Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 29/11/2018
← Terug naar "Samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het gedeelde gebruik van het beveiligde elektronische platform voor de bestelling van vaccins en voor vaccinregistratie "
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het gedeelde gebruik van het beveiligde elektronische platform voor de bestelling van vaccins en voor vaccinregistratie Accord de coopération entre la Communauté française, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone relatif à l'usage partagé de la plate-forme électronique sécurisée de commande de vaccins et de registre vaccinal
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE
GEMEENSCHAP EN GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD GERMANOPHONE ET COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
29 NOVEMBER 2018. - Samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse 29 NOVEMBRE 2018. - Accord de coopération entre la Communauté
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de française, la Commission communautaire commune et la Communauté
Duitstalige Gemeenschap betreffende het gedeelde gebruik van het germanophone relatif à l'usage partagé de la plate-forme électronique
beveiligde elektronische platform voor de bestelling van vaccins en sécurisée de commande de vaccins et de registre vaccinal
voor vaccinregistratie
Gelet op de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet; Vu les articles 128, 130 et 135 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op het artikel 92bis, § 1, ingevoegd door
de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et
wet van 16 juli 1993; modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op de artikelen 60, 63 en 68; bruxelloises, notamment les articles 60, 63, et 68;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 4, § 2 Communauté germanophone, notamment les articles 4, § 2, et 55bis,
en 55bis, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1990 en 5 mei 1993; modifiés par les lois des 18 juillet 1990 et 5 mai 1993;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "ONE", inzonderheid Naissance et de l'Enfance, en abrégé "ONE", notamment l'article 2;
op het artikel 2; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 novembre
november 2013 tot goedkeuring van de beheersovereenkomst van de 2013 portant approbation du contrat de gestion de l'Office de la
"Office de la Naissance et de l'Enfance", gewijzigd door zijn bijakten Naissance et de l'Enfance, modifié par ses avenants n° 1, 2, 3, 4, 5,
nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 en 12; 6, 7, 8, 9, 10, 11 et 12;
Overwegende dat de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking Considérant que la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la
tot de Zesde Staatshervorming alle initiatieven inzake preventieve Sixième Réforme de l'Etat a transféré toute initiative en matière de
gezondheidszorg heeft overgedragen naar de Gemeenschappen, met médecine préventive aux Communautés, en ce compris les mesures
inbegrip van de maatregelen betreffende het vaccinatiebeleid; relatives à la politique vaccinale;
Overwegende dat de "Office de la Naissance et de l'Enfance" als Considérant que l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en tant
instelling van openbaar nut (ION) verantwoordelijk is voor het beheer qu'organisme d'intérêt public (OIP), est responsable de la gestion et
en de implementering van het vaccinatieprogramma gericht op de la mise en oeuvre du programme de vaccination à destination des
Franstalige kinderen van 0 tot 20 jaar en zwangere vrouwen, voor wat enfants francophones de 0 à 20 ans ainsi qu'aux femmes enceintes, pour
kinkhoest betreft, in de Franse Gemeenschap, dat gebaseerd is op de ce qui concerne la coqueluche, au sein de la Communauté française,
aanbevelingen geformuleerd door de afdeling "vaccinaties" van de Hoge lequel se base sur les recommandations formulées par la section «
Gezondheidsraad die opgericht werd bij het Federale Overheidsdienst vaccinations » du Conseil supérieur de la Santé mis en place auprès du
Volksgezondheid; Service public fédéral Santé publique;
Overwegende dat in dit kader de "Office de la Naissance et de Considérant que, dans ce cadre, l'Office de la Naissance et de
l'Enfance" verantwoordelijk is voor de verzameling van de bestellingen l'Enfance assure la collecte des commandes de vaccins émises par
van vaccins geplaatst door verschillende categorieën vaccinateurs en plusieurs catégories de vaccinateurs ainsi que la centralisation des
vaccinations réalisées par ceux-ci;
de centralisering van de door hen uitgevoerde vaccinaties; Considérant que la Commission communautaire commune est également
Overwegende dat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ook responsable de la gestion et de la mise en oeuvre d'un programme de
verantwoordelijk is voor het beheer en de implementering van een vaccination à destination des enfants francophones résidant en Région
vaccinatieprogramma gericht op Franstalige kinderen van 0 tot 20 jaar de Bruxelles-Capitale de 0 à 20 ans ainsi qu'aux femmes enceintes
die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen en Franstalige francophones, pour ce qui concerne la coqueluche, suivis par des
zwangere vrouwen, voor wat kinkhoest betreft, opgevolgd door vaccinateurs relevant du bicommunautaire, lequel se base sur les
bicommunautaire vaccinateurs, dat gebaseerd is op de aanbevelingen recommandations formulées par la section « vaccinations » du Conseil
geformuleerd door de afdeling "vaccinaties" van de Hoge supérieur de la Santé mis en place auprès du Service public fédéral
Santé publique;
Gezondheidsraad die opgericht werd bij het Federale Overheidsdienst Considérant que la Communauté germanophone est également responsable
Volksgezondheid;
Overwegende dat de Duitstalige Gemeenschap ook verantwoordelijk is de la gestion et de la mise en oeuvre d'un programme de vaccination à
voor het beheer en de implementering van een vaccinatieprogramma destination des enfants résidant en région de langue allemande de 0 à
gericht op kinderen van 0 tot 20 jaar die in het Duitse taalgebied 20 ans ainsi qu'aux femmes enceintes, pour ce qui concerne la
wonen en zwangere vrouwen, voor wat kinkhoest betreft, in de Franse coqueluche, au sein de la Communauté Germanophone, lequel se base sur
Gemeenschap, dat gebaseerd is op de aanbevelingen geformuleerd door de les recommandations formulées par la section « vaccinations » du
afdeling "vaccinaties" van de Hoge Gezondheidsraad die opgericht werd Conseil supérieur de la Santé mis en place auprès du Service public
bij het Federale Overheidsdienst Volksgezondheid; fédéral Santé publique;
Overwegende dat de vaccinatieprogramma's van de "Office de la Considérant que les programmes de vaccination de l'Office de la
Naissance et de l'Enfant", de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap identiek zijn; De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering in de persoon van haar Minister-President en haar Minister bevoegd voor Kinderwelzijn; de Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Minister-President en de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid; Naissance et de l'Enfant, de la Commission communautaire commune et de la Communauté germanophone sont identiques; La Communauté française, représentée par son Gouvernement en la personne du Ministre-Président et de la Ministre de l'Enfance; La Communauté germanophone, représentée par le Ministre-Président et le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales; La Commission communautaire commune, représentée par le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune et les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de la Santé;
Hierna "de partijen" genoemd; Ci-après dénommées « les parties à l'accord »,
Zijn overeengekomen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.Deze overeenkomst heeft betrekking op enerzijds de

