Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en elektronische administratie en tot organisatie van een netwerk van correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie | Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 FEBRUARI 2013. - Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest | 21 FEVRIER 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et |
en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en | la Communauté française en matière de simplification administrative et |
elektronische administratie en tot organisatie van een netwerk van | d'administration électronique et organisant un réseau des |
correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de | correspondants en charge de la simplification administrative et de |
elektronische administratie | l'administration électronique |
Gelet op de artikelen 1, 2, 33, 38 en 39, alsook op hoofdstuk IV, | Vu les articles 1er, 2, 33, 38 et 39 ainsi que le chapitre IV, |
afdelingen I en II van Titel III van de Grondwet; | sections Ire et II du Titre III de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, de | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi spéciale du 16 |
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, |
Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 | et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 en 87; | fédérale de l'Etat, notamment les articles 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 et 87; |
Gelet op de samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het | Vu l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een | |
gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en | et la Communauté française organisant un service commun en matière de |
de elektronische administratie, hierna "e-Wallonie-Bruxelles | simplification administrative et d'administration électronique dénommé |
Simplification" genoemd, afgekort « eWBS »; | e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé; |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC); | la Communauté française (ETNIC); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode; | de la Fonction publique wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au |
betreffende het "Commissariat wallon E-Administration-Simplification" | Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé « |
(Waals Commissariaat E-Bestuur-Vereenvoudiging), afgekort "EASI-WAL"; | EASI-WAL »; Considérant que la simplification administrative se définit comme |
Overwegende dat de administratieve vereenvoudiging omschreven wordt | l'ensemble des démarches destinées à faciliter et simplifier les |
als een geheel van stappen waardoor de administratieve formaliteiten die een gebruiker moet vervullen om aan de door de autoriteiten opgelegde regels te voldoen verlicht en vereenvoudigd worden; Dat de elektronische administratie omschreven wordt als het aanwenden van de Informatie- en Communicatietechnologieën (TIC) door de besturen ter verbetering van de openbare diensten en de democratische processen en ter versterking van de ondersteuning van de openbare beleidslijnen; Overwegende dat de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de gebruiker zich als een verplichting opdringt omdat de gebruiker in contact met de administratie, in tegenstelling tot wat in de privé sector gebeurt, niet de mogelijkheid heeft om de dienstverstrekker te kiezen; Dat meer efficiënte en productieve openbare diensten noodzakelijk zijn, in het bijzonder voor ondernemingen maar ook voor de andere gebruikers, met name de burgers en de verenigingen : vereenvoudigde stappen en diensten besparen de gebruikers een hele reeks improductieve modaliteiten en administrative rompslomp die hun activiteit belemmeren en ze in hun actie benadelen; Dat, tot slot, de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de gebruikers zich als een opportuniteit opdringt daar ze de administraties een kans biedt om hun handelswijzen te herdenken door hun opdrachten in overeenstemming te brengen met de reële behoeften van de gebruikers; Overwegende dat de prioritaire doelstelling erin bestaat de administratieve lasten voor de gebruiker te verminderen, waarbij zoveel mogelijk voorkomen moet worden dat die lasten aan de administratie overgedragen worden; Overwegende dat de acties die inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie gevoerd worden de door de Belgische federale structuur opgelegde institutionele afbakeningen overschrijden; Dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschap van de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie een essentiële uitdaging hebben gemaakt en hun acties in die domeinen op lange termijn hebben uitgestippeld; Dat die twee deelentiteiten sinds talrijke jaren al verschillende projecten gevoerd hebben, waarvan sommige gemeenschappelijk, ten