Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, « e-Wallonie-Bruxelles Simplification » genoemd, afgekort « eWBS » | Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 FEBRUARI 2013. - Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest | 21 FEVRIER 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et |
en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke | la Communauté française organisant un service commun en matière de |
dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | simplification administrative et d'administration électronique dénommé |
administratie, « e-Wallonie-Bruxelles Simplification » | e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé |
(e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort « eWBS » | |
Gelet op de artikelen 1, 2, 33, 38 en 39, alsook op hoofdstuk IV, | Vu les articles 1er, 2, 33, 38 et 39 ainsi que le chapitre IV, |
afdelingen I en II van Titel III van de Grondwet; | sections Ire et II du Titre III de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, de | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi spéciale du 16 |
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, |
Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 | et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 en 87; | fédérale de l'Etat, notamment les articles 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 et 87; |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC); | la Communauté française (ETNIC); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode; | de la Fonction publique wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au |
betreffende het "Commissariat wallon E-Administration-Simplification" | Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé « |
(Waals Commissariaat E-Bestuur-Vereenvoudiging), afgekort "EASI-WAL"; | EASI-WAL »; Considérant que la simplification administrative se définit comme |
Overwegende dat de administratieve vereenvoudiging omschreven wordt | l'ensemble des démarches destinées à faciliter et simplifier les |
als een geheel van stappen waardoor de administratieve formaliteiten die een gebruiker moet vervullen om aan de door de autoriteiten opgelegde regels te voldoen verlicht en vereenvoudigd worden; Dat de elektronische administratie omschreven wordt als het aanwenden van de Informatie- en Communicatietechnologieën (TIC) door de besturen ter verbetering van de openbare diensten en de democratische processen en ter versterking van de ondersteuning van de openbare beleidslijnen; Overwegende dat de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de gebruiker zich als een verplichting opdringt omdat de gebruiker in contact met de administratie, in tegenstelling tot wat in de privé sector gebeurt, niet de mogelijkheid heeft om de dienstverstrekker te kiezen; Dat meer efficiënte en productieve openbare diensten noodzakelijk zijn, in het bijzonder voor ondernemingen maar ook voor de andere gebruikers, met name de burgers en de verenigingen : vereenvoudigde stappen en diensten besparen de gebruikers een hele reeks improductieve modaliteiten en administrative rompslomp die hun activiteit belemmeren en ze in hun actie benadelen; Dat, tot slot, de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de | formalités administratives qu'un usager est tenu d'exécuter en vue de satisfaire aux règles imposées par les autorités; Que l'administration électronique est, quant à elle, définie comme l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) par les administrations afin d'améliorer les services publics et les processus démocratiques, et de renforcer le soutien des politiques publiques; Considérant que la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une obligation car, contrairement au secteur privé, l'usager qui est en relation avec l'administration n'a pas le choix du prestataire; Que des services publics plus efficaces et productifs sont une nécessité, en particulier pour les entreprises mais également pour les autres usagers, tels que les citoyens et le monde associatif : des démarches et des services simplifiés déchargent les usagers de toute une série de modalités improductives et de lourdeurs administratives qui pèsent sur leur activité et qui les pénalisent dans leur action; Qu'enfin, la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une opportunité car elle fournit aux administrations |
gebruikers zich als een opportuniteit opdringt daar ze de besturen een | une occasion de repenser leurs modes opératoires en assurant leurs |
kans biedt om hun handelswijzen te herdenken door hun opdrachten in | missions en phase avec les besoins réels des usagers; |
overeenstemming te brengen met de reële behoeften van de gebruikers; Overwegende dat de prioritaire doelstelling erin bestaat de administratieve lasten voor de gebruiker te verminderen, waarbij zoveel mogelijk voorkomen moet worden dat die lasten aan de administratie overgedragen worden; Overwegende dat de acties die inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie gevoerd worden de door de Belgische federale structuur opgelegde institutionele afbakeningen overschrijden; Dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschap van de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie een essentiële uitdaging hebben gemaakt en hun acties in die domeinen op lange termijn hebben uitgestippeld; Dat die twee deelentiteiten sinds talrijke jaren al verschillende projecten gevoerd hebben, waarvan sommige gemeenschappelijk, ten einde de administratieve lasten die op de gebruikers drukken te verminderen; Dat die twee entiteiten wegens hun bevoegdheidsdomeinen zich volkomen bewust zijn van de noodzaak om alles te ondernemen ten einde de adequatie tussen hun diensten en de verwachtingen van de maatschappij te versterken; Dat die wil ook in de lijn ligt van een doelstelling die schaalbesparingen nastreeft; Overwegende dat in de gewestelijke en gemeenschappelijke beleidsverklaringen benadrukt wordt dat de Regeringen zich, in een wil | Considérant que l'objectif prioritaire est de parvenir à réduire les charges administratives pour l'usager, tout en veillant à éviter autant que possible le transfert de ces charges vers l'administration; Considérant que les actions menées en matière de simplification administrative et d'administration électronique dépassent les délimitations institutionnelles imposées par la structure fédérale belge; Que tant la Région wallonne que la Communauté française ont fait de la simplification administrative et de l'administration électronique un enjeu essentiel et ont inscrit leurs actions dans ces domaines dans la durée; Que depuis de nombreuses années déjà, ces deux entités fédérées ont mené divers projets, certains déjà en commun, en vue de réduire les charges administratives pesant sur les usagers; Que ces deux entités, par leurs domaines de compétences, sont pleinement conscientes de la nécessité de tout entreprendre pour renforcer l'adéquation entre leurs services et les attentes de la société; Que cette volonté poursuit également un objectif d'économies d'échelle; Considérant que les déclarations de politique régionale et communautaire précisent que les Gouvernements s'engagent, dans une |
tot toenadering van de besturen, ertoe verbinden de fusie van de | volonté de rapprochement des administrations, à envisager la fusion |
diensten inzake de administratieve vereenvoudiging te overwegen; | des services de simplification administrative; |
Dat het belangrijk is, met het oog op versterkte samenwerkingen tussen | Qu'il est intéressant, dans un souci de renforcer les synergies entre |
beide entiteiten, te zorgen voor samenhang en complementariteit tussen | les deux entités, d'assurer une cohérence et une complémentarité entre |
de acties die door elke entiteit gevoerd worden en gelijksoortige | les actions menées par chacune d'elles et visant des objectifs |
doelstellingen nastreven; | similaires; |
Overwegende dat alles wat voorafgaat pleit voor een versterkte | Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération |
samenwerking tussen de actoren van de administratieve vereenvoudiging | accrue des acteurs de la simplification administrative et de |
en de elektronische administratie van het Waalse Gewest en de Franse | l'administration électronique de la Région wallonne et de la |
Gemeenschap en dat het dan ook uitermate wenselijk is dat de | Communauté française et qu'il est dès lors hautement souhaitable qu'un |
samenwerking tussen beide entiteiten in het kader van deze materies | accord encadre la coopération entre les deux entités dans le cadre de |
het voorwerp uitmaakt van een overeenkomst; | ces matières; |
Gelet op de protocollen nr. 581 en nr. 409 van de Sectorcomités XVI en | Vu les protocoles n° 581 et n° 409 des Comités de Secteur XVI et XVII |
XVII, bijeengekomen op 13 juli 2012; | réunis conjointement le 13 juillet 2012; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 februari 2013; | Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 février 2013; |
Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2013; | Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2013; |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering; | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement; |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering; | La Communauté française, représentée par son Gouvernement; |
Zijn overeengekomen wat volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Gemeenschappelijke algemene dienst | CHAPITRE Ier. - Le service général commun en charge de la |
belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie | simplification administrative et de l'administration électronique |
Afdeling 1. - Algemeenheden | Section 1re. - Généralités |
Artikel 1.Er wordt een gemeenschappelijke dienst tussen het Waalse |
Article 1er.Il est créé un service commun entre la Région wallonne et |
Gewest en de Franse Gemeenschap opgericht die belast wordt met de | la Communauté française chargé de la simplification administrative et |
administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie voor | de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap, hierna « | Communauté française, dénommé ci-après « e-Wallonie-Bruxelles |
e-Wallonie-Bruxelles Simplification » genoemd, afgekort « eWBS ». | Simplification », en abrégé « eWBS ». |
Art. 2.De dienst eWBS is gevestigd in Namen. |
Art. 2.Le service eWBS est implanté à Namur. |
De dienst eWBS zorgt er evenwel ook voor een nabijheidsdienst aan te | Le service eWBS veille cependant à également offrir un service de |
bieden voor de Regeringsdiensten die in het administratief | proximité pour les services des Gouvernements implantés dans |
arrondissement van Brussel gevestigd zijn. | l'arrondissement administratif de Bruxelles. |
Art. 3.De dienst eWBS is de gewestelijke en gemeenschappelijke |
Art. 3.Le service eWBS est l'interlocuteur régional et communautaire |
referentiegesprekspartner van de Federale en Europese instanties | de référence des instances fédérales et européennes de simplification |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | administrative et d'administration électronique. |
administratie. | |
Afdeling 2. - Doel en opdrachten | Section 2. - Objet et missions |
Art. 4.§ 1. De dienst eWBS heeft als doel : |
Art. 4.§ 1er. Le service eWBS a pour objet : |
a) maatregelen voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap voor te | a) de proposer, de poursuivre et de coordonner pour la Région wallonne |
stellen, na te streven en te coördineren ter bestrijding van de | et la Communauté française les mesures en vue de lutter contre la |
administratieve complexiteit en van de administratieve eisen die | complexité administrative et les contraintes administratives imposées |
gesteld worden : | : |
- aan de gebruikers van de openbare diensten, waarbij de verleende | - aux usagers des services publics et à améliorer le service rendu à |
dienst verbeterd wordt; | ces derniers; |
- maar ook aan de personeelsleden van de diensten van de Regeringen en | - mais aussi aux membres du personnel des services des Gouvernements |
van de instellingen van openbaar nut; | et organismes d'intérêt public; |
b) de besturen en de openbare instellingen van het Waalse Gewest en | b) d'aider, de mobiliser et d'inciter les administrations et les |
