Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 13/02/2014
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de gewestgrensoverschrijdende intercommunales "
Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de gewestgrensoverschrijdende intercommunales Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux intercommunales interrégionales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
13 FEBRUARI 2014. - Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, 13 FEVRIER 2014. - Accord de coopération entre la Région flamande, la
het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux
gewestgrensoverschrijdende intercommunales intercommunales interrégionales
Gelet op artikel 162 van de Grondwet; Vu l'article 162 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 2, d); particulier son article 92bis, § 2, d);
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la
samenwerking; coopération intercommunale;
Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 27 mei 2004 houdende Vu le décret de la Région wallonne du 27 mai 2004 portant confirmation
bekrachtiging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 portant
waarbij de regering gemachtigd wordt om de wetgeving over de codification de la législation relative aux pouvoirs locaux (Code
plaatselijke besturen te codificeren (Waals Wetboek van de wallon de la démocratie locale et de la décentralisation);
plaatselijke democratie en decentralisatie);
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle
administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels administrative sur les intercommunales de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
Gelet op de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales; Vu la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales;
Overwegend dat het wenselijk is dat de volledige doeltreffendheid van Considérant qu'il convient de garantir aux communes la pleine
het recht op vrijheid van vereniging aan de gemeenten gegarandeerd effectivité de leur liberté d'association;
wordt; Overwegende dat de drie gewesten, in uitvoering van bijzondere wet van Considérant que les trois Régions ont l'obligation, en exécution de la
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, verplicht zijn om een loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de conclure
akkoord af te sluiten voor de regeling van aangelegenheden die un accord réglementant les questions relatives à la tutelle
betrekking hebben op het administratief toezicht op de intercommunales administrative sur les intercommunales dont le ressort dépasse les
waarvan het ambtsgebied de grenzen van een enkel gewest van het limites d'une seule Région du Royaume;
Koninkrijk overschrijdt; La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de personne de son Ministre des Affaires administratives, des Affaires
persoon van zijn Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
flamande de Bruxelles;
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de personne de son Ministre-Président et de son Ministre des Pouvoirs
persoon van zijn Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad; locaux et de la Ville;
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van zijn Région de Bruxelles-Capitale, en la personne de son
Minister-President, die bevoegd is voor de lokale besturen; Ministre-Président, compétent pour les pouvoirs locaux;
hierna de "Contracterende Partijen" genoemd; ci-après dénommées « les Parties contractantes »,
Zijn overeengekomen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.Definities

Article 1er.Définitions

Voor de toepassing van dit akkoord, wordt verstaan onder : Aux fins du présent accord, on entend par :
1° gewestgrensoverschrijdende intercommunale : een vereniging 1° intercommunale interrégionale : association de communes dans un but
opgericht door verscheidene gemeenten met welbepaalde oogmerken van
gemeentelijk belang waarbij gemeenten uit meer dan één Gewest zijn d'utilité publique à laquelle des communes de plus d'une Région sont
aangesloten; affiliées;
2° toepasselijk recht : het geheel van regelgeving vastgelegd door een 2° droit applicable : l'ensemble de la réglementation établie par une
gewest wat betreft : Région en matière :
- de organisatie en werking van de intercommunales; - d'organisation et de fonctionnement des intercommunales;
- het bestuurlijk toezicht op de intercommunales - de tutelle administrative sur les intercommunales;
3° zetel van de gewestgrensoverschrijdende intercommunale : plaats van 3° siège de l'intercommunale interrégionale : lieu de son
haar voornaamste vestiging, in de zin van artikel 110 van de Wet établissement principal, au sens de l'article 110 de la loi portant le
houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, gelegen op het Code de droit international privé, situé sur le territoire d'une
grondgebied van een gewest dat dit akkoord ondertekent. Région signataire du présent accord.

