Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Brussel : 2; Deze plaatsen vervangen dez - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Merbes-le-Château : 1; - plaatsver(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Brussel : 2; Deze plaatsen vervangen dez - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Merbes-le-Château : 1; - plaatsver(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruxelles : 2; Ces places remplacent celles publiée au - juge suppléant à la justice de paix du canton de Merbes-le-Château : 1; - juge suppléant à la (...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Brussel : 2; Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruxelles : 2; Ces places remplacent celles publiée au Moniteur belge des 5 février
van 5 februari 1999 en 11 mei 1999. 1999 et 11 mai 1999.
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Merbes-le-Château : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton de Merbes-le-Château :
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton 1; - juge suppléant à la justice de paix du second canton de Mons : 1.
Bergen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « de heer adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la
Minister van Justitie, Directoraat-Generaal - Rechterlijke Organisatie Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du
- Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel personnel - 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
», binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature;
worden gericht;
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het derde kanton Gent : 1, - greffier en chef de la justice de paix du troisième canton de Gand :
vanaf 1 december 1999; 1, à partir du 1er décembre 1999;
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf - greffier au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du
1 december 1999; 1er décembre 1999;
- adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Vielsalm en - greffier adjoint aux justices de paix des cantons de Vielsalm et
Houffalize : 1; d'Houffalize : 1;
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen - rédacteur au greffe du tribunal de première instance d'Eupen : 1;
: 1; (**) (**)
- beambte bij de griffie : - employé au greffe :
- van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; (**) - du tribunal de première instance d'Eupen : 1; (**)
- van de politierechtbank te : - du tribunal de police de :
- Kortrijk : 1; - Courtrai : 1;
- Eupen : 1; (**) - Eupen : 1; (**)
- secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1; - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Nivelles : 1;
- beambte bij het parket; - employé au parquet :
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te - du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Eupen :
Eupen : 1; 1;
- van de arbeidsauditeur te Brussel : 1. - de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1.
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven aan « de heer Minister van adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la
Justitie, Directoraat-Generaal - Rechterlijke Organisatie - Dienst Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du
Personeelszaken - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Gerechtelijk Wetboek).
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. qu'ils postulent.
(**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de (**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des
aangeduid zijn met twee sterretjes (**), overeenkomstig de bepalingen juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux
van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur
gebruik der talen in gerechtszaken. l'emploi des langues en matière judiciaire.
^