einde de administratieve lasten die op de gebruikers drukken te verminderen; Dat die twee entiteiten wegens hun bevoegdheidsdomeinen zich volkomen bewust zijn van de noodzaak om alles te ondernemen ten einde de adequatie tussen hun diensten en de verwachtingen van de maatschappij te versterken; Dat die wil ook in de lijn ligt van een doelstelling die schaalbesparingen nastreeft; Overwegende dat in de gewestelijke en gemeenschappelijke beleidsverklaringen benadrukt wordt dat de Regeringen zich, in een wil | formalités administratives qu'un usager est tenu d'exécuter en vue de satisfaire aux règles imposées par les autorités; Que l'administration électronique est, quant à elle, définie comme l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) par les administrations afin d'améliorer les services publics et les processus démocratiques, et de renforcer le soutien des politiques publiques; Considérant que la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une obligation car, contrairement au secteur privé, l'usager qui est en relation avec l'administration n'a pas le choix du prestataire; Que des services publics plus efficaces et productifs sont une nécessité, en particulier pour les entreprises mais également pour les autres usagers, tels que les citoyens et le monde associatif : des démarches et des services simplifiés déchargent les usagers de toute une série de modalités improductives et de lourdeurs administratives qui pèsent sur leur activité et qui les pénalisent dans leur action; Qu'enfin, la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une opportunité car elle fournit aux administrations une occasion de repenser leurs modes opératoires en assurant leurs missions en phase avec les besoins réels des usagers; Considérant que l'objectif prioritaire est de parvenir à réduire les charges administratives pour l'usager, tout en veillant à éviter autant que possible le transfert de ces charges vers l'administration; Considérant que les actions menées en matière de simplification administrative et d'administration électronique dépassent les délimitations institutionnelles imposées par la structure fédérale belge; Que tant la Région wallonne que la Communauté française ont fait de la simplification administrative et de l'administration électronique un enjeu essentiel et ont inscrit leurs actions dans ces domaines dans la durée; Que depuis de nombreuses années déjà, ces deux entités fédérées ont mené divers projets, certains déjà en commun, en vue de réduire les charges administratives pesant sur les usagers; Que ces deux entités, par leurs domaines de compétences, sont pleinement conscientes de la nécessité de tout entreprendre pour renforcer l'adéquation entre leurs services et les attentes de la société; Que cette volonté poursuit également un objectif d'économies d'échelle; Considérant que les déclarations de politique régionale et communautaire précisent que les Gouvernements s'engagent, dans une |
tot toenadering van de besturen, ertoe verbinden de fusie van de | volonté de rapprochement des administrations, à envisager la fusion |
diensten inzake de administratieve vereenvoudiging te overwegen; | des services de simplification administrative; |
Dat het belangrijk is, met het oog op versterkte samenwerkingen tussen | Qu'il est intéressant, dans un souci de renforcer les synergies entre |
beide entiteiten, te zorgen voor samenhang en complementariteit tussen | les deux entités, d'assurer une cohérence et une complémentarité entre |
de acties die door elke entiteit gevoerd worden en gelijksoortige | les actions menées par chacune d'elles et visant des objectifs |
doelstellingen nastreven; | similaires; |
Overwegende dat alles wat voorafgaat pleit voor een versterkte | Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération |
samenwerking tussen de actoren van de administratieve vereenvoudiging | accrue des acteurs de la simplification administrative et de |
en de elektronische administratie van het Waalse Gewest en de Franse | l'administration électronique de la Région wallonne et de la |
Gemeenschap en dat het dan ook uitermate wenselijk is dat de | Communauté française et qu'il est dès lors hautement souhaitable qu'un |
samenwerking tussen beide entiteiten in het kader van deze materies | accord encadre la coopération entre les deux entités dans le cadre de |
het voorwerp uitmaakt van een overeenkomst; | ces matières; |
Gelet op de protocollen nr. 581 en nr. 409 van de Sectorcomités XVI en | Vu les protocoles n° 581 et n° 409 des Comités de Secteur XVI et XVII |
XVII, bijeengekomen op 13 juli 2012; | réunis conjointement le 13 juillet 2012; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 februari 2013; | Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 février 2013; |
Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2013; | Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2013; |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement; |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering; | La Communauté française, représentée par son Gouvernement, |
Zijn overeengekomen wat volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Samenwerking tussen de dienst « e-Wallonie-Bruxelles | CHAPITRE Ier. - Coopération entre le service e-Wallonie-Bruxelles |
Simplification », afgekort « eWBS », en de autonome openbare | Simplification, « eWBS » en abrégé, et les organismes publics |
instellingen opgericht door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap | autonomes créés par la Région wallonne et la Communauté française |
Artikel 1.De modaliteiten voor de samenwerking tussen de dienst eWBS |
Article 1er.Les modalités de coopération en matière de simplification |
en de door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap opgerichte | administrative et d'administration électronique entre le service eWBS |
autonome openbare instellingen inzake de administratieve | et les organismes publics autonomes créés par la Région wallonne et la |
vereenvoudiging en de elektronische administratie worden geregeld via | Communauté française sont réglées au travers de protocoles de |
samenwerkingsprotocollen. | collaboration. |
HOOFDSTUK II. - Netwerk van correspondenten belast met de | CHAPITRE II. - Le réseau des correspondants en charge de la |
administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie | simplification administrative et de l'administration électronique |
Art. 2.De samenwerking tussen de dienst eWBS en de verschillende |
Art. 2.La collaboration entre service eWBS et les différents |
instellingen bedoeld in artikel 3 wordt georganiseerd binnen een | organismes visés à l'article 3 est organisée au sein d'un réseau de |
netwerk van correspondenten belast met de administratieve | correspondants administratifs en charge de la simplification |
vereenvoudiging en de elektronische administratie, hierna aangewezen | administrative et de l'administration électronique, ci-après désignés |
als « correspondent Administratieve vereenvoudiging ». | par les termes « correspondant Simplification administrative ». |
§ 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » hebben als | § 2. Les correspondants Simplification administrative ont pour mission |
specifieke opdracht de administratieve vereenvoudiging en de | spécifique la simplification administrative et l'administration |
elektronische administratie op het niveau van hun instelling. | électronique au niveau de leur organisme. |
Ze blijven evenwel onder het gezag van hun leidend ambtenaar staan. | |
De opdrachten die aan de correspondenten « Administratieve | Ils demeurent cependant sous l'autorité de leur fonctionnaire |
vereenvoudiging » toevertrouwd worden kunnen onder verschillende | dirigeant. Les missions confiées aux correspondants Simplification administrative |
personen verdeeld worden. | peuvent être réparties entre plusieurs personnes. |
Ze handelen als tussenpersoon tussen de dienst eWBS en hun openbare | Ils agissent en tant qu'intermédiaires entre le service eWBS et leur |
instelling : | organisme public : |
- ze zorgen voor de opvolging en geven de dienst eWBS regelmatig | - ils assurent le suivi et informent régulièrement le service eWBS de |
kennis van de evolutie van de tenuitvoerlegging van de initiatieven | l'évolution de la mise en oeuvre dans leur administration ou organisme |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | public des initiatives de simplification administrative et |
administratie binnen hun bestuur of openbare instelling; | d'administration électronique qui ont été initiées; |
- ze zorgen voor de coördinatie en de cohesie van de activiteiten | - ils veillent à la coordination et à la cohérence des activités de |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | simplification administrative et d'administration électronique dans |
administratie binnen hun bestuur of openbare instelling; | leur administration ou organisme public; |
- ze doen voorstellen aan de dienst eWBS in het kader van hun | - ils formulent des propositions au service eWBS dans le cadre de ses |
opdrachten en coördineren de initiatieven inzake de administratieve | missions et coordonnent les initiatives de simplification |
vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur | administrative et d'administration électronique au sein de leur |
of openbare instelling; | administration ou organisme public respectif; |
- ze begeleiden de dienst eWBS in de uitoefening van zijn opdrachten | - ils accompagnent le service eWBS dans l'exercice de ses missions en |
door deel te nemen aan de werkzaamheden die hij voert binnen het | participant aux travaux menés par celui-ci au sein de l'administration |