van de Franse Gemeenschap aan te zetten tot de uitvoering van de | organismes publics de la Région wallonne et de la Communauté française |
voorgestelde maatregelen en ze daarbij te helpen. | à mettre en oeuvre les mesures proposées. |
Te dien einde vervult de dienst eWBS de volgende opdrachten : | A cette fin, le service eWBS remplit les missions suivantes : |
1° de werkzaamheden inzake de administratieve vereenvoudiging | 1° coordonner les travaux de simplification administrative au profit |
coördineren ten gunste van de gebruikers en de personeelsleden van de | des usagers et des membres du personnel des services des Gouvernements |
diensten van de Regeringen en van de instellingen van openbaar nut. Daartoe : | et des organismes d'intérêt public. A cet effet : |
a) bevordert hij de acties die dienen om beter rekening te houden met | a) il promeut les actions destinées à mieux prendre en compte les |
de verwachtingen van de gebruikers, om de verleende dienst te | attentes des usagers, à améliorer le service rendu et à évaluer la |
verbeteren en de dienstkwaliteit te beoordelen; | qualité de service; |
b) coördineert hij de acties ter vereenvoudiging van het recht en ter | b) il coordonne les actions de simplification du droit et d'allègement |
vermindering van de administratieve formaliteiten; | des formalités administratives; |
c) coördineert hij de werkzaamheden ter verbetering van de kwaliteit | c) il coordonne les travaux menés pour améliorer la qualité de la |
van de regelgeving en de leesbaarheid van de administratieve taal; | réglementation et la clarté du langage administratif; |
d) coördineert hij de vereenvoudigingsacties wat de processen betreft; | d) il coordonne les actions de simplification au niveau des processus; |
e) coördineert hij de vereenvoudigingsacties wat de formulieren | e) il coordonne les actions de simplification en ce qui concerne les |
betreft; | formulaires; |
f) kan hij in dat kader ook zorgen voor de uitvoering van transversale | f) il peut également assurer, dans ce cadre, la réalisation de projets |
projecten, op verzoek van de Regeringen, of voor de uitvoering van | transversaux à la demande des Gouvernements ou, à la demande d'une |
specifieke projecten, op verzoek van een bestuur of een openbare | administration ou d'un organisme public, la réalisation de projets |
instelling; | spécifiques; |
2° bevordert hij de ontwikkeling van de elektronische administratie. | 2° favoriser le développement de l'administration électronique. A cet |
Daartoe : | effet : |
a) zet hij aan tot de ontwikkeling van informatie- en | a) il incite au développement de systèmes d'information et de |
communicatiesystemen door zijn steun te verlenen aan de besturen en | communication en apportant son appui aux administrations et organismes |
openbare instellingen bij het opsporen van de behoeften, de kennis van | publics pour l'identification des besoins, la connaissance de l'offre, |
het aanbod, het ontwerpen van projecten en de beoordeling van de | la conception des projets et l'évaluation des résultats; |
resultaten; b) stelt hij maatregelen voor met het oog op de dematerialisatie van | b) il propose des mesures tendant à la dématérialisation des |
de administratieve procedures; | procédures administratives; |
f) kan hij ook zorgen voor de beheersing van transversale projecten, | c) il peut également assurer la maîtrise de projets transversaux à la |
op verzoek van de Regeringen, of voor de uitvoering van specifieke | demande des Gouvernements ou, à la demande d'une administration ou |
projecten, op verzoek van een bestuur of een openbare instelling; | d'un organisme public, la réalisation de projets spécifiques; |
3° te voorzien in een ruimte voor gesprekken met de gebruikers. | 3° organiser un espace de dialogue avec les usagers. |
§ 2. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap | § 2. Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté |
kunnen overigens, elk wat haar betreft, de dienst eWBS belasten met | française peuvent par ailleurs confier au service eWBS, chacun pour ce |
specifieke opdrachten die slechts het Waalse Gewest of de Franse | qui le concerne, des missions spécifiques qui ne concerneraient que la |
Gemeenschap aangaan. | Région wallonne ou la Communauté française. |
In dat geval worden door de betrokken Regering specifieke middelen | Dans ce cas, des moyens spécifiques sont affectés par le Gouvernement |
uitgetrokken voor de uitoefening van die specifieke opdracht. | concerné à l'exercice de cette mission spécifique. |
Art. 5.Voor de uitvoering van de opdrachten die hem inzake de |
Art. 5.Pour accomplir les missions qui lui sont confiées en matière |
administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie | de simplification administrative et d'administration électronique, le |
toevertrouwd worden, kan de dienst eWBS vier types steun of hulp | service eWBS offre quatre types d'appui ou de soutien aux |
aanbieden aan de besturen en instellingen van openbaar nut, met name : | administrations et organismes d'intérêt public : |
a) innovatie en methodes, dat : | a) innovation et méthodes, qui : |
- het actief luisteren naar de gebruikers organiseert, de adekwatie | - organise l'écoute active des usagers, analyse l'adéquation entre |
tussen het dienstenaanbod van de besturen en de openbare instellingen | l'offre de services des administrations et organismes d'intérêt public |
en de vraag van de gebruikers analyseert en voorstellen aan de | et la demande des usagers et formule des propositions aux |
Regeringen, alsook aan de besturen en de openbare instellingen | Gouvernements, ainsi qu'aux administrations et organismes d'intérêt |
formuleert om de adekwatie te verbeteren; | public, afin d'en améliorer l'adéquation; |
- inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | - recherche, en matière de simplification administrative et |
administratie zoekt naar de beste praktijken en de innovaties i.v.m. | d'administration électronique, les meilleures pratiques et les |
die diensten; | innovations associées à ces services; |
- aan de Regeringen alsook aan de besturen en openbare instellingen | - propose aux Gouvernements, ainsi qu'aux administrations et |
