Uitvoerend samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België | Accord de coopération d'exécution entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
20 SEPTEMBER 2021. - Uitvoerend samenwerkingsakkoord tussen de | 20 SEPTEMBRE 2021. - Accord de coopération d'exécution entre l'Etat |
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de | fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la |
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal | traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et |
EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking | au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère |
van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende | personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants |
werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België | vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikelen 5, § 1, I, 87, § 1, en 92bis; | articles 5, § 1, I, 87, § 1, et 92bis; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14.07.2021 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération de 14.07.2021 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | et la Commission communautaire française concernant le traitement des |
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het | données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe |
COVID Safe Ticket, het PLF, de verwerking van persoonsgegevens van in | Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des |
het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou |
activiteiten uitvoeren in België; | résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ; |
Overwegende dat krachtens het artikel 92bis, § 1, derde lid, van de | Considérant qu'en vertu de l'article 92bis, § 1er, alinéa 3, de la loi |
Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'accord de |
het samenwerkingsakkoord, dat de instemming heeft gekregen van de | coopération, qui a reçu l'assentiment des parlements concernés, peut |
betrokken parlementen, kan voorzien dat de uitvoering ervan zal worden | prévoir que sa mise en oeuvre sera assurée par des accords de |
verzekerd door uitvoerende samenwerkingsakkoorden die gelden zonder | coopération d'exécution ayant effet sans que l'assentiment par la loi |
dat de instemming bij wet of decreet vereist is; | ou le décret ne soit requis ; |
Overwegende dat de partijen streven naar een effectieve werking van | Considérant que les parties aspirent à un fonctionnement effectif du |
het digitaal EU-COVID-certificaat en het COVID Safe Ticket op een | certificat COVID numérique de l'UE et du COVID Safe Ticket d'une |
wijze die het minst invasief is op het vlak van het recht op | manière qui soit la moins invasive possible sur le plan du droit à la |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer; | protection de la vie privée ; |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de | L'Etat fédéral, représenté par le gouvernement fédéral, en la personne |
persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, Frank Vandenbroucke, | d'Alexander De Croo, Premier ministre, et Frank Vandenbroucke, |
Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Vice-Premier ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Sophie Wilmès, Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse | publique, Sophie Wilmès, Vice-Première Ministre et Ministre des |
Affaires étrangères, des Affaires européennes et du Commerce | |
Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse Handel, en van de Federale | extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, Annelies |
Culturele Instellingen, Annelies Verlinden, Minister van Binnenlandse | Verlinden, Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et |
Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, Sammy | du Renouveau démocratique, et Sammy Mahdi, Secrétaire d'Etat à l'Asile |
Mahdi, Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Mathieu Michel, | et la Migration, et Mathieu Michel, Secrétaire d'Etat à la |
Staatssecretaris voor Digitalisering; | Digitalisation; |
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in | La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
de persoon van Jan Jambon, Minister-President van de Vlaamse Regering | personne de Jan Jambon, Ministre-Président du Gouvernement flamand et |
en Vlaams Minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en | Ministre flamand de la politique extérieure, de la Culture, la |
Facilitair Management, en Wouter Beke, Vlaams Minister van Welzijn, | Digitalisation et les Services généraux, et Wouter Beke, Ministre |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding; | flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la |
Lutte contre la Pauvreté ; | |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de | La Communauté française, représentée par son gouvernement, en la |
persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-President en Bénédicte | personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président et Bénédicte |