Article 1er.Le présent accord concerne, d'une part, des compétences

bevoegdheden van de Franse Gemeenschap toegewezen aan de "Office de la de la Communauté française, dévolues à l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance" en van de Duitstalige Gemeenschap zoals l'Enfance, et de la Communauté germanophone visées à l'article 5, § 1er,
bedoeld in artikel 5, § 1, I van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et,
tot hervorming der instellingen en anderzijds de bevoegdheden van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap d'autre part, des compétences de la Commission communautaire commune
zoals bedoeld in artikel 63, eerste lid van de bijzondere wet van 12 visées l'article 63, alinéa 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen. relative aux institutions bruxelloises.

Art. 2.Om de verzameling van de bestellingen van vaccins door de

Art. 2.Afin d'assurer la collecte des commandes de vaccins émanant

verschillende categorieën vaccinateurs die betrokken zijn bij de des différentes catégories de vaccinateurs concernés par la mise en
implementering van het vaccinatiebeleid te waarborgen en de oeuvre de la politique vaccinale, et de centraliser les vaccinations
uitgevoerde vaccinaties te centraliseren, is de "Office de la réalisées, l'Office de la Naissance et de l'Enfance assure le
Naissance et de l'Enfance" verantwoordelijk voor de uitbouw en het développement et la maintenance d'une plate-forme électronique
onderhoud van een op afstand bereikbaar beveiligd elektronisch sécurisée accessible à distance. La dénomination actuelle de cette
platform. De huidige naam van dit platform is "E-VAX". plate-forme est « E-VAX ».
Aangezien het een programma van de Franse Gemeenschap betreft, zijn S'agissant du programme de la Communauté française, ces catégories de
die categorieën vaccinateurs de volgende: vaccinateurs sont les suivantes :
- de zorgverleners actief in een individuele medische praktijk of - les professionnels de la santé actifs en pratique médicale isolée ou
medische groepspraktijk die hun beroep uitoefenen in het Franse de groupe qui exercent leur profession sur le territoire de la Région
taalgebied van het Waals Gewest; wallonne de langue française;
- de verzorgingsinstellingen aanwezig in het Franse taalgebied van het - les institutions hospitalières présentes sur le territoire de la
Waals Gewest; Région wallonne de langue française;
- de universitaire verzorgingsinstellingen aanwezig in het tweetalige - les institutions hospitalières universitaires francophones présentes
gebied Brussel-Hoofdstad; sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale;
- de vaccinatiecentra met een vergunning of erkenning van de "Office - les centres de vaccination qui relèvent d'une autorisation ou d'un
de la Naissance et de l'Enfance" of die er rechtstreeks door agrément de l'Office de la Naissance et de l'Enfance ou qui sont
georganiseerd worden in navolging van de raadplegingen voor kinderen, directement organisés par lui, à l'instar des consultations pour
de diensten voor gezondheidspromotie op school of de enfants, des Services de Promotion de la Santé à l'Ecole ou des
opvangvoorzieningen voor het jonge kind; Milieux d'Accueil de la Petite Enfance;
- De psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Franse - les centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté
Gemeenschap die de opdrachten van gezondheidspromotie op school française et remplissant les missions de Promotion de la Santé à
vullen. l'Ecole.
Krachtens deze overeenkomst stelt de "Office de la Naissance et de En vertu du présent accord, l'Office de la Naissance et de l'Enfance
l'Enfance" het bovenvermelde elektronische platform, dat het mogelijk met à la disposition des vaccinateurs sans contrepartie financière
