Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Betrekking van ombudsman van de Franse taalrol bij het autonome overheidsbedrijf Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. - Oproep tot kandidaten Met toepassing van de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische overheid I. Functiebeschrijving. De dienst "ombudsman" heeft tot opdracht (art. 43, § 3, v(...)"
Betrekking van ombudsman van de Franse taalrol bij het autonome overheidsbedrijf Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. - Oproep tot kandidaten Met toepassing van de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische overheid I. Functiebeschrijving. De dienst "ombudsman" heeft tot opdracht (art. 43, § 3, v(...) Emploi de médiateur du rôle linguistique français auprès de l'entreprise publique autonome Société nationale des Chemins de fer belges. - Appel aux candidats En application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économi(...)
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
Betrekking van ombudsman van de Franse taalrol bij het autonome Emploi de médiateur du rôle linguistique français auprès de
overheidsbedrijf Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. - l'entreprise publique autonome Société nationale des Chemins de fer
Oproep tot kandidaten belges. - Appel aux candidats
Met toepassing van de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige En application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
economische overheidsbedrijven en van het koninklijk besluit van 9 entreprises publiques économiques et de l'arrêté royal du 9 octobre
oktober 1992, gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 april 1995, 1992, modifié par l'arrêté royal du 5 avril 1995, relatif au service
betreffende de ombudsdienst in sommige economische overheidsbedrijven de médiation dans certaines entreprises publiques économiques, un
is een betrekking van de Franse taalrol bij de Nationale Maatschappij emploi du rôle linguistique français est à pourvoir pour un terme
der Belgische Spoorwegen te begeven voor een hernieuwbare termijn van renouvelable de cinq ans auprès de la Société nationale des Chemins de
vijf jaar met ingang van 1 januari 1998. fer belges à partir du 1er janvier 1998.
I. Functiebeschrijving. I. Description de la fonction.
De dienst "ombudsman" heeft tot opdracht (art. 43, § 3, van de wet van Le service de médiation a les missions suivantes (art. 43, § 3, de la
21 maart 1991) : loi du 21 mars 1991) :
1° alle klachten van de gebruikers onderzoeken die betrekking hebben 1° examiner toutes les plaintes des usagers ayant trait aux activités
op de activiteiten van het overheidsbedrijf; de l'entreprise publique et les usagers;
2° te bemiddelen tussen de gebruikers en het overheidsbedrijf met het 2° s'entremettre pour faciliter un compromis à l'amiable des
oog op een minnelijke schikking van de geschillen; différends entre l'entreprise publique et les usagers;
3° een advies te verlenen aan het overheidsbedrijf ingeval geen 3° émettre un avis à l'entreprise publique au cas où un compromis à
minnelijke schikking kan worden bereikt; l'amiable ne peut être trouvé;
4° uitspraak te doen als scheidsrechter in elk geschil dat het 4° se prononcer en tant qu'arbitre dans tout différend que
overheidsbedrijf en de gebruiker aan dergelijke arbitrage onderwerpen l'entreprise publique et l'usager soumettent à un tel arbitrage par
bij overeenkomst gesloten nadat het geschil is gerezen. convention conclue après la naissance du différend.
II. Toekenningsvoorwaarden. II. Modalités d'attribution.
A. De Koning benoemt de leden van de dienst "ombudsman" bij een in A. Les membres du service de médiation sont nommés par le Roi, par
Ministerraad overlegd besluit, voor een hernieuwbare termijn van vijf arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pour un terme renouvelable
jaar. de cinq ans.