Linard, Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, | Linard, Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Media en Vrouwenrechten en Valérie Glatigny, minister voor Hoger | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, et Valérie Glatigny, |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk | Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, | promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux |
Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel; | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon | Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ; |
La Région wallonne, représentée par son gouvernement, en la personne | |
van Elio Di Rupo, Minister-President van de Waalse Regering en | d'Elio Di Rupo, Ministre-Président du Gouvernement wallon et Christie |
Christie Morreale, Vice-Minister-President van de Waalse Regering en | Morreale, Vice-Présidente du Gouvernement wallon, Ministre de |
Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen | l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de |
en Vrouwenrechten; | l'Egalité des chances et des Droits des femmes ; |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de | La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la |
persoon van Oliver Paasch, Minister-President en Minister van Lokale | personne d'Oliver Paasch, Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs |
Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Vice-Minister-President | locaux et des Finances et Antonios Antoniadis, |
en Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Ordening en Huisvesting; | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement ; |
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het | La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni |
Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, Voorzitter van het | en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain |
Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den Brandt, leden belast | Maron et Elke Van Den Brandt, membres chargés de la Santé et du |
met Gezondheid en Welzijn; | Bien-Etre ; |
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in | La Commission communautaire française, représentée par son Collège en |
de persoon van Barbara Trachte, Minister-President belast met de | la personne de Barbara Trachte, Ministre-Présidente chargée de la |
promotie van de gezondheid en Alain Maron Minister belast met | Promotion de la Santé et Alain Maron Ministre chargé du Bien-être |
Maatschappelijk welzijn en Gezondheid; | social et de la Santé ; |
Hierna de contracterende partijen genoemd, | Ci-après appelées les parties contractantes ; |
Gezamenlijk hun eigen bevoegdheden uitoefenend, komen overeen wat | Exerçant conjointement leurs compétences propres, conviennent de ce |
volgt: | qui suit : |
TITEL I. - Algemeen | TITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt |
Article 1er.Aux fins du présent accord de coopération, on entend par |
verstaan onder: | : |
1° samenwerkingsakkoord: het samenwerkingsakkoord van 14.07.2021 | 1° accord de coopération de : l'accord de coopération 14.07.2021 entre |
tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la |
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met | traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et |
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe | au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère |
Ticket, het PLF, de verwerking van persoonsgegevens van in het | personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants |
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en |
activiteiten uitvoeren in België; | Belgique ; |
2° streepjescode: een streepjescode zoals bedoeld in het | 2° code-barre : le code-barre tel que visé dans l'accord de |
samenwerkingsakkoord; | coopération ; |
3° digitaal EU-COVID-certificaat: het digitaal EU-COVID-certificaat | 3° certificat COVID numérique de l'UE : le certificat COVID numérique |
zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord; | de l'UE tel que visé dans l'accord de coopération ; |
4° COVID Safe Ticket: het COVID Safe Ticket zoals bedoeld in het | 4° COVID Safe Ticket : le COVID Safe Ticket tel que visé dans l'accord |
samenwerkingsakkoord; | de coopération ; |
5° NAAT-test: de NAAT-test zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord; | 5° test TAAN : le test TAAN tel que visé dans l'accord de coopération ; |
6° snelle antigeentest: ook wel RAT genoemd, een test die berust op de | 6° test rapide de détection d'antigènes : également dénommé RAT, un |
detectie van virale eiwitten (antigenen) met behulp van een lateral | test qui repose sur la détection de protéines virales (antigènes) à |
flow immunoassay die resultaten geeft in minder dan 30 minuten; | l'aide d'un immunodosage à écoulement latéral qui donne des résultats en moins de 30 minutes ; |
