Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de Gewesten betreffende de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België binnen het Coördinatiecomité ingesteld door artikel 14 van het Akkoord van 9 februari 1994 betreffende de heffing van rechten op het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens | Accord de coopération entre l'Etat fédéral et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Comité de Coordination instauré par l'article 14 de l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER, MINISTERIE VAN | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORS, MINISTERE DES FINANCES, |
FINANCIEN, MINISTERIE VAN DE VLAAMS GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN HET | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSDTEDELIJK GEWEST | ET MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 JULI 2002. -Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de | 18 JUILLET 2002. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral et les |
Gewesten betreffende de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België | Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du |
binnen het Coördinatiecomité ingesteld door artikel 14 van het Akkoord | Comité de Coordination instauré par l'article 14 de l'Accord du 9 |
van 9 februari 1994 betreffende de heffing van rechten op het gebruik | février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour |
van bepaalde wegen door zware vrachtwagens (Eurovignet) | l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds |
(Eurovignette) | |
Gelet op de artikelen 1, 2, 3, 33, 34, 35, 39, 167 en 168 van de | Vu les articles 1er, 2, 3, 33, 34, 35, 39, 167 et 168 de la |
Grondwet; | Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis , § 1, ingevoegd bij de | notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; | 1988 et modifié par la loi du 16 juillet 1993; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op de artikelen 4, 42, 60; | bruxelloises, notamment les articles 4, 42 et 60; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd door de | |
bijzondere wet van 13 juli 2001, inzonderheid artikel 3, § 1, 2°, | Communautés et des Régions, modifiée par la loi spéciale du 13 juillet |
artikel 4, § 4, en artikel 5, § 2, 12°, en § 3; | 2001, notamment l'article 3, § 1er, 2°, l'article 4, § 4, et l'article 5, § 2, 12°, et § 3; |
Gelet op de beslissing van het Overlegcomité Federale Regering - | Vu la décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral - |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen van 19 maart 2002; | Gouvernements des Communautés et des Régions du 19 mars 2002; |
Overwegende dat, in het kader van de Europese Unie, de Federale Staat | Considérant que, dans le cadre de l'Union européenne, l'Etat fédéral |
en de Gewesten volgens hun respectievelijke bevoegdheden samenwerken | et les Régions coopèrent, en fonction de leurs compétences |
om de Belgische belangen te vertegenwoordigen en de opbouw van Europa | respectives, dans le souci de représenter les intérêts de la Belgique |
voort te zetten; | et de poursuivre la construction européenne; |
Overwegende dat het nodig is regels te bepalen in de interne | Considérant qu'il est nécessaire de fixer des règles dans l'ordre |
rechtsorde die het Koninkrijk België, als lid van de Europese Unie, in | juridique interne permettant au Royaume de Belgique de participer |
staat stellen op geldige wijze deel te nemen aan de werkzaamheden van | valablement, en tant qu'Etat membre de l'Union européenne, aux travaux |
het Coördinatiecomité voor het Eurovignet; | du Comité de Coordination Eurovignette; |
Overwegende dat de federale overheid (overeenkomstig artikel 5, § 3, | Considérant que l'autorité fédérale (conformément à l'article 5, § 3, |
van de bijzonder wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering | de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
van de Gemeenschappen en de Gewesten) ten minste tot 31 december 2004 | Communautés et des Régions) assure au moins jusqu'au 31 décembre 2004 |
inbegrepen, zorgt voor de dienst van het Eurovignet, en bijgevolg de | inclus le service de l'eurovignette, et que dans ce cadre l'Etat |
federale overheid ten minste tot 31 december 2004 inbegrepen bevoegd | fédéral est compétent au moins jusqu'au 31 décembre 2004 inclus pour |
is om de regels van deze inning te bepalen; | fixer les règles de cette perception; |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en | L'Etat, représenté par la Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobilité et des Transports et le Ministre des Finances, | |
La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la | |
Minister van Mobiliteit en Vervoer en de Minister van Financiën, | personne de son Ministre-Président, du Ministre Vice-Président et |
Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering in de | Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
persoon van haar Minister-President, de Minister Vice-President en | du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Innovation, des |
Vlaams Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie en Vlaams | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en Ruimtelijke | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon en la |
Ordening, Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering in de | personne de son Ministre-Président, du Vice-Président et Ministre des |
persoon haar Minister-President, de Vice-President en Minister van | Transports, de la Mobilité et de l'Energie et du Vice-Président et |
Vervoer, Mobiliteit en Energie en de Vice-President en Minister van | Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, et |
Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, en | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse | la personne du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering in de persoon van haar Minister-Voorzitter en | Bruxelles-Capitale et Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement |
Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de |
en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, de | la Recherche scientifique, du Ministre des Transports, de la Lutte |
Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende | contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente et du Ministre des |
Medische Hulp en de Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt | Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
en Externe Betrekkingen, | extérieures, |
Kwamen het volgende overeen : | Ont convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord verstaat |
Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération, on |
men onder : | entend par : |
Eurovignet : heffing die wordt geheven als recht voor het gebruik van | Eurovignette : taxe qui est perçue comme droit d'usage du réseau |
het wegennet zoals gedefinieerd door de wet van 27 december 1994 tot | routier telle que définie par la loi du 27 décembre 1994 portant |
goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het | assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage |
gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens (ondertekend te | pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires |
Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk | lourds (signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements |
België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het | du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la République |
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot | fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des |
invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de | Pays-Bas et instaurant une eurovignette, conformément à la directive |
Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993), gewijzigd | 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993), |
door de wet van 10 april 1995, de wet van 13 maart 2001 en de wet van | modifiée par la loi du 10 avril 1995, la loi du 13 mars 2001 et la loi |
10 juni 2001). | du 10 juin 2001). |
Coördinatiecomité voor het Eurovignet : comité opgericht door artikel 14 van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens. Art. 2.Het standpunt van België in het coördinatiecomité voor het eurovignet zal in overleg met de federale overheid door de Gewesten worden voorbereid. Het zal worden geformaliseerd door een beslissing van een interministeriële conferentie waaraan zowel de Ministers van Financiën als de Ministers van Mobiliteit zullen deelnemen, en worden verdedigd door de zittende federale Minister. Indien de Gewesten niet tot een akkoord kunnen komen, kan de federale overheid slechts een standpunt verdedigen voor zover de materie exclusief tot de federale bevoegdheden behoort. Elk Gewest zal een vertegenwoordiger afvaardigen die de vergaderingen van het coördinatiecomité voor het eurovignet als waarnemer zal bijwonen. |
Comité de coordination eurovignette : comité instauré par l'article 14 de l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds. Art. 2.Le point de vue de la Belgique au sein du Comité de Coordination eurovignette sera préparé par les Régions en concertation avec l'Etat fédéral. Il sera formalisé par une décision d'une conférence interministérielle à laquelle tant les Ministres des finances que les ministres de la Mobilité participeront, et défendu par le Ministre fédéral siégeant. Si aucun accord ne se dégage entre les Régions, le Fédéral ne peut défendre un point de vue que dans la mesure où la matière relève exclusivement des compétences fédérales. Chaque Région pourra déléguer un représentant qui assistera, au titre d'observateur, aux réunions du Comité de Coordination eurovignette. |
Art. 3.Dit samenwerkingsakkoord wordt afgesloten voor onbepaalde duur |
Art. 3.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée |
en loopt ten einde op de dag waarop een Gewest de bevoegdheid tot | indéterminée et prend fin à la date à laquelle une Région exerce la |
inning uitoefent zoals bedoeld in artikel 5, § 3, van de bijzondere | compétence de perception visée à l'article 5, § 3 de la loi spéciale |
wet van 16 januari 1989. | du 16 janvier 1989. |
Brussel, 18 juli 2002, in 11 originelen. | Bruxelles, le 18 juillet 2002, en 11 originaux. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | et Ministre de la Mobilité et des transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Financiën; | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Voor het Vlaamse Gewest : | Pour la Région flamande : |
De Minister-President van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister Vice-President en Vlaams Minister van Mobiliteit, Openbare | Le Vice-Président et Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Werken en Energie, | publics et de l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
De Vlaamse Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Vice-President en Minister van Vervoer, | Le Vice-Président et Ministre des Transports, de la Mobilité et de |
Mobiliteit en Energie, | l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Vice-President en Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting | Le Vice-Président et Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement |
en Openbare Werken, | et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. DE DONNEA De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, J. CHABERT De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. DE DONNEA Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |