Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de operationalisering van de Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende een kader voor de afgifte, verificatie en aanvaarding van interoperabele vaccinatie-, test- en herstelcertificaten teneinde het vrije verkeer tijdens de COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU Digitaal COVID Certificaat) | Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant l' opérationnalisation du Règlement du Parlement Européen et du Conseil relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et l'acceptation de certificats interopérables de vaccination, de test et de rétablissement afin de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19 (Certificat Numérique COVID de l'UE) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
11 JUNI 2021. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de | 11 JUIN 2021. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la |
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | et la Commission communautaire française concernant l' |
operationalisering van de Verordening (EU) van het Europees Parlement | opérationnalisation du Règlement (UE) du Parlement Européen et du |
en de Raad betreffende een kader voor de afgifte, verificatie en | Conseil relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et |
aanvaarding van interoperabele vaccinatie-, test- en | l'acceptation de certificats interopérables de vaccination, de test et |
herstelcertificaten teneinde het vrije verkeer tijdens de | de rétablissement afin de faciliter la libre circulation pendant la |
COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU Digitaal COVID Certificaat) | pandémie de COVID-19 (Certificat Numérique COVID de l'UE) |
ALGEMENE TOELICHTING | EXPOSE GENERAL |
Bij de verordening betreffende een kader voor de afgifte, verificatie | Le règlement relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et |
en aanvaarding van interoperabele vaccinatie-, test- en | l'acceptation de certificats interopérables de vaccination, de test et |
herstelcertificaten teneinde het vrije verkeer tijdens de | de rétablissement afin de faciliter la libre circulation pendant la |
COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU Digitaal COVID Certificaat) | pandémie de COVID-19 (certificat numérique COVID de l'UE) (ci-après |
(hierna de verordening EU Digitaal COVID Certificaat te noemen), wordt | dénommé règlement Certificat Numérique COVID de l'UE) établit un cadre |
een kader voor de afgifte, verificatie en aanvaarding van | pour l'émission, la vérification et l'acceptation de certificats |
interoperabele vaccinatie-, test- en herstelcertificaten inzake | interopérables de vaccination, de test et de rétablissement de la |
COVID-19 vastgesteld, teneinde het voor de houders gemakkelijker te | COVID-19 afin de faciliter l'exercice par les titulaires, de leur |
maken hun recht van vrij verkeer tijdens de COVID-19-pandemie uit te | droit à la libre circulation pendant la pandémie de la COVID-19 |
oefenen ("EU Digitaal COVID Certificaat"). Iedere burger van de Unie heeft het recht vrij op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, onder voorbehoud van de beperkingen en voorwaarden die bij de Verdragen en de bepalingen ter uitvoering daarvan zijn vastgesteld. Het vergemakkelijken van het vrije verkeer is een van de belangrijkste voorwaarden voor een economisch herstel. Personen die gevaccineerd zijn of een recente negatieve diagnosetest hebben ondergaan, of personen die in de afgelopen zes maanden hersteld zijn van COVID-19, lijken volgens de huidige wetenschappelijke kennis, die nog evolueert, een kleiner risico te lopen mensen met SARS-CoV-2 | ("Certificat Numérique COVID de l'UE"). Tout citoyen de l'Union a le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, sous réserve des limitations et conditions prévues par les Traités et par les mesures prises pour leur donner effet. Faciliter la libre circulation est l'une des principales conditions de la reprise économique. Les personnes qui ont été vaccinées ou qui ont eu un test de diagnostic négatif récent ou les personnes qui se sont rétablies de la COVID-19 au cours des six derniers mois semblent, selon les connaissances scientifiques actuelles et en évolution, présenter un risque moindre d'infecter des personnes avec le SARS-CoV-2. Comme |