7° erkende NAAT-test: een NAAT-test die voorkomt op de lijst van het | 7° test TAAN reconnu : un test TAAN qui figure sur la liste de l'AFMPS |
FAGG; | ; |
8° erkende snelle antigeentest: een snelle-antigeentest die voorkomt | 8° test rapide de détection d'antigènes reconnu : un test rapide de |
détection d'antigènes qui figure sur la liste incluse dans la | |
op de lijst opgenomen in de Aanbeveling 1475 van de Europese Raad | Recommandation 1475 du Conseil européen relative à un cadre commun |
betreffende een gemeenschappelijk kader voor het gebruik en de | |
validering van snelle antigeentests en de wederzijdse erkenning van | pour l'utilisation, la validation et la reconnaissance mutuelle des |
COVID-19-testresultaten in de EU en de Beslissing van de Europese | tests rapides dans l'UE et dans la Décision de la Commission |
Commissie van 17 februari 2021 waarin een lijst wordt opgenomen van de | européenne du 17 février 2021 qui dresse la liste des tests rapides de |
erkende snelle antigeentesten; | détection d'antigènes reconnus ; |
9° massa-evenement: een massa-evenement zoals bedoeld in het | 9° événement de masse : l'événement de masse tel que visé dans |
samenwerkingsakkoord; | l'accord de coopération ; |
10° proef- en pilootproject: een proef- en pilootproject zoals bedoeld | 10° projet pilote : le projet pilote tel que visé dans l'accord de |
in het samenwerkingsakkoord; | coopération ; |
11° identiteitsbewijs: een identiteitsbewijs zoals bedoeld in het | 11° pièce d'identité : la pièce d'identité telle que visée dans |
samenwerkingsakkoord; | l'accord de coopération ; |
12° houder: een houder zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord; | 12° titulaire : le titulaire tel que visé dans l'accord de coopération |
13° Verordening digitaal EU-COVID-certificaat: de verordening zoals | ; 13° Règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE : le |
bedoeld in het samenwerkingsakkoord. | Règlement tel que visé dans l'accord de coopération ; |
14° FAGG: het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en | 14° AFMPS : l'Agence Fédérale des médicaments et des produits de |
gezondheidsproducten. | santé. |
§ 2. Voor dit samenwerkingsakkoord worden de staten San Marino, | § 2. Aux fins du présent accord de coopération, les états Saint-Marin, |
Monaco, Vaticaanstad en Andorra gelijkgesteld met de Europees | Monaco, Vatican et Andorre sont assimilés à l'Espace Economique |
Economische Ruimte. | Européen. |
TITEL II. - Technische specificaties | TITRE II. - Spécifications techniques |
digitaal EU-COVID-certificaat | du certificat COVID numérique de l'UE |
Art. 2.Het digitaal EU-COVID-certificaat is een interoperabel |
Art. 2.Le certificat COVID numérique de l'UE est un certificat |
certificaat dat voldoet aan de technische specificaties zoals deze | interopérable qui respecte les spécifications techniques imposées par |
worden opgelegd door de Europese Unie en verder worden uiteengezet in | l'Union européenne et précisées dans les guides techniques du réseau |
de technische richtlijnen van het eHealth Network betreffende de | eHealth sur les valeurs définies ajoutée pour le certificat COVID |
waardesets voor het digitaal EU-COVID-certificaat. | numérique de l'UE. |
TITEL III. - Uitwerking COVID Safe Ticket | TITRE III. - Réalisation COVID Safe Ticket |
Art. 3.Het COVID Safe Ticket wordt gegenereerd op basis van: |
Art. 3.Le COVID Safe Ticket est généré sur la base de : |
1. de gegevens vervat in de streepjescode van het digitaal | 1. les données contenues dans le code-barres du certificat COVID |
EU-COVID-certificaat van de houder; | numérique de l'UE du titulaire concerné ; |
2. zo nodig aangevuld, wat betreft de hoofdverblijfplaats en de | 2. si nécessaire, complétées, en ce qui concerne la résidence |
geboortedatum, met gegevens afkomstig van een officieel | principale et la date de naissance, par les données dans le pièce |
identiteitsdocument van de betrokkene. | d'identité de la personne concernée. |
Art. 4.Het COVID Safe Ticket kan twee waarden aannemen: |
Art. 4.Le COVID Safe Ticket peut avoir deux valeurs : |
1. `geeft toegang tot het evenement'; | 1. "donne accès à l'événement" ; |
2. `geeft geen toegang tot het evenement'. | 2. "ne donne pas accès à l'événement". |
Art. 5.Een COVID Safe Ticket kan enkel worden gegenereerd voor |
Art. 5.Un COVID Safe Ticket ne peut être généré que pour les |
personen die in een lidstaat van de EU, de Europese Economische Ruimte | personnes qui ont obtenu un certificat de vaccination, un certificat |
of in het Verenigd Koninkrijk of Zwitserland een | de test ou un certificat de rétablissement dans un Etat membre de |
vaccinatiecertificaat, test- of herstelcertificaat hebben bekomen. | l'UE, de l'Espace Economique Européen, ou au Royaume-Uni ou en Suisse. |
Art. 6.§ 1. De beslissingsregels om het COVID Safe Ticket te |
Art. 6.§ 1. Les règles de décision pour générer le COVID Safe Ticket |
genereren op basis van de gegevens in artikel 3, worden aangegeven in | sur la base des données de l'article 3 sont indiquées dans le tableau |
