Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te Bergen : 1. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechter zal de arbeidsrechtbanken te Charleroi, Bergen en Doornik zijn; - ond - rechter in de rechtbank van koophandel te Turnhout : 1. Met toepassing van artikel 100 van he(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te Bergen : 1. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechter zal de arbeidsrechtbanken te Charleroi, Bergen en Doornik zijn; - ond - rechter in de rechtbank van koophandel te Turnhout : 1. Met toepassing van artikel 100 van he(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - Juge de complément pour le ressort de la cour du travail de Mons : 1. La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux du travail de Charleroi, de Mons et de Tournai; - vice-préside - juge au tribunal de commerce de Turnhout : 1. En application de l'article 100 du Code judicia(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
- Toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te - Juge de complément pour le ressort de la cour du travail de Mons :
Bergen : 1. 1.
De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechter zal de La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux du
arbeidsrechtbanken te Charleroi, Bergen en Doornik zijn; travail de Charleroi, de Mons et de Tournai;
- ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1 - vice-président au tribunal de première instance de Malines : 1 (à
(vanaf 16 augustus 1999); partir du 16 août 1999);
- rechter in de rechtbank van koophandel te Turnhout : 1. - juge au tribunal de commerce de Turnhout : 1.
Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Malines.
te Antwerpen en te Mechelen.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 août 1998;
- rechter in de rechtbank van koophandel te Tongeren : 1. - juge au tribunal de commerce de Tongres : 1.
Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Hasselt. simultanément au tribunal de commerce de Hasselt.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 août 1998;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tongeren : 1. - juge suppléant à la justice de paix du canton de Tongres : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 juni 1998; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 5 juin 1998;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton - juge suppléant à la justice de paix du canton de Fouron-Saint-Martin
Sint-Martens-Voeren : 4. : 4.
Deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 5 juin
van 5 juni 1998 en 21 augustus 1998. 1998 et 21 août 1998.
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles,
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
gericht.
^