← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van openstaande plaatsen : - substituut-procureur
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1997. - griffier : - "
Rechterlijke Orde Bekendmaking van openstaande plaatsen : - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1997. - griffier : - | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 décembre 1997. Les candidatures à une Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier : - à la cour d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bekendmaking van openstaande plaatsen : | Publication des places vacantes : |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Antwerpen : 1. | d'Anvers : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1997. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 décembre 1997. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste a Monsieur le Ministre de |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
- griffier : | - greffier : |
- bij het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 september 1998; | - à la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre1998; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - au tribunal de première instance de : |
- Antwerpen : 1, vanaf 1 september 1998; | - Anvers : 1, à partir du 1er septembre 1998; |
- Tongeren : 1, vanaf 1 september 1998; | - Tongres : 1, à partir du 1er septembre 1998; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
- administratief agent bij het parket van het hof van beroep te Gent : | - agent administratif au parquet de la cour d'appel de Gand : 1, à |
1, vanaf 1 juni 1998 (*). | partir du 1er juin 1998 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraak op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen | grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen |
georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij | organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article |
zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
maart 1996). |