te besmetten. Zoals in de overweging 7 van de verordening EU Digitaal | indiqué au considérant 7 du règlement Certificat Numérique COVID de |
COVID Certificaat is opgenomen, het vrije verkeer van personen die op | l'UE, la libre circulation des personnes qui, sur la base de preuves |
basis van deugdelijk wetenschappelijk bewijs geen significant risico | scientifiques solides, ne représentent pas un risque significatif pour |
voor de volksgezondheid vormen, bijvoorbeeld omdat zij immuun zijn | la santé publique, par exemple parce qu'elles sont immunisées et ne |
voor SARS-CoV-2 en dit niet kunnen overdragen, mag niet worden | peuvent transmettre le SARS-CoV-2, ne devrait pas être soumise à des |
beperkt, aangezien dergelijke beperkingen niet nodig zouden zijn om | restrictions, ces dernières n'étant pas nécessaires pour atteindre |
het nagestreefde doel te bereiken. | l'objectif poursuivi. |
Artikel 3, lid 2, van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat | L'article 3, paragraphe 2, du règlement Certificat Numérique COVID de |
bepaalt dat de vaccinatie-, test- en herstelcertificaten inzake | l'UE stipule que les certificats de vaccination, de test et de |
COVID-19 worden afgegeven in digitale vorm of op papier, of in beide | rétablissement pour la COVID-19 sont délivrés sous forme numérique ou |
vormen. De kandidaat-houders hebben het recht de certificaten te | papier, ou les deux. Les futurs titulaires ont le droit de recevoir |
ontvangen in het door hen gekozen formaat. | les certificats dans le format de leur choix. |
Ingevolge artikel 3, lid 3, van de verordening EU Digitaal COVID | Conformément à l'article 3, paragraphe 3, du règlement Certificat |
Certificaat heeft de houder van een vaccinatie-, test- of | Numérique COVID de l'UE, le titulaire d'un certificat de vaccination, |
herstelcertificaat het recht te verzoeken om afgifte van een nieuw | d'un certificat de test ou d'un certificat de rétablissement est en |
certificaat indien de persoonsgegevens in het certificaat niet of niet | droit de demander l'émission d'un nouveau certificat si les données à |
caractère personnel contenues dans le certificat ne sont pas, ou ne | |
meer nauwkeurig of actueel zijn, waaronder met betrekking tot de | sont plus, exactes ou à jour, y compris en ce qui concerne le statut |
vaccinatie-, test- of herstelstatus van de houder, of indien de houder | du titulaire en matière de vaccination, de test ou de rétablissement, |
niet meer over het certificaat beschikt. | ou si le titulaire ne détient plus le certificat. |
Conform artikel 9, lid 4, van de verordening EU Digitaal COVID | Conformément à l'article 9, paragraphe 4, du règlement Certificat |
Certificaat, worden de instanties die verantwoordelijk zijn voor de | Numérique COVID de l'UE, les autorités chargées de délivrer les |
afgifte van de certificaten, beschouwd als | certificats sont considérées comme des responsables du traitement des |
verwerkingsverantwoordelijken in de zin van artikel 4, lid 7, van | données au sens de l'article 4, paragraphe 7, du règlement (UE) |
Verordening (EU) 2016/679 (algemene verordening gegevensbescherming). | 2016/679 (règlement général sur la protection des données). |
Het samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat, | L'accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la |
de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | et la Commission communautaire française concernant le traitement de |
van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19, hierna het | données relatives aux vaccinations contre la COVID-19, ci-après: |
samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021, regelt het gemeenschappelijke | l'accord de coopération du 12 mars 2021, régit le système |
d'information commun qui est mis en place pour l'invitation à la | |
informatiesysteem dat is opgezet voor de uitnodiging van personen voor | vaccination des personnes, pour l'organisation de la vaccination et |
vaccinatie, voor de organisatie van de vaccinatie en voor de | pour l'enregistrement de la vaccination. Les entités fédérées et |
registratie van de vaccinatie. Door de gefedereerde entiteiten en de | l'autorité fédérale considèrent la mise en place d'un système |
federale overheid werd de instelling van een gemeenschappelijk | d'information commun comme une condition fondamentale. En vue de |