Om tot lid van de dienst "ombudsman" te worden benoemd, moet de Pour pouvoir être nommé membre du service de médiation, le candidat
kandidaat (art. 44, § 2, van de wet van 21 maart 1991 en artikel 3 van doit (art. 44, § 2, de la loi du 21 mars 1991 et art. 3 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 9 oktober 1992) : royal du 9 octobre 1992) :
1° de Belgische nationaliteit bezitten; 1° posséder la nationalité belge;
2° van onberispelijk gedrag zijn en van de burgerlijke en politieke 2° être d'une conduite irréprochable et jouir des droits civils et
rechten genieten; politiques;
3° houder zijn van een diploma dat bij de Rijksbesturen toegang geeft 3° détenir un diplôme donnant accès à des fonctions du niveau 1 aux
tot een ambt van niveau 1. administrations de l'Etat;
4° het bewijs leveren van een beroepservaring van ten minste drie jaar 4° justifier d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans
in de openbare of de privé-sector, hetzij op juridisch of dans le secteur public ou privé, soit dans le domaine juridique ou
administratief vlak, hetzij op enig ander vlak nuttig voor de administratif, soit dans tout autre domaine utile à l'exercice de la
uitvoering van de functie; fonction;
5° gedurende een periode van drie jaar voor de benoeming, geen mandaat 5° ne pas avoir exercé un mandat ou une fonction auprès de
of functie in het betrokken overheids-bedrijf of een ermee verbonden l'entreprise publique concernée ou de l'une des ses entreprises liées
onderneming hebben bekleed; pendant une période de trois ans avant la nomination;
B. Het lidmaatschap van de dienst "ombudsman" is onverenigbaar met B. La fonction de membre du Service de médiation est incompatible avec
(art. 44, § 2, van de wet van 21 maart 1991 en art. 4 van het (art. 44, § 2, de la loi du 21 mars 1991 et art. 4 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 9 oktober 1992) : du 9 octobre 1992) :
1° een bezoldigd openbaar mandaat; 1° un mandat public rémunéré;
2° een bij verkiezingen verleend openbaar mandaat; 2° un mandat public conféré par des élections;
3° het beroep van advocaat; 3° la profession d'avocat;
4° het ambt van notaris, magistraat of gerechtsdeurwaarder; 4° la fonction de notaire, magistrat ou huissier de justice;
5° een mandaat of functie in het betrokken overheidsbedrijf of een 5° un mandat ou une fonction auprès de l'entreprise publique concernée
ermee verbonden onderneming; ou de l'une de ses entreprises liées;
6° het lidmaatschap van het Raadgevend Comité van één van de autonome 6° la qualité de membre du Comité consultatif d'une des entreprises
overheidsbedrijven; publiques autonomes;
7° de uitvoering van welke functie dan ook in een private of openbare 7° l'exercice d'une fonction quelconque dans un établissement privé ou
instelling, die hetzij producten of diensten aanbiedt die in public qui, soit offre des services ou des produits qui sont en
concurrentie staan met het autonoom overheids-bedrijf, hetzij concurrence avec ceux offerts par l'entreprise publique autonome, soit
producten of diensten aan dat bedrijf levert. fournit des biens ou des services à cette entreprise.
III. Toelage. III. Allocation.
Aan de leden van de dienst "ombudsman" wordt een als wedde geldende Il est alloué aux membres du service de médiation une allocation
toelage toegekend, vastgesteld in de hierna vermelde schaal : tenant lieu de traitement fixée dans l'échelle ci-après :
1 500 000 - 2 000 010 1 500 000 - 2 000 010
151 x 33 334 151 x 33 334
Voor de toekenning van de toelage bedoeld in het eerste lid, wordt Pour l'allocation visée dans le premier alinéa, il est tenu compte de
rekening gehouden met de duur van de beroepservaring die bij de la durée de l'expérience professionnelle qui a été admise pour le
werving in aanmerking genomen wordt. recrutement.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
ministeries, geldt eveneens voor deze toelage. Zij wordt gekoppeld aan ministères, s'applique également à cette allocation. Elle est liée à
de spilindex 138,01. l'indice pivot 138,01.
IV. Kandidaturen. IV. Candidatures.
De belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur bij aangetekend Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur
schrijven, te sturen naar de heer Michel Daerden, Minister van candidature, par lettre recommandée, adressée à M. Michel Daerden,
Vervoer, Wetstraat 65, 1040 Brussel, binnen een termijn van tien dagen Ministre des Transports, rue de la loi 65, 1040 Bruxelles, dans un
die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit délai de dix jours ouvrables qui suit la publication du présent avis
bericht in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
De sollicitatiebrief moet een opsomming bevatten van de verdiensten La lettre de candidature comprendra un exposé des mérites que le
die de kandidaat meent te kunnen laten gelden. candidat estime pouvoir faire valoir.
De kandidaten laten geworden : Les candidats communiquent :
1° een uittreksel van de geboorteakte; 1° un extrait d'acte de naissance;
2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag, bestemd voor een 2° un certificat de bonnes vie et moeurs, destiné à une administration
openbaar bestuur en minder dan een maand oud; publique et datant de moins d'un mois;
3° een voor eensluidend verklaard afschrift van het in punt II, A, 3°, 3° une copie certifiée conforme du diplôme visé au point II, A, 3°;
genoemde diploma; 4° een bewijs dat voldaan is aan punt II, A, 4°; 4° la preuve qu'il est satisfait au point II, A, 4°;
5° een verklaring op eer betreffende de voorwaarden die gesteld zijn 5° une déclaration sur l'honneur relative aux conditions visées au
in punt II, A, 5°, en in punt II, B; point II, A, 5°, et au point II, B;
6° een gedetailleerd curriculum vitae. 6° un curriculum vitae détaillé.
^