initiatieven inzake de administratieve vereenvoudiging en de | organismes d'intérêt public, des initiatives de simplification |
elektronische administratie voorstelt waarvan het de operationele | administrative et d'administration électronique dont elle analyse les |
succesvoorwaarden analyseert; | conditions opérationnelles de réussite; |
- hulpmiddelen en methodes inzake de administratieve vereenvoudiging | - développe des outils et méthodes en matière de simplification |
administrative et d'administration électronique permettant d'atteindre | |
en de elektronische administratie ontwikkelt waarmee de beoogde | les objectifs fixés, en particulier en matière de mesure de l'offre, |
doelstellingen bereikt kunnen worden, in het bijzonder wat betreft de | de la demande, de la satisfaction, de recherche, de valorisation de |
beoordeling van aanbod, vraag, voldoening, onderzoek, opwaardering van | |
betere praktijken en internationale vergelijkingen; | meilleures pratiques et de comparaisons internationales; |
b) adviesverlening, dat : | b) conseil, qui : |
- de besturen en de openbare instellingen begeleidt bij het uitwerken | - accompagne les administrations et organismes d'intérêt public dans |
van hun strategie inzake de administratieve vereenvoudiging en de | l'élaboration de leur stratégie de simplification administrative et |
elektronische administratie; | d'administration électronique; |
- de expertises kapitaliseert, de hulpmiddelen onder elkaar verdeelt | - capitalise les expertises, mutualise les outils et développe les |
en de operationele begeleidingsmethodes inzake de administratieve | méthodes opérationnelles d'accompagnement au changement en matière de |
vereenvoudiging en de elektronische administratie ontwikkelt in geval | simplification administrative et d'administration électronique; |
van verandering; | |
- voor de synthese en de coördinatie van de gevoerde werkzaamheden zorgt; | - assure la synthèse et la coordination des travaux menés; |
c) productie en beheer, dat : | c) production et gestion, qui : |
- in het kader van een tussen de dienst eWBS en de betrokken | - assure la mise en oeuvre, dans le cadre d'un mandat prédéfini entre |
dienst(en) voorafbepaald mandaat zorgt voor de uitvoering van | le service eWBS et le(s) service(s) concerné(s), de projets |
structurerende projecten inzake de administratieve vereenvoudiging en | structurants dans le domaine de la simplification administrative et de |
de elektronische administratie; dat hun goede afloop garandeert, | l'administration électronique; garantit leur réussite dans le respect |
rekening houdend met de kosten, de kwaliteit en de termijnen | des coûts, de la qualité et des délais fixés dans le mandat initial et |
vastgelegd in het oorspronkelijke mandaat en dat de overdracht van de | organise le transfert des projets à un tiers lorsqu'ils sont en état |
projecten aan een derde organiseert als ze geëxploiteerd kunnen | |
worden; | d'être exploités; |
- de methodes en hulpmiddelen voor kwaliteitsverzekering ontwikkelt en | - conçoit et adapte les méthodes et outils d'assurance qualité à |
aanpast met het oog op de professionalisering van de sturing van | utiliser en vue de professionnaliser la conduite des projets de |
projecten inzake de administratieve vereenvoudiging en de | simplification administrative et d'administration électronique au sein |
elektronische administratie binnen de desbetreffende besturen en | des administrations et organismes d'intérêt public en matière de |
openbare instellingen; | simplification administrative et d'administration électronique; |
d) strategie, coördinatie en terbeschikkingstelling van hulpbronnen, dat : | d) stratégie, coordination et mise à disposition de ressources, qui : |
- de te halen algemene doelstellingen inzake de administratieve | - établit les objectifs généraux à atteindre en matière de |
vereenvoudiging en de elektronische administratie bepaalt en de | simplification administrative et d'administration électronique, |
gepaste methodes daartoe identificeert; | identifie les méthodes pour y parvenir; |
- de administratie voorstelt om in het kader van projecten inzake de | - propose à l'administration d'utiliser temporairement, dans le cadre |
administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, | de projets de simplification administrative et d'administration |
tijdelijk gebruik te maken van de hulpbronnen van de dienst eWBS, | électronique, des ressources du service eWBS, qu'il s'agisse de |
ongeacht of het om menselijke, organisationele of financiële | ressources humaines, organisationnelles ou financières; |
hulpbronnen gaat; | |
- de tenuitvoerlegging van de acties inzake de administratieve | - coordonne la mise en oeuvre des actions de simplification |
vereenvoudiging en de elektronische administratie coördineert en voor | administration et d'administration électronique et en assure le suivi; |
de opvolging ervan zorgt; - voor de Regeringen en in overleg met het « Institut wallon de | - évalue, pour les Gouvernements et en concertation avec l'Institut |
l'évaluation, de la prospective et de la statistique (IWEPS) » (Waals | wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique |
instituut voor evaluatie, prospectief en statistiek) de acties inzake | (IWEPS), les actions de simplification administrative et |
de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie beoordeelt. | d'administration électronique. |
Voor de uitoefening van zijn opdrachten zorgt de dienst eWBS ervoor | Pour l'exercice de ses missions, le service eWBS veille à assurer un |
dat een partnerschap met de besturen en de openbare instellingen tot | partenariat de travail avec les administrations et organismes |
stand gebracht wordt. | d'intérêt public. |
Afeling 3. - Werking | Section 3. - Fonctionnement |
Art. 6.Het dagelijkse beheer van de dienst eWBS wordt waargenomen |
Art. 6.La gestion journalière du service eWBS est assurée par un |
door een ambtenaar-generaal die tegelijkertijd door de Regering van de | fonctionnaire général désigné conjointement par le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap en de Waalse Regering voor een mandaat aangewezen | Communauté française et le Gouvernement wallon pour un mandat, en |
