Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruxelles : 2; Ces places remplacent celles publiée au - juge suppléant à la justice de paix du canton de Merbes-le-Château : 1; - juge suppléant à la (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruxelles : 2; Ces places remplacent celles publiée au - juge suppléant à la justice de paix du canton de Merbes-le-Château : 1; - juge suppléant à la (...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruxelles : 2; Ces places remplacent celles publiée au - juge suppléant à la justice de paix du canton de Merbes-le-Château : 1; - juge suppléant à la (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERE DE LA JUSTICE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Ordre judiciaire. - Places vacantes
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
de Charleroi : 1; de Charleroi : 1;
- juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruxelles : - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruxelles :
2; 2;
Ces places remplacent celles publiée au Moniteur belge des 5 février Ces places remplacent celles publiée au Moniteur belge des 5 février
1999 et 11 mai 1999. 1999 et 11 mai 1999.
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Merbes-le-Château : - juge suppléant à la justice de paix du canton de Merbes-le-Château :
1; 1;
- juge suppléant à la justice de paix du second canton de Mons : 1. - juge suppléant à la justice de paix du second canton de Mons : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du
personnel - 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », personnel - 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature;
- greffier en chef de la justice de paix du troisième canton de Gand : - greffier en chef de la justice de paix du troisième canton de Gand :
1, à partir du 1er décembre 1999; 1, à partir du 1er décembre 1999;
- greffier au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du - greffier au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du
1er décembre 1999; 1er décembre 1999;
- greffier adjoint aux justices de paix des cantons de Vielsalm et - greffier adjoint aux justices de paix des cantons de Vielsalm et
d'Houffalize : 1; d'Houffalize : 1;
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance d'Eupen : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première instance d'Eupen : 1;
(**) (**)
- employé au greffe : - employé au greffe :
- du tribunal de première instance d'Eupen : 1; (**) - du tribunal de première instance d'Eupen : 1; (**)
- du tribunal de police de : - du tribunal de police de :
- Courtrai : 1; - Courtrai : 1;
- Eupen : 1; (**) - Eupen : 1; (**)
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Nivelles : 1; - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Nivelles : 1;
- employé au parquet : - employé au parquet :
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Eupen : - du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Eupen :
1; 1;
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. - de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du
personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi
qu'ils postulent. qu'ils postulent.
(**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française (**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des
juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur
l'emploi des langues en matière judiciaire. l'emploi des langues en matière judiciaire.
^