Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Toepassing van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons - vakante plaatsen vanaf 1 september 2001. Plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : - van het el - van het kanton Schilde : 4 - van het kanton Zandhoven : 1 - van het kanton Lier : 1 - va(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Toepassing van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons - vakante plaatsen vanaf 1 september 2001. Plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : - van het el - van het kanton Schilde : 4 - van het kanton Zandhoven : 1 - van het kanton Lier : 1 - va(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Application de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires - places vacantes à partir du 1 er septembre 2001. Juge suppléant à la justice de paix : - du onzième canton - du canton de Schilde : 4 - du canton de Zandhoven : 1 - du canton de Lierre : 1 - du can(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
Toepassing van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van Application de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des
de gerechtelijke kantons - vakante plaatsen vanaf 1 september 2001. cantons judiciaires - places vacantes à partir du 1er septembre 2001.
Plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : Juge suppléant à la justice de paix :
- van het elfde kanton Antwerpen : 2 - du onzième canton d'Anvers : 2
- van het kanton Schilde : 4 - du canton de Schilde : 4
- van het kanton Zandhoven : 1 - du canton de Zandhoven : 1
- van het kanton Lier : 1 - du canton de Lierre : 1
- van het kanton Willebroek : 1 - du canton de Willebroek : 1
- van het kanton Arendonk : 2 - du canton d'Arendonk : 2
- van het kanton Hoogstraten : 5 - du canton de Hoogstraten : 5
- van het kanton Westerlo : 1 - du canton de Westerlo : 1
- van het kanton Houthalen-Helchteren : 3 - du canton de Houthalen-Helchteren : 3
- van het kanton Bree : 2 - du canton de Bree : 2
- van het kanton Maaseik : 1 - du canton de Maaseik : 1
- van het eerste kanton Anderlecht : 1 * - du premier canton d'Anderlecht : 1 *
- van het tweede kanton Anderlecht : 4 * - du deuxième canton d'Anderlecht : 4 *
- van het kanton Oudergem : 2 * - du canton d'Auderghem : 2 *
- van het eerste kanton Brussel : 3 * - du premier canton de Bruxelles : 3 *
- van het tweede kanton Brussel : 3 * - du deuxième canton de Bruxelles : 3 *
- van het derde kanton Brussel : 1 * - du troisième canton de Bruxelles : 1 *
- van het vierde kanton Brussel : 3 * - du quatrième canton de Bruxelles : 3 *
- van het vijfde kanton Brussel : 1 * - du cinquième canton de Bruxelles : 1 *
- van het zesde kanton Brussel : 3 * - du sixième canton de Bruxelles : 3 *
- van het kanton Etterbeek : 4 * - du canton d'Etterbeek : 4 *
- van het kanton Vorst : 1 * - du canton de Forest : 1 *
- van het kanton Elsene : 2 * - du canton d'Ixelles : 2 *
- van het kanton Jette : 6 * - du canton de Jette : 6 *
- van het kanton Sint-Gillis : 2 * - du canton de Saint-Gilles : 2 *
- van het kanton Sint-Joost-ten-Node : 3 * - du canton de Saint-Josse-ten-Noode : 3 *
- van het kanton Ukkel : 2 * - du canton d'Uccle : 2 *
- van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : 4 * - du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 4 *
In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen de plaatsen aangeduid met concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, les places
een sterretje * te worden voorzien door de benoeming van kandidaten marquées d'un * doivent être pourvues par la nomination de candidats
die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal en van de justifiant de la connaissance de la langue française et de la langue
Nederlandse taal; néerlandaise;
- van het kanton Grimbergen : 3 - du canton de Grimbergen : 3
- van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 3 - du canton de Herne-Leeuw-Saint-Pierre : 3
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dient een van deze plaatsen te l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces places doit
worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone justifiant
die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal; de la connaissance de la langue française;
- van het kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode : 1 - du canton de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse : 1
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone justifiant de
bewijs levert van de kennis van de Franse taal; la connaissance de la langue française;
- van het kanton Lennik : 1 - du canton de Lennik : 1
- van het kanton Vilvoorde : 1 - du canton de Vilvorde : 1
- van het kanton Diest : 1 - du canton de Diest : 1
- van het kanton Landen-Zoutleeuw : 3 - du canton de Landen-Léau : 3