wordt, overeenkomstig het stelsel ingevoerd krachtens Titel II van | application du régime institué par le Titre II du Livre II de l'arrêté |
Boek II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la |
houdende de Waalse ambtenarencode. | Fonction publique wallonne. |
Voor de toepassing van dat stelsel op de ambtenaar-generaal wordt | Pour l'application de ce régime au fonctionnaire général, on entend |
onder « Regering » verstaan, de Waalse Regering en de Regering van de | par « Gouvernement », les Gouvernements wallon et de la Communauté |
Franse Gemeenschap die gezamenlijk handelen. | française agissant conjointement. |
Art. 7.De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap |
Art. 7.Les Gouvernements wallon et de la Communauté française fixent, |
bepalen in onderlinge overeenstemming de regels voor de delegaties en | de commun accord, les règles relatives aux délégations et |
subdelegaties van bevoegdheden en handtekeningen aan de dienst eWBS. | subdélégations de compétences et de signatures au service eWBS. |
Art. 8.De dienst eWBS zal ressorteren onder het Secretariaat-generaal |
Art. 8.Le service eWBS est rattaché auprès du Secrétariat général du |
van de Waalse Overheidsdienst en onder het Secretariaat-generaal van | Service public de Wallonie et auprès du Secrétariat général du |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | Ministère de la Communauté française. |
De Regeringen regelen in onderlinge overeenstemming de organisatie en | Les Gouvernements règlent, de commun accord, l'organisation et le |
de werking van de dienst eWBS, alsook de modaliteiten van het | fonctionnnement du service eWBS, ainsi que les modalités de l'autorité |
hiërarchische gezag van de secretarissen-generaal over genoemde dienst. | hiérarchique des secrétaires généraux sur ledit service. |
Afdeling 4. - Personeel | Section 4. - Personnel |
Art. 9.§ 1. Onder voorbehoud van de nodige aanpassingen die in |
Art. 9.§ 1er. Sous réserve des adaptations nécessaires auxquelles |
onderlinge overeenstemming door de Waalse Regering en de Regering van | |
de Franse Gemeenschap uitgevoerd worden naar gelang van de bijzondere | procèdent, de commun accord, les Gouvernements wallon et de la |
kenmerken van de dienst eWBS, zijn de bepalingen die het | Communauté française, en fonction des particularités du service eWBS, |
administratieve en geldelijke statuut van de personeelsleden van de | les dispositions qui constituent le statut administratif et pécuniaire |
diensten van de Waalse Regering vormen en alle krachtens die | des agents des services du Gouvernement wallon, et toutes les mesures |
bepalingen genomen maatregelen, alsook de indienstnemingsvoorwaarden | prises en application de ces dispositions, ainsi que les conditions |
en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het | d'engagement et la situation administrative et pécuniaire des membres |
contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering | du personnel contractuel des services du Gouvernement wallon sont |
toepasselijk op het personeel van de dienst eWBS. | applicables au personnel du service eWBS. |
De reglementaire bepalingen betreffende de valorisatie van | Les dispositions réglementaires concernant la valorisation des |
onregelmatige dienstverstrekkingen en dienstverstrekkingen i.v.m. | |
wacht en terugroeping en de toekenning van vergoedingen betreffende | prestations irrégulières et des prestations de garde et de rappel et |
specifieke werkzaamheden zijn eveneens toepasselijk op de | l'octroi d'allocations relatives à des travaux spécifiques sont |
personeelsleden van de dienst eWBS. | également applicables aux membres du personnel du service eWBS. |
De dienst eWBS ressorteert onder het Sectorcomité XVI, ingesteld | Le service eWBS relève du Comité de secteur XVI institué en vertu de |
krachtens de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. De Regeringen leggen de personeelsformatie van de dienst eWBS in onderlinge overeenstemming vast. § 2. Een personeelslid dat in dienst is genomen binnen het Commissariaat EASI-WAL kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden. Een personeelslid dat ter beschikking of in verlof gesteld wordt om een opdracht te vervullen binnen het Commissariaat EASI-WAL, kan hetzij het voordeel behouden van zijn terbeschikkingstelling of verlof wegens opdrachtvervulling binnen de dienst eWBS, hetzij verzoeken om een overplaatsing van zijn oorspronkelijke dienst naar de dienst eWBS. Een personeelslid dat met name voor de materies i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie in dienst genomen wordt binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden. Een personeelslid dat met name voor de materies i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie geworven wordt binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden of in verlof gesteld worden wegens opdrachtvervulling en door de dienst eWBS in dienst genomen worden. Te dien einde bepalen de Regeringen in onderlinge overeenstemming de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden van het Commissariaat EASI-WAL of van het Ministerie van de Franse Gemeenschap | la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. Les Gouvernements fixent, de commun accord, le cadre du personnel du service eWBS. § 2. Le membre du personnel engagé au sein du Commissariat EASI-WAL peut être transféré au service eWBS. Le membre du personnel mis à disposition ou en congé pour mission au sein du Commissariat EASI-WAL peut soit conserver le bénéficie de sa mise à disposition ou de son congé pour mission au sein du service eWBS soit solliciter un transfert de son service d'origine vers le service eWBS. Le membre du personnel engagé au sein du Ministère de la Communauté française notamment pour les matières de simplification administrative et d'administration électronique peut être transféré au service eWBS. Le membre du personnel recruté au sein du Ministère de la Communauté française notamment pour les matières de simplification administrative et d'administration électronique peut être transféré au service eWBS ou mis en congé pour mission et engagé par le service eWBS. ÷ cette fin, les Gouvernements fixent de commun accord les modalités de transfert de membres du personnel du Commissariat EASI-WAL ou du |