de onderstaande beslissingstabel `Beslissingsregels voor het genereren | de décision 'Règles de décision pour la génération du COVID Safe |
van het COVID Safe Ticket', ingevoegd als Bijlage I bij dit uitvoerend | Ticket', inséré comme Annexe I à cet accord de coopération |
samenwerkingsakkoord. | d'exécution. |
§ 2. Indien in de beslissingstabel wordt verwezen naar een | § 2. Lorsque le tableau des règles de décision fait référence à une |
vergelijking tussen dagen waarop bepaalde gebeurtenissen plaatsvinden, | comparaison entre les jours où certains faits se produisent, la |
wordt de vergelijking uitgevoerd door het verschil te berekenen tussen | comparaison est effectuée en calculant la différence entre les dates |
de data van beide gebeurtenissen. | des deux faits. |
§ 3. De onderstreepte termen in de beslissingstabel verwijzen naar de | § 3. Les termes soulignés dans le tableau des règles de décision font |
namen van de velden van het digitaal EU-COVID-certificaat. | référence aux noms des champs du certificat COVID numérique de l'UE. |
TITEL IV. - Bijkomende modaliteiten proef- en pilootprojecten en | TITRE IV. - Modalités supplémentaires pour projets pilotes et les |
massa-evenementen | événements de masse |
Art. 7.§ 1. Wanneer organisatoren ervoor kiezen om te voorzien in |
Art. 7.§ 1. Si les organisateurs choisissent de prévoir des modalités |
bijkomende testmodaliteiten om bezoekers die geen geldig COVID Safe | de test supplémentaires afin de permettre l'accès au projet pilote ou |
Ticket kunnen laten lezen of, desgevallend, genereren bij het betreden | |
van het proef- en pilootproject of het massa-evenement, toch de | à l'événement de masse aux visiteurs qui ne sont pas en mesure de |
toegang te verlenen tot het proef- en pilootproject of | faire lire ou, le cas échéant, générer un COVID Safe Ticket valide à |
massa-evenement, zijn zij verplicht op het terrein zelf erkende | l'entrée du projet pilote ou de l'événement de masse, ils sont tenus |
snelle-antigeentesten te voorzien en deze te laten afnemen door | de prévoir sur le lieu des tests rapides de détection d'antigènes |
wettelijk bevoegde professionelen vermeld in de wet van 6 november | reconnu et de les administrer par des professionnels légalement |
2020 om toe te staan dat in het kader van de | qualifiés comme stipulé dans la loi de 6 novembre 2020 en vue |
coronavirus-COVID-19-epidemie verpleegkundige activiteiten worden | d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le |
uitgeoefend door personen die wettelijk daartoe niet bevoegd zijn. | cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de |
l'art infirmier. | |
§ 2. De organisatie van een proef- of pilootproject of van een | § 2. L'organisation d'une expérience et projet pilote ou d'un |
massa-event dat meer dan één dag duurt mag op grond van het COVID Safe | événement de masse de plus d'un jour peut, sur la base du COVID Safe |
Ticket een middel voorzien voor de bezoekers (zoals daar kan zijn een | Ticket, fournir un accessoire pour les visiteurs (tel qu'un bracelet) |
polsband) die de geldigheidsduur aangeeft op grond van dewelke de | qui indique la durée de validité et qui permet à l'utilisateur |
gebruiker binnen mag zonder zich (opnieuw) te moeten laten testen of | d'entrer sans devoir se faire (re)tester ou devoir faire relire le |
het COVID Safe Ticket opnieuw te laten inlezen. Het middel dat door de | COVID Safe Ticket. L'accessoire mis à disposition par l'organisateur |
organisatie ter beschikking wordt gesteld dient te voldoen aan de | doit être conforme aux règles et principes relatifs à la protection |
regels en principes met betrekking tot gegevensbescherming en privacy | des données et à la vie privée énoncés dans le règlement général sur |
uiteengezet in de Algemene Verordening Gegevensbescherming (met name | la protection des données (comme, entre autres, les règles relatives |
en zoals daar onder andere zijn de regels van de minimale | au traitement minimal des données, à la détermination de la finalité, |
gegevensverwerking, de doelbeperking, de integriteit en | la confidentialité et l'intégrité et aux périodes de conservation des |
confidentialiteit, de bewaartermijnen zoals bepaald in het | données à caractère personnel telles que définies dans l'accord de |
samenwerkingsakkoord) en middels inachtname van de principes zoals | coopération) et en respectant les principes visées aux articles 12 et |
uiteengezet in artikel 12 en 13 van het onderliggend | 13 de l'accord de coopération sous-jacent. Les organisateurs |
samenwerkingsakkoord. De organisatoren zien er heribij tevens op toe | |
dat het middel een gelijkaardig of vergelijkbaar niveau van | s'assurent également que cet accessoire garantit un niveau de sécurité |
beveiliging garandeert als het COVID Safe Ticket. De bezoekers van het | similaire ou comparable à celui du COVID Safe Ticket. . Les visiteurs |
proef-en pilootproject of het massa-evenement die meerdere dagen | |