- van het derde kanton Leuven : 1 - du troisième canton de Louvain : 1
- van het kanton Tienen : 1 - du canton de Tirlemont : 1
- van het kanton Eigenbrakel : 2 - du canton de Braine-l'Alleud : 2
- van het kanton Geldenaken-Perwijs : 2 - du canton de Jodoigne-Perwez : 2
- van het kanton Tubeke : 1 - du canton de Tubize : 1
- van het eerste kanton Waver : 2 - du premier canton de Wavre : 2
- van het tweede kanton Waver : 4 - du deuxième canton de Wavre : 4
- van het kanton Beveren : 1 - du canton de Beveren : 1
- van het kanton Lokeren : 2 - du canton de Lokeren : 2
- van het eerste kanton Gent : 1 - du premier canton de Gand : 1
- van het vijfde kanton Gent : 1 - du cinquième canton de Gand : 1
- van het kanton Merelbeke : 3 - du canton de Merelbeke : 3
- van het kanton Zelzate : 2 - du canton de Zelzate : 2
- van het kanton Zomergem : 1 - du canton de Zomergem : 1
- van het kanton Ronse : 3 - du canton de Renaix : 3
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dient een van deze plaatsen te l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces places doit
worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone justifiant
die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal; de la connaissance de la langue française;
- van het vierde kanton Brugge : 1 - du quatrième canton de Bruges : 1
- van het kanton Torhout : 1 - du canton de Torhout : 1
- van het eerste kanton Ieper : 1 - du premier canton d'Ypres : 1
- van het kanton Ieper II-Poperinge : 2 - du canton d'Ypres II-Poperinge : 2
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dient een van deze plaatsen te l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces places doit
worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone justifiant
die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal; de la connaissance de la langue française;
- van het kanton Wervik : 2 - du canton de Wervik : 2
- van het kanton Harelbeke : 1 - du canton d'Harelbeke : 1
- van het kanton Izegem : 1 - du canton d'Izegem : 1
- van het eerste kanton Kortrijk : 2 - du premier canton de Courtrai : 2
- va het tweede kanton Kortrijk : 1 - du deuxième canton de Courtrai : 1
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone justifiant de
bewijs levert van de kennis van de Franse taal; la connaissance de la langue française;
- van het kanton Roeselare : 1 - du canton de Roulers : 1
- van het kanton Diksmuide : 4 - du canton de Dixmude : 4
- van het kanton Veurne-Nieuwpoort : 2 - du canton de Furnes-Nieuport : 2
- van het kanton Eupen : 4 - du canton d'Eupen : 4
In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doivent être
voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la
leveren van de kennis van de Duitse taal; connaissance de la langue allemande;
- van het kanton Sankt-Vith : 4 - du canton de Saint-Vith : 4
In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doivent être
voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la
leveren van de kennis van de Duitse taal; connaissance de la langue allemande;
- van het kanton Hamoir : 2 - du canton d'Hamoir : 2
- van het kanton Hoei II-Hannuit : 2 - du canton de Huy II-Hannut : 2
- van het eerste kanton Hoei : 1 - du premier canton de Huy : 1
- van het vierde kanton Luik : 1 - du quatrième canton de Liège : 1
- van het kanton Aarlen-Messancy : 3 - du canton d'Arlon-Messancy : 3
- van het kanton Virton-Florenville-Etalle : 2 - du canton de Virton-Florenville-Etalle : 2
- van het kanton Bastenaken-Neufchâteau : 2 - du canton de Bastogne-Neufchâteau : 2
- van het kanton Andenne : 2 - du canton d'Andenne : 2
- van het eerste kanton Namen : 1 - du premier canton de Namur : 1
- van het tweede kanton Namen : 1 - du deuxième canton de Namur : 1
- van het kanton Seneffe : 1 - du canton de Seneffe : 1
- van het kanton Thuin : 2 - du canton de Thuin : 2
- van het kanton La Louviere : 1 - du canton de La Louvière : 1
De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie La commission de nomination compétente du Conseil Supérieur de la
hoort de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende Justice entend les candidats qui lui en ont fait la demande, par
brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent jours à compter
vanaf de bekendmaking van deze vacatures. de la publication de ces vacances.
Elk kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde moet, op Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à M.
gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation
Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelzaken, 3/P/R.O. I, judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo
Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. (artikel 287 publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code
van het Gerechtelijk Wetboek) judiciaire)
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
worden gericht.
^