← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - advocaat-generaal
bij het hof van beroep te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke
Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden g Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
gericht; - arbeider : - b(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden g Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - arbeider : - b(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - avocat général près la cour d'appel d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre d Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - ouvrier : - au greffe : (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - avocat général près la cour d'appel d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
- arbeider : | - ouvrier : |
- bij de griffie : | - au greffe : |
- van het hof van beroep te Gent : 1; | - de la cour d'appel de Gand : 1; |
- van de rechtbank van eerste aanleg te : | - du tribunal de première instance de : |
- Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
- Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- bij het parket : | - au parquet : |
- van het hof van beroep te Gent : 1; | - de la cour d'appel de Gand : 1; |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : |
- Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- Brussel : 5; | - Bruxelles : 5; |
- Gent : 1; | - Gand : 1; |
- van de arbeidsauditeur te Brussel : 1. | - de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van hulparbeider | Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre |
behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van arbeider, voor | conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier, pour |
zover zij slaagden in het examen georganiseerd in het gerechtsgebied | autant qu'ils aient réussi l'examen organisé dans le ressort de la |
van het hof van beroep waar zij zich kandidaat stellen (artikel 24 van | cour d'appel où ils postulent (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | 1996). |