maakt de bestellingen van vaccins te verzamelen en een gecentraliseerd relevant des catégories auxquelles s'adressent la Communauté
vaccinatieregister bij te houden, kosteloos ter beschikking van de germanophone et la Commission communautaire commune, la plate-forme
vaccinateurs behorend tot de categorieën waartoe de Duitstalige électronique susmentionnée permettant la collecte des commandes de
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zich vaccins et la tenue d'un registre vaccinal centralisé.
richten. Onder categorieën vaccinateurs voor de Gemeenschapscommissie moet men Par catégories de vaccinateurs pour la Commission communautaire, il
het volgende verstaan: faut entendre :
- de zorgverleners actief in een individuele medische praktijk of - les professionnels de la santé actifs en pratique médicale isolée ou
medische groepspraktijk die hun beroep uitoefenen in het tweetalige de groupe qui exercent leur profession sur le territoire de la région
gebied Brussel-Hoofdstad; bilingue de Bruxelles-Capitale;
- de verzorgingsinstellingen aanwezig in het tweetalige gebied - les institutions hospitalières présentes sur le territoire de la
Brussel-Hoofdstad, met uitzondering van de universitaire ziekenhuizen; région bilingue de Bruxelles-Capitale, à l'exclusion des hôpitaux universitaires;
Onder categorieën vaccinateurs voor de Duitstalige Gemeenschap moet Par catégories de vaccinateurs pour la Communauté germanophone, il
men het volgende verstaan: faut entendre :
- de zorgverleners actief in een individuele medische praktijk of - les professionnels de la santé actifs en pratique médicale isolée ou
medische groepspraktijk die hun beroep uitoefenen in het Duitse taalgebied; de groupe qui exercent leur profession en région de langue allemande;
- de verzorgingsinstellingen aanwezig in het Duitse taalgebied; - les institutions hospitalières en région de langue allemande;
- Kaleido-Ostbelgien (Zentrum für die gesunde Entwicklung von Kindern - Kaleido-Ostbelgien (Zentrum für die gesunde Entwicklung von Kindern
und Jugendlichen), dat de vaccinaties organiseert volgens hun opdracht und Jugendlichen), qui organise les vaccinations selon leur mission
in het kader van preventieve gezondheidszorg voor kinderen en dans le cadre des soins de santé préventifs pour les enfants et les
adolescenten. adolescents.
De Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke La Communauté germanophone et la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie moeten bijgevolg niet zelf zorgen voor de sont, dès lors, dispensées d'assurer elles-mêmes le développement et
uitbouw en het onderhoud van een gelijksoortige tool aan die van de la maintenance d'un outil similaire à celui de l'Office de la
"Office de la Naissance et de l'Enfance" zoals beschreven in het Naissance et de l'Enfance tel que décrit à l'alinéa 1.
eerste lid. Elk van de samenwerkende partijen kan de vaccinateurs die onder haar Chacune des parties coopérantes peut laisser ou non aux vaccinateurs
bevoegdheden valt al dan niet de vrije keuze laten om het qui relèvent de ses compétences le libre choix d'utiliser ou non la
elektronische platform al dan niet te gebruiken. plate-forme électronique.
Voor wie het platform niet kan gebruiken, laat de "Office de la Pour les vaccinateurs qui n'ont pas recours à l'usage de la
Naissance et de l'Enfance" hen toe om, mits instemming van de plate-forme, l'Office de la Naissance et de l'Enfance leur permet,
desbetreffende contracterende partij, in plaats daarvan vaccins uit avec l'accord de la partie contractante concernée, de commander des
het vaccinatieprogramma te bestellen door de "Office" papieren vaccins du programme de vaccination en lui adressant à la place des
bestelformulieren op te sturen. formulaires de commande au format papier.