binnen het terrein van het project of evenement verblijven en hier, | du projet pilote ou de l'événement de masse qui restent sur le site du |
desgevallend, blijven overnachten moeten, wanneer zij de toegang | projet ou de l'événement pendant plusieurs jours et/ou y passent la |
hebben verkregen tot het project of het evenement op basis van het | nuit, une fois qu'ils ont obtenu l'accès au projet ou à l'événement |
COVID Safe Ticket, een keer per dag bij de toegang tot het terrein of | sur la base du COVID Safe Ticket, ne doivent que faire relire |
deel van het terrein (zoals een camping), het door de organisatie | l'accessoire fourni par l'organisation ou, le cas échéant, le COVID |
aangereikte middel of, desgevallend, het COVID Safe Ticket (opnieuw) laten inlezen en/of zich laten testen conform de modaliteiten zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord en dit uitvoerend samenwerkingsakkoord. De organisator van het proef- en pilootproject of het massa-evenement moet het betreffende project of evenement zo organiseren dat elke bezoeker een keer per dag langs een controlepost passeert en het door hem aangereikte middel van de desbetreffende bezoeker kan worden ingelezen of, indien voorzien, de bezoeker zich kan laten testen. De organisator van het proef- en pilootproject of het massa-evenement is tevens verantwoordelijk om op het terrein nieuwe erkende snelle-antigeentesten voor de betrokken bezoekers te organiseren en deze te laten afnemen door wettelijk bevoegde professionelen vermeld | Safe Ticket ou faire un test rapide antigénique de détection reconnu, une fois par jour à l'entrée sur le site de l'expérience et projet pilote ou de l'événement de masse ou sur une partie du site (comme un camping), conformément aux conditions énoncées dans l'accord de coopération et dans le présent accord de coopération d'exécution. L'organisateur de l'expérience et projet pilote ou de l'événement de masse doit organiser celui-ci de manière à ce que chaque visiteur passe une fois par jour par un point de contrôle et que l'accessoire fourni par l'organisateur du visiteur puisse être lu ou, le cas échéant, que le visiteur puisse être testé. L'organisateur du projet pilote ou de l'événement de masse est également responsable de l'organisation sur le lieu de des nouveaux tests rapides de détection d'antigènes reconnus et de les administrer par des professionnels légalement qualifiés comme stipulé dans la loi |
in de wet van 6 november 2020 om toe te staan dat in het kader van de | de 6 novembre 2020 en vue d'autoriser des personnes non légalement |
coronavirus-COVID-19-epidemie verpleegkundige activiteiten worden | qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus |
uitgeoefend door personen die wettelijk daartoe niet bevoegd zijn. § 3. Bezoekers die meerdere dagen het proef-en pilootproject of het massa-evenement bezoeken, moeten, telkens wanneer zij het terrein van het proef- en pilootproject of het massa-evenement verlaten, opnieuw een geldig COVID Safe Ticket aanbieden om het voornoemde terrein opnieuw te kunnen betreden. TITEL V. - Inwerkingtreding Art. 8.Dit uitvoerend samenwerkingsakkoord treedt in werking op 20 |
COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier pour les visiteurs concernés. § 3. Les visiteurs qui se rendent au projet pilote ou à l'événement de masse pendant plusieurs jours doivent présenter un COVID Safe Ticket valide chaque fois qu'ils quittent le lieu du projet pilote ou de l'événement de masse afin de pouvoir y retourner. TITRE V. - Entrée en vigueur Art. 8.Le présent accord de coopération d'exécution entre en vigueur le 20 septembre 2021 et cesse d'être en vigueur au plus tard à la date de la cessation d'être en vigueur de l'accord de coopération du 14 |
september 2021 en treedt buiten werking op de datum van de buitenwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 in uitvoering waarvan het wordt gesloten. Gedaan te Brussel, op 20 september 2021. in één origineel exemplaar. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De Eerste Minister, A. DE CROO De Vice-Eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, Europese | juillet 2021 en exécution duquel il a été conclu. Fait à Bruxelles, le 20 septembre 2021. en un exemplaire original. Le Premier Ministre, A. DE CROO La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires étrangères, des Affaires européennes et du Commerce extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, S. WILMES Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, F. VANDENBROUCKE Le Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, A. VERLINDEN Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, S. MAHDI Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, M. MICHEL Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de la Politique extérieure, de la Culture, la TI et les Services généraux, J. JAMBON Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté, W. BEKE Le Ministre-Président du Communauté française, P.