Art. 2.Aanhechtingscriterium van de gewestgrensoverschrijdende

Art. 2.Critère de rattachement des intercommunales interrégionales

intercommunales § 1. Het op de gewestgrensoverschrijdende § 1er. Le droit applicable à l'intercommunale interrégionale est celui
intercommunales toepasselijk recht is het recht van het gewest de la Région dont relèvent les personnes morales de droit public qui
waaronder de aandeelhouders vallen die samen het grootste deel van de disposent ensemble de la plus grande part d'actionnariat.
publiekrechtelijke aandeelhouders vormen. Toutefois, par dérogation à l'alinéa précèdent, si une intercommunale
Niettemin, in afwijking van het vorige lid, indien een plurirégionale compte davantage de clients finaux de distribution des
gewestgrensoverschrijdende intercommunale meer eindverbruikers van services rendus par cette intercommunale dans une autre Région que
haar distributiediensten telt in een ander gewest dan dat bedoeld in celle visée à l'alinéa précédent, c'est le droit de cette Région qui
het vorige lid, is het recht van dat gewest van toepassing. est applicable.
Niettegenstaande wat voorafgaat en in ieder geval : Nonobstant ce qui précède et en tout état de cause :
- oefent het Vlaamse Gewest het toezicht uit over de intercommunale - la Région flamande exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la
die momenteel Sibelgas (ondernemingsnummer BE 0229.921.078)heet en dit dénomination actuelle est Sibelgas (numéro d'entreprise BE
ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan; 0229.921.078) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir;
- oefent het Brusselse Gewest het toezicht uit over de intercommunale - la Région bruxelloise exercera la tutelle sur l'intercommunale dont
die momenteel Vivaqua (ondernemingsnummer BE 0202.962.701) heet en dit la dénomination actuelle est Vivaqua (nnméro d'entreprise BE
ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan; 0202.962.701) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir;
- oefent het Waalse Gewest het toezicht uit over de intercommunale die - la Région wallonne exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la
momenteel Tecteo (ondernemingsnummer BE 0204.245.277) heet en dit dénomination actuelle est Tecteo (numéro d'entreprise BE 0204.245.277)
ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan. et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir.
§ 2. Een gewestgrensoverschrijdende intercommunale die al bestaat op § 2. Les intercommunales interrégionales existantes à la date d'entrée
de datum van inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord moet en vigueur du présent accord de coopération sont tenues, au plus tard
uiterlijk 1 jaar na de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord : un an après l'entrée en vigueur du présent accord de coopération :
1° voldoen aan de interne regels inzake organisatie en werking van de - de se conformer aux règles internes d'organisation et de
intercommunales van het gewest waarvan het recht van toepassing is fonctionnement prévues pour les intercommunales par la Région dont le
overeenkomstig § 1. droit est applicable;
2o "een deelnemende gemeente van een andere gewest dan dat waarvan het - d'offrir la faculté statutaire à une commune actionnaire faisant
recht van toepassing is overeenkomstig paragraaf 1, de statutaire partie d'une autre région que celle où le droit est d'application, de
mogelijkheid bieden om uit de intercommunale te treden. Deze sortir de l'intercommunale. Cette possibilité disparait après un an à
mogelijkheid vervalt na een jaar tenzij de het toepasselijke recht moins que le droit applicable n'offre de plus grandes possibilités.
ruimere mogelijkheden biedt.
§ 3. De rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de § 3. Le tribunal de première instance du lieu du siège de
gewestgrensoverschrijdende intercommunale haar zetel heeft, kan op l'intercommunale interrégionale peut prononcer, à la requête soit d'un
vraag van ofwel een vennoot, ofwel een belanghebbende derde, ofwel de associé, soit d'un tiers intéressé, soit du Ministre compétent, la
bevoegde Minister, de ontbinding uitspreken van de dissolution de l'intercommunale interrégionale qui n'aurait pas
gewestgrensoverschrijdende intercommunale die haar statuten niet zou
gewijzigd hebben binnen de termijn voorzien in de vorige paragraaf. modifié ses statuts dans le délai prévu au paragraphe précédent.

Art. 3.Uitoefening van het bestuurlijk toezicht

Art. 3.Exercice de la tutelle administrative

§ 1. De bevoegdheid voor het bestuurlijk toezicht op een § 1er. Est compétente pour exercer la tutelle administrative sur une
gewestgrensoverschrijdende intercommunale, wordt uitgeoefend door het intercommunale interrégionale, la Région dont le droit est applicable
gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § en vertu de l'article 2, § 1er.
1. § 2. De beraadslagingen van de gewestgrensoverschrijdende § 2. Les délibérations des intercommunales interrégionales qui
intercommunales die het voorwerp uitmaken van een toezicht in een van auraient fait l'objet d'une tutelle dans une des Régions concernées
de betrokken gewesten maar waarvan het recht niet van toepassing is
overeenkomstig artikel 2, § 1 worden ter informatie bezorgd door de mais dont le droit n'est pas applicable en vertu de l'article 2, § 1er,
gewestgrensoverschrijdende intercommunale aan de toezichthoudende sont transmises pour information par l'intercommunale interrégionale à
overheid en aan de regering(en) of de door de regering(en) aangewezen l'autorité de tutelle et au(x) gouvernement(s), ou à l'autorité
toezichthoudende overheid, van het (de) betrokken gewest(en). désignée par celui (ceux)-ci, de la ou des Région(s) concernées.