informatiesysteem hiertoe als een cruciale vereiste geformuleerd. Voor | soutenir l'invitation des personnes à se faire vacciner et |
de ondersteuning van de uitnodiging van personen voor vaccinatie en de | l'organisation de la vaccination, un système d'information commun |
organisatie van de vaccinatie was immers een gemeenschappelijk | était nécessaire afin d'éviter que les personnes ne soient invitées de |
informatiesysteem nodig om te vermijden dat personen ongecoördineerd | manière non coordonnée ou que des personnes déjà vaccinées soient à |
worden uitgenodigd of dat reeds gevaccineerde personen opnieuw worden | nouveau invitées. Par ailleurs, le système doit permettre d'identifier |
uitgenodigd. Daarnaast maakt het systeem het mogelijk om het geschikt | le schéma posologique adéquat, notamment en ce qui concerne les |
doseringsschema te bepalen, onder meer wat de verschillende doses van | différentes doses d'un vaccin à administrer (intervalle optimal |
een toe te dienen vaccin betreft (juiste interval in geval van vaccin | proposé en cas de vaccins multidoses) et doit veiller à ce que |
met meerdere dosissen) en ervoor zorgen dat de vaccinatie goed georganiseerd verloopt in functie van de beschikbaarheid van het daartoe benodigde materiaal en (medisch) personeel. De registratie van vaccinaties in een gemeenschappelijk informatiesysteem (Vaccinnet) door zowel Vlaamse, Brusselse, Waalse als Duitstalige vaccinatoren, was dan ook noodzakelijk. Die databank wordt in heel nauwe samenwerking tussen de gefedereerde entiteiten en de Federale Staat uitgewerkt en beheerd. Daarom is het ook aangewezen om ook voor de uitreiking van de certificaten aan de hand van eenzelfde operationeel systeem te werken. | l'organisation de la vaccination se déroule de manière optimale en fonction de la disponibilité du matériel et du personnel (médical) nécessaires. L'enregistrement des vaccinations dans un système d'information commun (Vaccinnet) par les vaccinateurs flamands, wallons, bruxellois et germanophones était notamment nécessaire. Compte tenu du fait qu'il s'agit d'une nécessité et qu'elle concerne le traitement de données à caractère personnel, une telle obligation d'enregistrement requiert une base juridique solide. La base de données est créée et gérée en collaboration très étroite entre les entités fédérées et l'Etat fédéral. Il est donc également approprié d'utiliser le même système opérationnel pour la délivrance des certificats. |
Artikel 7 van het voornoemd samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 | L'article 7 de l'accord de coopération du 12 mars 2021 susmentionné |
prévoit que les entités fédérées compétentes, ou les organismes | |
bepaalt dat de bevoegde gefedereerde entiteiten of de door de bevoegde | désignés par les entités fédérées compétentes, et le Gouvernement |
gefedereerde entiteiten aangeduide agentschappen, en de federale | fédéral, chacun pour sa propre compétence, agissent en tant que |
overheid, ieder voor hun bevoegdheid, optreden als | responsables du traitement des données à caractère personnel visées |
verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van de | par l'accord de coopération susmentionné. |
persoonsgegevens bedoeld in voornoemd samenwerkingsakkoord. | Elle concerne plus particulièrement les entités ou agences suivantes: |
Het gaat meer bepaald over de volgende entiteiten of agentschappen: | 1° pour les personnes qui sont vaccinées sur le territoire de la |
1° voor de personen die gevaccineerd worden op het grondgebied van het | Région flamande ou dans un établissement de la région bilingue de |
Vlaams Gewest of in een instelling in het tweetalige gebied | Bruxelles-Capitale qui en raison de son organisation doit être |
Brussel-Hoofdstad die wegens zijn organisatie moet worden beschouwd | considéré comme un établissement appartenant exclusivement à la |
als een instelling die uitsluitend behoort tot de Vlaamse Gemeenschap: het Agentschap Zorg en Gezondheid; | Communauté flamande: het Agentschap Zorg en Gezondheid; |
2° voor de personen waarvoor de Franse Gemeenschap bevoegd is: | 2° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance; | Communauté française: l'Office de la Naissance et de l'Enfance; |
