenigingen; | - dialoguer avec les organisations syndicales; |
- initiatieven te nemen voor activiteiten tot herstructurering en | - initier les actions de restructuration et de modernisation de |
modernisering van de instelling; | l'institution; |
- het hoofd te bieden aan nieuwe en onvoorziene omstandigheden. | - faire face à des situations nouvelles ou imprévues. |
De kandidaten worden verzocht om hun kandidatuur per aangetekend | Les candidats sont invités à faire parvenir leur candidature, sous pli |
schrijven te richten aan de voorzitter van het Beheerscomité van de DOSZ, Louizalaan 194, te 1050 Brussel, en dit binnen een periode van twintig werkdagen, die begint te lopen vanaf de eerste werkdag die volgt op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). De kandidaatstelling dient volgende gegevens te bevatten : geboortedatum, naam, voornamen en diploma of studieattest, waarvan de kandidaat houder is, en die minstens gelijkwaardig zijn aan deze om in aanmerking te komen voor aanwerving van staatsambtenaren van niveau 1 of voor de overgang naar niveau 1 en dient vergezeld te zijn van een curriculum vitae en een attest van goed zedelijk gedrag. Daarenboven zal een gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring en motivering van de kandidaat die beantwoorden aan het profiel van de kandidaat voor de beschreven functie, door het Beheerscomité in aanmerking worden genomen bij het bestuderen van de kandidaturen. De kandidaten die houder zijn van een getuigschrift betreffende de taalkennis voor opneming in het tweetalig kader (art. 43, § 3, derde lid van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in | recommandé, à M. le président du Comité de gestion de l'OSSOM, avenue Louise 194, à 1050 Bruxelles, dans un délai de vingt jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). L'acte de candidature doit mentionner la date de naissance, le nom, les prénoms ainsi que le diplôme ou certificat d'études au moins équivalent à ceux pris en considération pour le recrutement des agents de l'Etat du niveau 1 ou pour l'accession au niveau 1 dont il est titulaire et être accompagné d'un curnculum vitae et d'un certificat de bonne vie et moeurs. De plus, une description détaillée de l'expérience acquise et de la motivation du candidat, qui démontre que le profil du candidat correspond à la fonction décrite, sera prise en considération par le Comité de gestion lors de l'examen des candidatures. Les candidats qui sont en possession d'un certificat de connaissances linguistiques en vue de l'admission au cadre bilingue (article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des |
bestuurszaken - 18 juli 1966), dienen dat te melden. » . | langues en matière administrative) doivent en faire mention. |