Art. 4.Bepaling betreffende de toepassing van de wet van 19 december

Art. 4.Expropriations

1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Het personeel van de gewestgrensoverschrijdende intercommunale valt onder de aanbevelingen aangenomen door het Basisoverlegcomité dat bevoegd is voor het gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § 1.

Art. 5.Onteigeningen Onteigeningsmachtigingen worden verleend door het gewest waar het te onteigenen goed gelegen is. Een onteigeningsmachtiging kan slechts geweigerd worden indien de overlegcommissie, vermeld in artikel 6, daarover geraadpleegd werd.

Art. 6.Overlegcommissie Om de permanente samenwerking tussen de gewestelijke overheden te versterken, wordt een Commissie opgericht, die samengesteld is uit een vertegenwoordiger van elke gewestelijke minister die bevoegd is voor de uitoefening van het toezicht op de intercommunales en uit een vertegenwoordiger van elke regionale administratie. Zij keurt haar huishoudelijk reglement goed. Zij kan worden gevat door een regering in geval van een probleem met betrekking tot de uitoefening van toezicht door het gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § 1 of met betrekking tot elke kwestie die verband houdt met de uitvoering van onderhavig akkoord. De Commissie wordt belast met het opstellen van een jaarlijks activiteitenverslag aan de regeringen.

Art. 7.Varia De contracterende partijen verbinden zich ertoe, ieder wat haar betreft, om de overblijvende bepalingen van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales op te heffen, voor zover ze van toepassing zijn op de gewestgrensoverschrijdende intercommunales. Iedere contracterende partij verbindt zich ertoe de andere overeenkomstsluitende partijen in te lichten over iedere wijziging van de bepalingen die betrekking hebben op de werking van de

Les autorisations d'expropriation sont accordées par la Région où est situé le bien à exproprier. L'autorisation d'expropriation ne peut être refusée qu'après consultation de la commission de concertation, visée à l'article 6.

Art. 5.Commission de concertation Dans un souci de renforcer la coopération permanente entre les autorités régionales, est créée une Commission composée d'un représentant de chaque Ministre régional qui a l'exercice de la tutelle sur les intercommunales dans ses attributions et d'un représentant de chaque administration régionale. Elle adopte son règlement d'ordre intérieur. Celle-ci peut être saisie par un Gouvernement en cas de problème au sujet de l'exercice de la tutelle par la Région dont le droit est applicable en vertu de l'article 2, § 1er, ou de toute question en lien avec la mise en oeuvre du présent accord. La Commission est chargée de faire rapport annuel aux Gouvernements sur son activité.

Art. 6.Suivi annuel Sans préjudice des dispositions de l'article 2, § 1er, alinéa 3, sur base des pièces justificatives qu'il définit, le comité de concertation constate, à l'unanimité, annuellement, le droit applicable à chacune des intercommunales interrégionales en exécution de l'article 2, § 1er, alinéas 1er et 2. Lorsque le comité de concertation constate une modification du droit applicable à une intercommunale interrégionale, il informe l'intercommunale interrégionale du délai endéans lequel elle doit mettre ses règles internes d'organisation et de fonctionnement en conformité avec le nouveau droit applicable et l'informe des règles de contrôle de la Région dont le droit est applicable.

Art. 7.Divers Chaque Partie contractante s'engage à informer les autres Parties contractantes de toute modification des dispositions ayant trait au

intercommunales en op de uitoefening van het toezicht op deze fonctionnement des intercommunales et à l'exercice de la tutelle sur
intercommunales. celles-ci.
Deze informatie betreft de beperkingen op de filialisering en de Cette information porte également sur les dispositions relatives à la
dochtermaatschappijen van de intercommunales. filialisation et aux filiales des intercommunales.

Art. 8.Inwerkingtreding

Art. 8.Entrée en vigueur

Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 juli 2014. Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er juillet 2014.
Brussel, op 13 februari 2014, in evenveel exemplaren als er Bruxelles, le 13 février 2014, en autant d'exemplaires qu'il y a de
Contracterende Partijen zijn. Parties contractantes.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
Minister-president van de Vlaamse Regering Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Minister-President van het Waalse Gewest Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre des
affaires intérieures,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville du Gouvernement wallon,
P. FURLAN P. FURLAN
^