bestuur of de openbare instelling waaronder ze ressorteren; | ou l'organisme d'intérêt public dont ils dépendent; |
- ze nemen deel aan het uitwerken van de actieplannen en de strategie | - ils participent à l'élaboration des plans d'action et de la |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | stratégie en matière de simplification administrative et |
administratie; | d'administration électronique; |
- ze genieten opleidingen die de dienst eWBS voor hen organiseert | - ils bénéficient de formations organisées par le service eWBS à leur |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | intention en matière de simplification administrative et |
administratie en brengen een expertise inzake de administratieve | d'administration électronique et apportent une expertise en |
vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur | simplification administrative et d'administration électronique au sein |
of openbare instelling; | de leur administration ou organisme public; |
- ze vertegenwoordigen hun bestuur of openbare instelling tijdens | - ils assurent la représentation de leur administration ou organisme |
officiële evenementen i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de | public lors de manifestations officielles ayant trait à la |
elektronische administratie. | simplification administrative et/ou l'administration électronique. |
§ 3. De dienst eWBS brengt de correspondenten « Administratieve | § 3. Le service eWBS réunit, au moins deux fois par an, les |
vereenvoudiging » minstens twee keer per jaar bijeen.. | correspondants Simplification administrative. |
Art. 3.§ 1. Er wordt minstens één correspondent « Administratieve |
Art. 3.§ 1er. Au moins un correspondant Simplification administrative |
vereenvoudiging » aangewezen : | est désigné : |
a) voor de Franse Gemeenschap, binnen : | a) pour la Communauté française, au sein : |
1° de « Office de la Naissance et de l'Enfance »; | 1° de l'Office de la Naissance et de l'Enfance; |
2° het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de | 2° de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
l'Information et de la Communication » (Overheidsbedrijf voor de | l'Information et de la Communication; |
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën); | |
3° het « Institut de Formation en cours de carrière » (Instituut voor | 3° de l'Institut de Formation en cours de carrière; |
Opleidingen gedurende de Loopbaan) ; | |
4° de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel » (Hoge Raad voor de | 4° du Conseil supérieur de l'Audiovisuel; |
Audiovisuele Sector); | |
b) voor het Waalse Gewest, binnen : | b) pour la Région wallonne, au sein : |
1° het « Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de | 1° de l'Agence wallonne pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité |
qualité » (Waals Agentschap voor de Promotie van een | |
Kwaliteitslandbouw in Wallonië); | en Wallonie; |
2° het "Agence de Stimulation économique » (Agentschap voor | 2° de l'Agence de Stimulation économique; |
Economische Bevordering); | |
3° het « Agence de Stimulation technologique » (Agentschap voor | 3° de l'Agence de Stimulation technologique; |
Technologische Bevordering); | |
4° het « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements | 4° de l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements |
étrangers » (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse | |
Investeringen); | étrangers; |
5° het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées | 5° de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; |
» (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen); | |
6° het « Agence wallonne des Télécommunications » (Waals Agentschap | 6° de l'Agence wallonne des Télécommunications; |
voor Telecommunicatie); | |
7° het « Commissariat général du Tourisme » (Commissariaat-generaal | 7° du Commissariat général du Tourisme; |
voor Toerisme); | |
8° het « Centre régional d'Aide aux Communes » (Gewestelijk Centrum | 8° du Centre régional d'Aide aux Communes; |
voor Hulpverlening aan de Gemeenten); | |
9° het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » | 9° du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie; |
(Huisvestingfonds voor de kroostrijke gezinnen van Wallonië); | |
10° de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi | 10° de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi; |
» (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Tewerkstelling); | |
11° het « Institut wallon de Formation en alternance des Indépendants | 11° de l'Institut wallon de Formation en alternance, des Indépendants |
et des P.M.E. » (Waals Instituut voor Alternerende Opleiding, | et des P.M.E.; |
Zelfstandigen en K.M.O.'s); | |