3° voor de personen waarvoor het Waals Gewest bevoegd is: l'Agence | 3° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la Région |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | Wallonne : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du |
familles; | handicap et des familles ; |
4° voor de personen waarvoor de Gemeenschappelijke | 4° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad bevoegd is: de | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune; |
5° voor de personen waarvoor de Franse Gemeenschapscommissie van | 5° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la |
Brussel-Hoofdstad bevoegd is: de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale : la |
Commission communautaire française; | |
6° voor de personen waarvoor de Duitstalige Gemeenschap bevoegd is: | 6° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la |
Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; | Communauté germanophone: Ministerium der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft. | |
7° voor de personen waarvoor de federale overheid bevoegd is: | 7° pour les personnes qui ressortissent des compétences de l'Autorité |
Sciensano. | fédérale: Sciensano. |
De entiteiten, vernoemd in voornoemd artikel 7, 1° tot en met 6°, die | Les entités visées à l'article 7 ci-dessus, 1° à 6°, qui sont les |
ieder voor wat hun bevoegdheid betreft, de | |
verwerkingsverantwoordelijken zijn voor de gegevensverwerkingen in het | responsables du traitement des données relatives aux vaccinations |
kader van de vaccinatiegegevens in Vaccinnet, zijn verantwoordelijk | contenues dans Vaccinnet, sont chargées de délivrer les certificats de |
voor de afgifte van de vaccinatiecertificaten, vermeld in artikel 3, | vaccination visés à l'article 3, paragraphe 1, point a), du règlement |
lid 1, a), van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat. Ingevolge | Certificat Numérique COVID de l'UE, chacune dans leur domaine de |
artikel 9, lid 4, van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat | compétence respectif. Conformément à l'article 9, paragraphe 4, du |
zijn diezelfde entiteiten de verwerkingsverantwoordelijken voor de | règlement Certificat Numérique COVID de l'UE, ces mêmes entités sont |
gegevensverwerkingen in het kader van de vaccinatiecertificaten. | les responsables du traitement des données relatives aux certificats de vaccination. |
Artikel 2, § 4, van het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 | L'article 2, § 4, de l'accord de coopération du 25 août 2020 entre |
tussen de Federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, | l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke | Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking | concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les |
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door | centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou |
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, | par les agences compétentes, par les services d'inspections d'hygiène |
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een | et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts |
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus | auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 |
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano | se fondant sur une base de données auprès de Sciensano détermine que |
bepaalt dat Sciensano de verwerkingsverantwoordelijke is van de | Sciensano est le responsable du traitement des données de la Base de |
Gegevensbank I, vermeld in artikel 6 van voornoemd | données I, visée à l'article 6 de l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord. Sciensano is verantwoordelijk voor de afgifte | susmentionné. Sciensano est responsable de la délivrance des |
van de test- en herstelcertificaten, vermeld in artikel 3, lid 1, b) | certificats de test et de rétablissement visés à l'article 3, |
en c), van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat. Ingevolge | paragraphe 1, points b) et c), du règlement Certificat Numérique COVID |
artikel 9, lid 4, van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat is | de l'UE. Conformément à l'article 9, paragraphe 4, du règlement |
Sciensano de verwerkingsverantwoordelijke voor de gegevensverwerkingen | Certificat Numérique COVID de l'UE, Sciensano est le responsable du |
in het kader van de test- en herstelcertificaten. | traitement des données relatives aux certificats de test et de |