-Y. JEHOLET La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, B. LINARD La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, V. GLATIGNY Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, E. DI RUPO La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes du Gouvernement wallon, Ch. MORREALE Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances de la Communauté germanophone, O. PAASCH Le Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement de la Communauté germanophone, A. ANTONIADIS Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune, R. VERVOORT Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, A. MARON Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, E. VAN DEN BRANDT La Ministre-Présidente chargée de la promotion de la santé, B. TRACHTE Le Ministre, membre du Collège chargé de l'action sociale et de la santé, A. MARON Brüssel, den 20. September 2021 in einer Originalausfertigung. Der Premierminister A. DE CROO Der Vizepremierminister und Minister für auswärtige Angelegenheiten, |
Zaken en Buitenlandse Handel, en van de Federale Culturele | Europaangelegenheiten und Außenwirtschaft und der Kulturinstitutionen |
Instellingen, | des Bundes |
S. WILMES | S. WILMES |
De Vice-Eersteminister en Minister | Der Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und |
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | der Volksgesundheit |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | Der Innenminister, institutionelle Reformen und demokratische |
Democratische Vernieuwing, | Erneuerung |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | Der Staatssekretär für Asyl und Migration |
S. MAHDI | S. MAHDI |
De Staatssecretaris voor Digitalisering, | Der Staatssekretär für Digitalisierung |
M. MICHEL | M. MICHEL |
De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van | Der Ministerpräsident der Flämischen Regierung und Flämischer Minister |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, | der Außenpolitik, der Kultur, der IKT und der Allgemeinen Dienste |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Der Flämische Minister des Wohlbefindens, der Volksgesundheit, der |
Armoedebestrijding, | Familie und der Armutsbekämpfung |
W. BEKE | W. BEKE |
De Minister-President van de Franse Gemeenschap, | Der Ministerpräsident der Französischen Gemeinschaft |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | Die Vizepräsidentin und Ministerin für Kinderwohlfahrt, Gesundheit, |
Vrouwenrechten, | Kultur, Medien und Frauenrechte |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister voor Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | Die Ministerin für Hochschulwesen, Weiterbildungsunterricht, |
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, | wissenschaftliche Forschung, Universitätskrankenhäuser, Jugendhilfe, |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | Justizhäuser, Jugend, Sport und die Promotion von Brüssel |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister-President | Der Ministerpräsident |
van de Waalse Regering, | der Wallonischen Regierung |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | Die Vizepräsidentin und Ministerin für Beschäftigung, Ausbildung, |
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van de Waalse | Gesundheit, Soziale Maßnahmen, Chancengleichheit und Frauenrechte der |
Regering, | Wallonischen Regierung |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister-President en Minister van Lokale Besturen en Financiën van | Der Ministerpräsident und Minister für lokale Behörden und Finanzen |
de Duitstalige Gemeenschap, | der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Vice-Minister-President en Minister van Gezondheid en Sociale | Der Vize-Ministerpräsident, Minister für Gesundheit und Soziales, |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van de Regering | Raumordnung und Wohnungswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
van de Duitstalige Gemeenschap, | |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Der Präsident des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeenschapscommissie, | Gemeinschaftskommission |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Das Mitglied des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, | Gemeinschaftskommission, zuständig für die Gesundheit und die Soziale Aktion |
A. MARON | A. MARON |
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Das Mitglied des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, | Gemeinschaftskommission, zuständig für die Gesundheit und die Soziale Aktion |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister-President belast | Die Ministerpräsidentin, beauftragt |
met de promotie van de gezondheid, | mit der Gesundheitsförderung |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
De Minister, lid van het College belast | Der Minister, Mitglied des Kollegiums, beauftragt mit Sozialen |
met Maatschappelijk welzijn en Gezondheid, | Maßnahmen und Gesundheit |
A. MARON | A. MARON . |