12° het « Institut du Patrimoine wallon » (Instituut van het Waals | 12° de l'Institut du Patrimoine wallon; |
erfgoed); 13° de « Société wallonne de Financement et de Garantie des P.M.E. » | 13° de la Société wallonne de Financement et de Garantie des P.M.E.; |
(Waalse Maatschappij voor de Financiering en vrijwaring van K.M.O.'s); | |
14° de « Société régionale wallonne du Transport » (Waalse | 14° de la Société régionale wallonne du Transport; |
Gewestelijke Vervoersmaatschappij); | |
15° de « Société wallonne du Crédit social » (Waalse Maatschappij voor | 15° de la Société wallonne du Crédit social; |
Sociaal Krediet); | |
16° de « Société wallonne du Logement » (Waalse | 16° de la Société wallonne du Logement; |
Huisvestingsmaatschappij); | |
17° « Wallonie-Bruxelles International » (Wallonië-Brussel | 17° de Wallonie-Bruxelles International. |
Internationaal). | |
De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap kunnen de | Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française |
in het vorige lid bedoelde lijst in onderlinge overeenstemming bij | peuvent, de commun accord, compléter par arrêté la liste visée à |
besluit aanvullen. | l'alinéa précédent. |
§ 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » worden | § 2. Les correspondants Simplification administrative sont désignés |
aangewezen onder de personeelsleden van elk orgaan bedoeld in § 1, die | parmi les membres du personnel de chaque organe visé au § 1er, qui ont |
minstens een ambt van niveau A of 1 bekleden. | au moins une fonction de niveau A ou 1. |
De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » bedoeld in § 1 | Les correspondants Simplification administrative visés au § 1er sont |
worden aangewezen door de dienst of de instelling waaronder ze | désignés par le service ou l'organisme dont ils dépendent. |
ressorteren. HOOFDSTUK IV. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions diverses, transitoires et finales |
Art. 4.§ 1. Wat de administratieve informatica betreft, kan de dienst |
Art. 4.§ 1er. En matière d'informatique administrative, le service |
eWBS voor eventuele problemen een beroep doen op de bevoegde diensten | eWBS peut faire appel, pour ses besoins, aux services de la Communauté |
van de Waalse Regering of rechtstreeks op een externe | française compétents en la matière ou recourir directement à un |
dienstverstrekker, met inachtneming van de wet op de | prestataire extérieur dans le respect de la loi sur les marchés |
overheidsopdrachten. | publics. |
§ 2. Het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de | § 2. L'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information |
l'Information et de la Communication (ETNIC) kan belast worden met de | et de la Communication (ETNIC) peut être chargée d'assumer, pour le |
uitvoering, voor de dienst eWBS, van de overheidsopdrachten zoals | service eWBS, les missions de services publics telles que définies à |
bedoeld in artikel 3, § 1, A, 1°, 2°, 5°, 6° en 7°, C, 10° en 11°, en | l'article 3, § 1er, A, 1°, 2°, 5°, 6° et 7°, C, 10° et 11°, et D, 12°, |
D, 12°, van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van | du décret du 27 mars 2002 portant Création de l'Entreprise publique |
het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC). | la Communauté française (ETNIC). |
Een samenwerkingsovereenkomst tussen het « ETNIC » en de dienst « eWBS | Une convention de collaboration entre l'ETNIC et le service eWBS règle |
» regelt de samenwerkingsmodaliteiten tussen beide entiteiten, alsook | les modalités de coopération entre les deux entités ainsi que les |
de betrokken dienstverstrekkingen. | prestations concernées. |
De overige bepalingen van het decreet van 27 maart 2002 zijn mutatis | Les autres dispositions du décret du 27 mars 2002 sont mutatis |
mutandis toepasselijk op de overheidsopdrachten die door de dienst | mutandis applicables aux missions de service public assurées au |
eWBS waargenomen worden. | service eWBS. |
De financiering van de diensten verstrekt door het ETNIC voor de | Le financement des prestations réalisées par l'ETNIC pour le service |
dienst eWBS is voor rekening van laatstgenoemde. | eWBS est à charge de ce dernier. |
Art. 5.Deze overeenkomst wordt voor een onbepaalde duur gesloten. |
Art. 5.Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée. |
Het zal gevolg hebben op een datum die in onderlinge overeenstemming | Il produira ses effets à une date fixée de commun accord par le |
door de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap bepaald wordt. | Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française. |
Namen, 21 februari 2013. | Namur, le 21 février 2013. |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
De Minister-President | Ministre-Président |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
De Minister-President | Ministre-Président |