naar de dienst eWBS. | Ministère de la Communauté française au service eWBS. |
Het naar de dienst eWBS overgeplaatste personeelslid van het | Le membre du personnel du Ministère de la Communauté française |
Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt op de datum van zijn | |
overplaatsing onderworpen aan de bepalingen die het admininistratief | transféré au service eWBS est soumis, à la date de son transfert, aux |
en geldelijk statuut van de personeelsleden van de diensten van de | dispositions qui constituent le statut administratif et pécuniaire des |
Waalse Regering vormen en aan alle maatregelen genomen overeenkomstig | agents des services du Gouvernement wallon, et toutes les mesures |
die bepalingen, of aan de administratieve en geldelijke toestand van | prises en application de ces dispositions, ou à la situation |
de leden van het contractuele personeel van de diensten van de Waalse | administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des |
Regering. Als het personeelslid bij arbeidsovereenkomst in dienst | services du Gouvernement wallon. S'il était engagé sous contrat de |
genomen wordt, worden zijn anciënniteit en de continuïteit van de | travail, son ancienneté et la continuité du contrat de travail seront |
arbeidsovereenkomst behouden. | maintenues. |
§ 3. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap | § 3. Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté |
bepalen in onderlinge overeenstemming, bij besluiten en ieder wat haar | française fixent, de commun accord, par arrêtés et chacun pour ce qui |
betreft, de lijst van de personeelsleden van het Commissariaat | le concerne, la liste des membres du personnel du Commissariat |
EASI-WAL en van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die naar de | EASI-WAL et du Ministère de la Communauté française transférés vers le |
dienst eWBS overgeplaatst worden, in de wetenschap dat de volgende | service eWBS, sachant que les principes suivants seront appliqués : |
beginselen toegepast zullen worden: | |
a) de overgeplaatste statutaire personeelsleden behouden hun | a) les membres du personnel statutaire transférés conservent leur |
hoedanigheid, hun geldelijke en hun administratieve anciënniteit. | qualité, leur ancienneté pécuniaire et leur ancienneté administrative. |
Een personeelslid dat, voor zijn overplaatsing en vanwege het statuut | Un agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était |
dat op hem toepasselijk was, een weddeschaal genoot waarvoor een | applicable, bénéficiait d'une échelle de traitement pour laquelle un |
automatische schaalverhoging, via anciënniteit en zonder openstelling van een betrekking, in hetzelfde niveau voorzien werd, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing; b) de leden van het contractuele personeel worden naar de dienst eWBS overgeplaatst met inachtneming van de bestaande wetsbepalingen inzake arbeidsovereenkomsten. Ze behouden hun geldelijke anciënniteit en hun administratieve anciënniteit. De Regeringen kunnen in onderlinge overeenstemming beslissen arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur voor te stellen voor het overgeplaatste contractuele personeel. Zolang de aard van de verrichte prestaties of het ambt dezelfde blijven als die van voor hun overplaatsing, behouden ze ook de uitkeringen, vergoedingen of premies en de andere voordelen die ze in hun oorspronkelijke dienst genoten, overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was en vanaf de datum waarop het recht verworven is. De overgeplaatste personeelsleden behouden de laatste beoordeling die hen toegekend werd. Die beoordeling blijft geldig totdat een nieuwe beoordeling toegekend wordt. Als een personeelslid op de datum van zijn overplaatsing een beroep heeft ingediend tegen de beoordeling die hem meegedeeld werd, moet de procedure voor de overplaatsing afgesloten worden. De personeelsleden die voor hun overplaatsing geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau in hun oorspronkelijke dienst behouden binnen de dienst eWBS de verworven rechten op bevordering. Voor hun rangschikking worden de geslaagde personeelsleden geacht die selectie of proef binnen de dienst eWBS te hebben afgelegd. Als een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau waaraan het personeelslid mag deelnemen aangekondigd werd binnen de dienst waaronder het ressorteert op de datum van de overplaatsing, behoudt dat personeelslid het recht om eraan deel te nemen, zelfs als het tijdens het verloop van die proef overgeplaatst wordt. Het personeelslid behoudt het voordeel van alle getuigschrifen verworven tijdens zijn loopbaan en de gelijkstelling van die getuigschrifen is automatisch. | avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même niveau conserve après son transfert le bénéfice de cette mesure pécuniaire; b) les membres du personnel contractuel sont transférés au service eWBS dans le respect des dispositions légales existantes en matière de contrat de travail. Ils conservent leur ancienneté pécuniaire et leur ancienneté administrative. Les Gouvernements pourront décider, de commun accord, de proposer des contrats de travail à durée indéterminée pour le personnel contractuel transféré. Tant que la nature des prestations effectuées ou la fonction demeure identique à celle avant leur transfert, ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient dans leur service d'origine, conformément à la réglementation qui leur était applicable et à partir de la date à laquelle le droit est acquis. Les membres du personnel transférés conservent la dernière évaluation qui leur a été attribuée. Cette évaluation demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle évaluation. Si, à la date de son transfert, un membre du personnel a introduit un recours contre l'évaluation qui lui a été notifiée, la procédure doit être clôturée avant le transfert. Les agents lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur dans leur service d'origine avant leur transfert conservent, au sein du service eWBS, les droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite. Pour leur classement, ces lauréats sont censés avoir présenté cette sélection ou cette épreuve au sein du service eWBS. Quand un concours d'accession au niveau supérieur auquel peut participer le membre du personnel a été annoncé dans le service auquel il appartient à la date du transfert, ce membre du personnel conserve le droit d'y participer, même s'il est transféré pendant le déroulement de cette épreuve. Le membre du personnel garde le bénéfice de tous les brevets acquis lors de sa carrière et l'équivalence de ces brevets est automatique. |