Art. 3.Het vaccinatieprogramma van de "Office de la Naissance et de

Art. 3.Le programme de vaccination de l'Office de la Naissance et de

l'Enfance" heeft momenteel betrekking op de verstrekking van vaccins l'Enfance porte actuellement sur la fourniture de vaccins destinés à
om kinderen en adolescenten te beschermen tegen kinderverlamming, protéger les enfants et les adolescents contre la poliomyélite, la
difterie, kinkhoest, tetanus, mazelen, rodehond, de bof, hepatitis B, diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la rubéole, les
infecties veroorzaakt door het humaan papillomavirus alsook invasieve oreillons, l'hépatite B, les infections par le virus du papillome
ziekten veroorzaakt door haemophilus influenzae B, de pneumokok en de humain ainsi que les maladies invasives à Haemophilus influenzae B, le
miningokok C en, voor zwangere vrouwen, tegen kinkhoest. pneumocoque et le méningocoque C, ainsi que, pour les femmes
enceintes, contre la coqueluche.
De respectieve vaccinatieprogramma's van de Duitstalige Gemeenschap en Les programmes de vaccination respectifs de la Communauté germanophone
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie hebben momenteel et de la Commission communautaire commune portent actuellement sur la
betrekking op de verstrekking van vaccins tegen dezelfde ziektebeelden fourniture de vaccins couvrant des pathologies identiques à celles
als vermeld in het eerste lid. mentionnés à l'alinéa premier.
Het gedeelde gebruik van het desbetreffende elektronische platform Le partage de la plate-forme électronique concernée ne vaut que pour
geldt enkel voor de in het eerste lid vermelde vaccinaties. les vaccinations mentionnées à l'alinéa premier.
In afwijking van het derde lid van dit artikel kunnen de Regering van Par dérogation à l'alinéa 3, le Gouvernement de la Communauté
de Franse Gemeenschap, de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en française, le Gouvernement de la Communauté germanophone et le Collège
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie réuni de la Commission communautaire commune peuvent élargir la liste
de in dit artikel vermelde lijst met vaccins uitbreiden door een des vaccins visée au présent article par l'adoption d'un accord de
aanvullende samenwerkingsovereenkomst in de zin van artikel 92bis, §
1, derde lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming coopération complémentaire. Ces vaccins doivent s'inscrire en
der instellingen goed te keuren. Deze vaccins moeten samenhangend zijn cohérence avec les recommandations formulées par le Conseil supérieur
met de aanbevelingen geformuleerd door de Hoge Gezondheidsraad. de la Santé.

Art. 4.De "Office de la Naissance et de l'Enfance" verzamelt voor

Art. 4.L'Office de la Naissance et de l'Enfance récolte pour son

zijn eigen rekening en voor die van de andere partijen de bestellingen van vaccins zoals bedoeld in artikel 3 en bezorgt ze aan de derde partijen die verantwoordelijk zijn voor de verdeling ervan. De Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie blijven overigens volledig verantwoordelijk voor het sluiten en uitvoeren van hun overeenkomsten voor de levering van vaccins. De partijen kunnen niet hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor de uitvoeringsgebreken door een andere partij van haar verplichtingen die voortvloeien uit deze overeenkomst of uit overeenkomsten gesloten met de derde partijen die verantwoordelijk zijn voor de verdeling van compte et pour celui des autres parties les commandes de vaccins visés à l'article 3, et les transfère auprès des tiers en charge de leur distribution. La Communauté germanophone et la Commission communautaire commune restent par ailleurs pleinement responsables de la passation et de l'exécution de leurs contrats de fournitures de vaccins. Les parties à l'accord ne peuvent être tenues responsable solidairement des défauts d'exécution par une autre partie de ses obligations découlant du présent accord ou des contrats conclus avec
de vaccins. les tiers en charge de la distribution des vaccins.

Art. 5.Deze samenwerkingsovereenkomst treedt in werking op de dag van

Art. 5.Le présent accord de coopération entre en vigueur le jour de

ondertekening ervan door de contracterende partijen. sa signature par les parties contractantes.
Gedaan te Brussel, op 29 november 2018, in drie originele exemplaren Fait à Bruxelles, le 29 novembre 2018, en trois exemplaires originaux
in het Frans. Nederlands en Duits. en français, néerlandais et en allemand.
Voor de Franse Gemeenschap : Pour la Communauté française :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, La Ministre de la Culture et de l'Enfance,
A. GREOLI A. GREOLI
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : Pour la Commission communautaire commune :
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Les membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gemeenschapscommissie bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, compétents pour la Politique de Santé,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
D. GOSUIN D. GOSUIN
^