rétablissement. | |
De verordening EU Digitaal COVID Certificaat treedt in werking op de | Le règlement Certificat Numérique COVID de l'UE entre en vigueur le |
dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. | jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne. |
De verordening EU Digitaal COVID Certificaat is verbindend in al haar | Le règlement Certificat Numérique COVID de l'UE est contraignant dans |
onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. | son intégralité et directement applicable dans tous les Etats membres. |
Ingevolge de inwerkingtreding van de verordening EU Digitaal COVID | Suite à l'entrée en vigueur du règlement Certificat Numérique COVID de |
Certificaat vanaf de dag van de bekendmaking ervan, wordt voor de | |
operationele uitvoering van de voornoemde verordening door de | l'UE à compter du jour de sa publication, la mise en oeuvre |
instanties die verantwoordelijk zijn voor de afgifte van de | opérationnelle dudit règlement par les organismes chargés de délivrer |
respectieve certificaten beroep gedaan op het agentschap Digitaal | les certificats respectifs s'appuiera sur l'agence Digitaal |
Vlaanderen, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart | Vlaanderen, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 |
2016 houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | portant création de l'agence autonomisée Digitaal Vlaanderen, et |
Digitaal Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en | détermination du fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité |
de boekhouding van het Eigen Vermogen Digitaal Vlaanderen. Dat | du Fonds propre Digitaal Vlaanderen. Cette agence est chargée de créer |
agentschap staat in voor de aanmaak en de terbeschikkingstelling van | |
de betreffende certificaten en de ontwikkeling van een app | et de mettre à disposition les certificats en question et de |
overeenkomstig de modaliteiten die in de voornoemde verordening zijn | développer une application selon les modalités prévues par le |
vastgelegd. Zodoende gebeurt de afgifte van alle certificaten op | règlement précité. De cette façon, tous les certificats sont émis via |
operationeel niveau via een zelfde systeem. Aangezien de verordening | le même système au niveau opérationnel. Etant donné que le règlement |
onmiddellijk in werking treedt en aldus de certificaten vanaf dan ook | entre immédiatement en vigueur et qu'il doit donc être possible de |
moeten kunnen worden uitgereikt, hebben alle betreffende instanties, | délivrer des certificats à partir de ce moment-là, tous les organismes |
verantwoordelijk voor de afgifte van certificaten, beslist beroep te | chargés de délivrer des certificats ont décidé de faire appel à |
doen op het agentschap Digitaal Vlaanderen. | l'Agence Digitaal Vlaanderen. |
Met voorliggend samenwerkingsakkoord wordt beoogd de operationele | Le présent accord de coopération est destiné à la mise en oeuvre |
uitvoering van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat. Het betreft aldus een louter interne organisatieregeling. De verordening zelf bepaalt de doelstelling, namelijk vrij verkeer van personen, en welke gegevens in dat kader moeten worden verwerkt. Daaromtrent ligt alles reeds vast in de verordening die rechtstreeks van toepassing is en geen verdere uitvoeringsbepalingen inzake verwerkingen van persoonsgegevens vergen. Aangezien niet-essentiële reizen naar het buitenland zijn toegelaten en er wordt vastgesteld dat valse certificaten in omloop zijn, dat om dergelijke onwettige praktijken zo veel mogelijk te vermijden, het aangewezen is dat in afwachting van de inwerkingtreding van de | opérationnelle du règlement Certificat Numérique COVID de l'UE. Il s'agit donc d'un dispositif organisationnel purement interne. Le règlement lui-même détermine l'objectif, à savoir la libre circulation des personnes, et les données à traiter dans ce contexte. Tout est déjà prévu à cet égard dans le règlement, qui est directement applicable et qui ne nécessite pas d'autres dispositions d'application en matière de traitement des données à caractère personnel. Puisque les voyages non essentiels à l'étranger sont autorisés et qu'il a été établi que de faux certificats sont en circulation, qu'afin d'éviter autant que possible de telles pratiques illégales, il convient, dans l'attente de l'entrée en vigueur du règlement |