§ 4. De personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap | § 4. Les membres du personnel du Ministère de la Communauté française |
overgeplaatst naar de dienst eWBS overeenkomstig deze bepaling kunnen | transféré au service eWBS en application de la présente disposition |
binnen een termijn van drie jaar, met ingang van de datum van hun | peuvent, dans un délai de trois ans à dater de leur transfert, |
overplaatsing, weer terugkeren naar het Ministerie van de Franse Gemeenschap. De terugkeer vormt geen nieuwe benoeming, noch een overplaatsing in de zin van het statuut van het personeel. De administratieve toestand van het personeelslid op het moment van zijn reïntegratie wordt geacht verworven te zijn binnen de dienst waar het naartoe terugkeert. De geldelijke toestand van het teruggekeerde personeelslid is die welke het geldelijke statuut van de personeelsleden van de dienst waar het naartoe terugkeert koppelt aan zijn graad rekening houdend met de kwalificatiegroep waaronder het ressorteert. De Regering van de Franse Gemeenschap neemt het personeelslid weer op uiterlijk de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop het betrokken personeelslid kennis geeft van zijn verzoek om wederopneming. | réintégrer le Ministère de la Communauté française. La réintégration ne constitue pas une nouvelle nomination, ni un transfert au sens du statut du personnel. La situation administrative du membre du personnel au moment de sa réintégration est réputée avoir été acquise au sein du service qu'il réintègre. La situation pécuniaire de l'agent réintégré est celle que le statut pécuniaire des membres du personnel du service qu'il réintègre attache à son grade compte tenu du groupe de qualification dont il relève. Le Gouvernement de la Communauté française procède à la réintégration du membre du personnel au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit le jour de la notification par le membre concerné de sa demande de réintégration. |
Art. 10.De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap |
Art. 10.Les Gouvernements wallon et de la Communauté française |
regelen in onderlinge overeenstemming de modaliteiten betreffende de | règlent, de commun accord, les modalités de mobilité des agents vers |
mobiliteit van de personeelsleden naar of van de dienst eWBS. | ou à partir du service eWBS. |
HOOFDSTUK II. - Netwerk van correspondenten belast | CHAPITRE II. - Le réseau des correspondants en charge de la |
met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie | simplification administrative et de l'administration électronique |
Art. 11.§ 1. Onverminderd artikel 8 wordt de samenwerking tussen de |
Art. 11.§ 1er. Sans préjudice de l'article 8, la collaboration entre |
dienst eWBS en de diensten van de Waalse Regering en de Regering van | le service eWBS et les services des Gouvernements wallon et de la |
de Franse Gemeenschap georganiseerd binnen een netwerk van | Communauté française est organisée au sein d'un réseau de |
administratieve correspondenten belast met de administratieve | correspondants administratifs en charge de la simplification |
vereenvoudiging en de elektronische administratie, hierna aangewezen | administrative et de l'administration électronique, ci-après désignés |
als « correspondent Administratieve vereenvoudiging ». | par les termes « correspondant Simplification administrative ». |
§ 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » hebben als | § 2. Les correspondants Simplification administrative ont pour mission |
specifieke opdracht de administratieve vereenvoudiging en de | spécifique la simplification administrative et l'administration |
elektronische administratie op het niveau van hun dienst. | électronique au niveau de leur service. |
Ze blijven onder het gezag van hun leidend ambtenaar staan. | |
De opdrachten die aan de correspondenten « Administratieve | Ils demeurent cependant sous l'autorité de leur fonctionnaire |
vereenvoudiging » toevertrouwd worden kunnen onder verschillende | dirigeant. Les missions confiées aux correspondants Simplification administrative |
personen verdeeld worden. | peuvent être réparties entre plusieurs personnes. |
Ze handelen als tussenpersoon tussen de dienst eWBS en hun bestuur of | Ils agissent en tant qu'intermédiaires entre le service eWBS et leur |
openbare instelling : | administration ou organisme public : |
- ze zorgen voor de opvolging en geven de dienst eWBS regelmatig | - ils assurent le suivi et informent régulièrement le service eWBS de |
kennis van de evolutie van de tenuitvoerlegging van de initiatieven | l'évolution de la mise en oeuvre dans leur administration ou organisme |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | public des initiatives de simplification administrative et |
administratie binnen hun bestuur of openbare instelling; | d'administration électronique qui ont été initiées; |
- ze zorgen voor de coördinatie en de cohesie van de activiteiten | - ils veillent à la coordination et à la cohérence des activités de |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | simplification administrative et d'administration électronique dans |
administratie binnen hun bestuur of openbare instelling; | leur administration ou organisme public; |
- ze doen voorstellen aan de dienst eWBS in het kader van hun | - ils formulent des propositions au service eWBS dans le cadre de ses |
opdrachten en coördineren de initiatieven inzake de administratieve | missions et coordonnent les initiatives de simplification |
vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur | administrative et d'administration électronique au sein de leur |
