Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 27/10/2006
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij, wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de pachtwetgeving "
Samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij, wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de pachtwetgeving Accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
27 OKTOBER 2007. - Samenwerkingsakkoord tot wijziging van het 27 OCTOBRE 2006. - Accord de coopération modifiant l'accord de
samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale Staat, het coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande,
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant
Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de
bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij, wat betreft de l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des
uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de pachtwetgeving compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme
L'Etat fédéral, représenté par son Gouvernement, en la personne du
De Federale Staat, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon Premier Ministre, de la Vice-Première Ministre et Ministre de la
van de Eerste Minister, de Vice-Eerste Minister en Minister van Justice et de la Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Justitie en de Minister van Middenstand en Landbouw, La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la
personne du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche
persoon van de Minister-President van de Vlaamse Regering, Vlaams maritime et de la Politique de la Ruralité,
Minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la
Plattelandsbeleid, personne du Ministre-Président du Gouvernement wallon et du Ministre
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de wallon de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,
persoon van de Minister-President van de Waalse Regering en de Waalse La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la
Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Région de Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président du
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Ministre du
Regering, in de persoon van de Minister-President van de Brusselse Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi,
Regering en de Brusselse Minister van Tewerkstelling, Economie, de l'Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, l'incendie et de l'Aide médicale urgente,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 juillet 1993 et 13
16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, V, juillet 2001, notamment les articles 6, § 1er, V, 6, § 3bis, 5° et
6, § 3bis, 5° en 92bis ; 92bis ;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 13 juli bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001,
2001, inzonderheid op artikel 42; notamment l'article 42;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij; l'Agriculture et de la Pêche;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse Vu l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande,la
Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant
betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de
het gebied van Landbouw en Visserij; l'Agriculture et de la Pêche;
Gelet op de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de Vu la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à
pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs, de biens
ten gunste van huurders van landeigendommen, gewijzigd bij de wetten
van 12 juni 1975, 23 november 1978, 19 juli 1979, 10 maart 1983, 7 ruraux, modifiée par les lois des 12 juin 1975, 23 novembre 1978, 19
november 1988, 13 mei 1999 en 3 mei 2003; juillet 1979, 10 mars 1983, 7 novembre 1988, 13 mai 1999 et 3 mai
Gelet op het advies in de Interministeriële Conferentie voor het 2003; Vu l'avis de la Conférence Interministérielle de Politique agricole
Landbouwbeleid van 17 september 2004; lors de la concertation du 17 septembre 2004;
Gelet op het akkoord van de Federale Regering van 10 december 2004; Vu l'accord du Gouvernement fédéral du 10 décembre 2004;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006; Vu l'accord du Gouvernement flamand du 10 mars 2006;
Gelet op het akkoord van de Waalse Regering van 21 april 2005; Vu l'accord du Gouvernement wallon du 21 avril 2005;
Gelet op het akkoord van de Brusselse Regering van 27 januari 2005; Vu l'accord du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
Overwegende dat op 15 december 2004 de driejaarlijkse herziening van janvier 2005; Considérant que pour le 15 décembre 2004 la procédure de la révision
de pachtprijscoëfficiënten moet afgerond zijn en dat administratieve triennale des coefficients des fermages doit être terminée et que des
maatregelen onverwijld moeten genomen worden; mesures administratives doivent être prises sans délais;
Overwegende dat de vijfjaarlijkse herziening van de maximale Considérant que la révision quinquennale des superficies maximales
oppervlakten voorzien bij artikel 12.7 van de pachtwetgeving moet worden aangevat na de vaststelling van de pachtprijscoëfficiënten; Overwegende dat het van belang is om de continuïteit van het beleid inzake pachtwetgeving te verzekeren met medewerking van de Gewesten, die over de expertise inzake de opdrachten toevertrouwd aan de overheid door de pachtwetgeving beschikken na de overdrachten van landbouwbevoegdheden en personeelsleden naar de Gewesten; Overwegende dat, hoewel de Gewesten en de Federale Staat van oordeel zijn dat de Gewesten nu reeds bevoegd zijn voor de aangelegenheden die het voorwerp zijn van dit akkoord, het toch opportuun lijkt dat te bevestigen in een samenwerkingsakkoord ten einde de rechtszekerheid te waarborgen, zijn overeengekomen wat volgt : prévue par l'article 12.7 de la législation sur le bail à ferme doit être entamée après la fixation des coefficients des fermages; Considérant qu'il est important d'assurer la continuité de la politique relative à la législation sur le bail à ferme en collaboration avec les Régions, qui disposent de l'expertise en matière des missions confiées à l'autorité par la législation sur le bail à ferme après les transferts des compétences agricoles et du personnel aux Régions; Considérant que si les Régions et l'Etat fédéral estiment que les Régions sont d'ores et déjà compétentes dans les matières qui font l'objet du présent accord, il apparaît opportun, afin d'assurer la sécurité juridique, de le confirmer dans un accord de coopération, Ont convenu ce qui suit :
Enig artikel. In het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Article unique. Dans l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, il est inséré un
wordt een hoofdstuk 17bis, bestaande uit een artikel 44bis, ingevoegd, chapitre 17bis, comprenant un article 44bis, rédigés comme suit :
dat luidt als volgt : « HOOFDSTUK 17bis. - Over de pachtwetgeving « CHAPITRE 17bis. - En ce qui concerne la législation sur le bail à
Artikel 44bis, § 1. De wet van 4 november 1969 tot wijziging van de ferme Article 44bis, § 1er. La loi du 4 novembre 1969 modifiant la
pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkop législation sur le bail à ferme et sur le droit de préemption en
ten gunste van huurders van landeigendommen gewijzigd bij de wetten faveur des preneurs de biens ruraux, modifiée par les lois des 12 juin
van 12 juni 1975, 23 november 1978, 19 juli 1979, 10 maart 1983, 7 1975, 23 novembre 1978, 19 juillet 1979, 10 mars 1983, 7 novembre
november 1988, 13 mei 1999 en 3 mei 2003, is een bevoegdheid van de 1988, 13 mai 1999 et 3 mai 2003 constitue une compétence de l'Etat
Federale Staat. De opdrachten, die aan de overheid worden toevertrouwd fédéral. Les missions confiées à l'autorité par cette loi constituent
bij deze wet, zijn bevoegdheden van de Gewesten overeenkomstig de des compétences des Régions conformément aux dispositions du présent
bepalingen van dit artikel. article.
Elk Gewest kan, hetzij op verzoek van de Federale Staat hetzij op Chaque Région peut soit à la demande de l'Etat fédéral soit de sa
eigen initiatief, zijn advies geven aan de Federale Staat met propre initiative communiquer son avis à l'Etat fédéral en ce qui
betrekking tot de eventuele wetsvoorstellen, wetsontwerpen, concerne les éventuels propositions de loi, projets de loi, questions
parlementaire vragen, parlementaire interpellaties of briefwisseling parlementaires, interpellations parlementaires ou correspondances
betreffende de pachtwetgeving. relatifs à la législation sur le bail à ferme.
§ 2. De ambtenaren bedoeld in de artikelen 10, 26 en 28 van artikel I § 2. Les fonctionnaires mentionnés dans les articles 10, 26 et 28 de
van de wet van 4 november 1969 worden aangeduid door elk Gewest. l'article Ier de la loi du 4 novembre 1969 sont désignés par chaque
§ 3. Elk Gewest doet het nodige voor de uitvoering van de wet tot Région. § 3. Chaque Région fait le nécessaire pour l'exécution de la loi sur
beperking van de pachtprijzen. Zij verzamelt de statistische gegevens la limitation des fermages. Elle collecte toutes les données
over de evolutie van de rendabiliteit in elke landbouwstreek van elke statistiques sur l'évolution de la rentabilité par région agricole et
provincie, zij stelt de provinciale pachtprijzencommissies samen, zij par province, elle compose les commissions de fermage, elle se
pleegt overleg met alle betrokken sectoren, zij neemt het concerte avec tous les secteurs concernés, elle assure la présidence
voorzitterschap en het secretariaat waar van de pachtprijzencommissies et le secrétariat des commissions des fermages et elle fait le
en zij doet het nodige voor de bekendmaking van de coëfficiënten in nécessaire pour la publication des coefficients au Moniteur belge.
het Belgisch Staatsblad.
§ 4. Elk Gewest doet het nodige voor de vaststelling van de maximale § 4. Chaque Région fait le nécessaire pour la fixation des superficies
oppervlakten voorzien bij artikel 12.7 van de pachtwet. Zij verzamelt maximales prévues par l'article 12.7 de la loi sur la bail à ferme.
de statistische gegevens over de evolutie van de rendabiliteit in elke Elle collecte les données statistiques sur l'évolution de la
landbouwstreek van elke provincie, zij legt voorstellen voor aan de rentabilité par région agricole et par province, elle fait des
provinciale landbouwkamers en aan de Nationale Landbouwraad, zij legt propositions aux chambres provinciales d'agriculture et au Conseil
de maximale oppervlakten vast in een besluit van de Gewestregering en national de l'Agriculture, elle fixe les superficies maximales par un
zij doet het nodige voor de bekendmaking van het besluit in het arrêté du Gouvernement régional et fait le nécessaire pour la
Belgisch Staatsblad. publication de l'arrêté au Moniteur belge.
§ 5. De ambtenaren van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap § 5. Pour la Région de Bruxelles-Capitale les fonctionnaires du
kunnen bijdragen tot de uitvoering van de opdrachten, toevertrouwd Ministère de la Communauté flamande peuvent participer à l'exécution
door de pachtwetgeving aan de overheid en bedoeld bij de paragrafen 2 des missions confiées à l'autorité par la législation sur le bail à
tot 4 van dit artikel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in akkoord ferme et visées par les paragraphes 2 à 4 du présent article en accord
met de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk avec les fonctionnaires du Ministère de la Région de
Gewest. Bruxelles-Capitale.
§ 6. De ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest, van het § 6. Les fonctionnaires du Ministère de la Région wallonne et du
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap alsmede van het Ministerie van Ministère de la Communauté flamande ainsi que de la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest overleggen met elkaar over de Bruxelles-Capitale se concertent sur les modalités d'exécution des
modaliteiten voor de uitvoering van de opdrachten, toevertrouwd door missions confiées à l'autorité par la législation sur le bail à ferme
de pachtwetgeving aan de overheid en bedoeld bij de paragrafen 3 en 4 et visées par les paragraphes 3 et 4 du présent article ».
van dit artikel. »
Opgemaakt te Brussel, op 27 oktober 2006. Fait à Bruxelles, le 27 octobre 2006.
Voor de Federale Staat : Pour l'Etat fédéral :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Voor het Vlaamse Gewest : Pour la Région flamande :
De Minister-President van de Vlaamse Regering, Vlaams Minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche maritime et
Plattelandsbeleid, de la Politique de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
Voor het Waalse Gewest : Pour la Région wallonne :
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
E. DI RUPO E DI RUPO
De Waalse Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre wallon de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Pour la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale,
Ch. PIQUE Ch. PIQUE
De Brusselse Minister van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x