of openbare instelling; | administration ou organisme public respectif; |
- ze begeleiden de dienst eWBS in de uitoefening van zijn opdrachten | - ils accompagnent le service eWBS dans l'exercice de ses missions en |
door deel te nemen aan de werkzaamheden die hij voert binnen het | participant aux travaux menés par celui-ci au sein de l'administration |
bestuur of de openbare instelling waaronder ze ressorteren; | ou l'organisme d'intérêt public dont ils dépendent; |
- ze nemen deel aan het uitwerken van de actieplannen en de strategie | - ils participent à l'élaboration des plans d'action et de la |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | stratégie en matière de simplification administrative et |
administratie; | d'administration électronique; |
- ze genieten opleidingen die de dienst eWBS voor hen organiseert | - ils bénéficient de formations organisées par le service eWBS à leur |
inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische | intention en matière de simplification administrative et |
administratie en brengen een expertise inzake de administratieve | d'administration électronique et apportent une expertise en |
vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur | simplification administrative et d'administration électronique au sein |
of openbare instelling; | de leur administration ou organisme public; |
- ze vertegenwoordigen hun bestuur of openbare instelling tijdens | - ils assurent la représentation de leur administration ou organisme |
officiële evenementen i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de | public lors de manifestations officielles ayant trait à la |
elektronische administratie. | simplification administrative et/ou l'administration électronique. |
§ 3. De dienst eWBS brengt de correspondenten « Administratieve | § 3. Le service eWBS réunit, au moins deux fois par an, les |
vereenvoudiging » minstens twee keer per jaar bijeen. | correspondants Simplification administrative. |
Art. 12.§ 1. Er wordt minstens één correspondent « Administratieve |
Art. 12.§ 1er. Au moins un correspondant Simplification |
vereenvoudiging » aangewezen : | administrative est désigné : |
a) voor de Franse Gemeenschap, binnen het Secretariaat-generaal, de | a) pour la Communauté française, au sein du Secrétariat général, du |
Algemene dienst van de modernisering en de strategie en elk Algemeen | Service général de la modernisation et de la stratégie et de chaque |
bestuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | Administration générale du Ministère de la Communauté française; |
b) voor het Waalse Gewest, binnen het Secretariaat-generaal en elk | b) pour la Région wallonne, au sein du secrétariat général et de |
Directoraat-generaal van de Waalse Overheidsdienst. | chaque Direction générale du Service public de Wallonie. |
§ 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » worden | § 2. Les correspondants Simplification administrative sont désignés |
aangewezen onder de personeelsleden van elk orgaan bedoeld in § 1, die | parmi les membres du personnel de chaque organe visé au § 1er, qui ont |
minstens een ambt van niveau A of 1 bekleden. | au moins une fonction de niveau A ou 1. |
De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » bedoeld in § 1 | Les correspondants Simplification administrative visés au § 1er sont |
worden aangewezen door de dienst waaronder ze ressorteren. | désignés par le service dont ils dépendent. |
HOOFDSTUK III. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions diverses, transitoires et finales |
Art. 13.Wat de administratieve informatica betreft, kan de dienst |
Art. 13.En matière d'informatique administrative, le service eWBS |
eWBS voor eventuele problemen een beroep doen op de bevoegde diensten | peut faire appel, pour ses besoins, aux services du Gouvernement |
van de Waalse Regering of rechtstreeks op een externe | wallon compétents en la matière ou recourir directement à un |
dienstverstrekker, met inachtneming van de wet op de | prestataire extérieur dans le respect de la loi sur les marchés |
overheidsopdrachten. | publics. |
Art. 14.De Regeringen zullen deze overeenkomst en de desbetreffende |
Art. 14.Les Gouvernements évalueront régulièrement le présent accord |
uitvoeringsmaatregelen regelmatig beoordelen, de eerste keer vijf jaar | et ses mesures d'exécution et, une première fois, cinq ans après son |
na de inwerkingtreding ervan. | entrée en vigueur. |
Art. 15.Deze overeenkomst wordt voor een onbepaalde duur gesloten en |
Art. 15.Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée et |
treedt in werking op 21 februari 2013. | entre en vigueur le 21 février 2013. |
Art. 16.Zolang het mandaat voor het beheer van de dienst eWBS niet is |
Art. 16.Jusqu'à l'attribution du mandat de gestion du service eWBS, |
toegekend, kan het dagelijkse beheer ervan, na gezamenlijke beslissing | la gestion journalière du service eWBS peut être assurée, sur décision |
van de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, | commune des Gouvernements wallon et de la Communauté française, par un |
waargenomen worden door een vastbenoemde ambtenaar of door een | fonctionnaire nommé définitivement ou par un fonctionnaire désigné |
ambtenaar angewezen in het kader van een tijdelijke statutaire | dans le cadre d'une relation statutaire temporaire. |
betrekking. In voorkomend geval kunnen de Regeringen zich op artikel 76, § 2, van | Le cas échéant, les Gouvernements pourront recourir à l'article 76, § |
de Waalse Ambtenarencode beroepen en ambtshalve een externe | 2, du Code de la Fonction publique wallonne et procéder à une mesure |
mobiliteitsmaatregel toepassen indien een beroep moet worden gedaan op | de mobilité externe d'office en cas de nécessité de faire appel à un |
een personeelslid met kwalificaties en een ervaring die beantwoorden | agent ayant des qualifications et une expérience précises |
aan het profiel van het ambt. | correspondant au profil de la fonction. |
Namen, 21 februari 2013. | Namur, le 21 février 2013. |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
De Minister-President | Ministre-Président |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
De Minister-President | Ministre-Président |