verordening EU Digitaal COVID Certificaat, op uniforme manier wordt | Certificat Numérique COVID de l'UE, de prévoir de manière uniforme que |
voorzien dat de betrokken burger zijn vaccinatie- of testgegevens in | le citoyen concerné puisse consulter ses données de vaccination ou de |
een officiële vorm kan inzien op basis van zijn recht op inzage zoals | test sous une forme officielle sur la base de son droit d'accès tel |
voorzien in artikel 15 van de Verordening (EU) 2016/679 (algemene | que prévu à l'article 15 du règlement (UE) 2016/679 (règlement général |
verordening gegevensbescherming) en dat daartoe door de betreffende | sur la protection des données) et que les responsables du traitement |
verwerkingsverantwoordelijken beroep wordt gedaan op het agentschap Digitaal Vlaanderen; | concernés fassent appel à l'Agence Digitaal Vlaanderen à cette fin ; |
Opdat een agentschap van de Vlaamse overheid in opdracht van en voor | Pour qu'une agence des autorités flamandes puisse également fournir |
rekening van entiteiten van andere overheidsniveaus operationele | des services opérationnels sur ordre et pour le compte des entités |
diensten kan leveren, is het sluiten van een samenwerkingsakkoord | d'autres niveaux de pouvoir, un accord de coopération doit être conclu |
tussen alle gefedereerde entiteiten en de Federale Staat noodzakelijk. | entre toutes les entités fédérées et l'Etat fédéral. |
ARTIKELSGEWIJZE TOELICHTING | COMMENTAIRE DES ARTICLES |
Artikel 1.Artikel 1 bevat de definitie van de verordening EU Digitaal |
Article 1er.L'article 1 contient la définition du règlement |
COVID Certificaat: verordening (EU) van het Europees Parlement en de | Certificat Numérique COVID de l'UE: règlement (UE) du Parlement |
européen et du Conseil relatif à un cadre pour l'émission, la | |
Raad betreffende een kader voor de afgifte, verificatie en aanvaarding | vérification et l'acceptation de certificats de vaccination, de test |
van interoperabele vaccinatie-, test- en herstelcertificaten teneinde | et de rétablissement interopérables afin de faciliter la libre |
het vrije verkeer tijdens de COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU | circulation pendant la pandémie de COVID-19 (Certificat Numérique |
Digitaal COVID Certificaat). | COVID de l'UE). |
Artikel 2.De entiteiten, vermeld in artikel 7, 1° tot en met 6°, van |
Article 2.Les entités mentionnées à l'article 7, 1° à 6°, de l'accord |
het samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat, | de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | communautaire française concernant le traitement de données relatives |
van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19, die ieder | aux vaccinations contre la COVID-19, qui sont les responsables du |
voor wat hun bevoegdheid betreft, de verwerkingsverantwoordelijken | traitement des données relatives aux vaccinations contenues dans |
zijn voor de gegevensverwerkingen in het kader van de | |
vaccinatiegegevens in Vaccinnet, zijn verantwoordelijk voor de afgifte | Vaccinnet, sont chargées de délivrer les certificats de vaccination |
van de vaccinatiecertificaten, vermeld in artikel 3, lid 1, a), van de | visés à l'article 3, paragraphe 1, point a), du règlement Certificat |
verordening EU Digitaal COVID Certificaat. Ingevolge artikel 9, lid 4, | Numérique COVID. Conformément à l'article 9, paragraphe 4, du |
van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat, zijn diezelfde | règlement Certificat Numérique COVID de l'UE, ces mêmes entités sont |
entiteiten de verwerkingsverantwoordelijken voor de | les responsables du traitement des données relatives aux certificats |
gegevensverwerkingen in het kader van de vaccinatiecertificaten. | de vaccination. |
Artikel 3.Sciensano, vermeld in artikel 2, § 4, van het |
Article 3.Sciensano, mentionné à l'article 2, § 4, de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale staat, de | coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en | flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint de |
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde | données par Sciensano et les centres de contact désignés par les |
gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide | entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les |
contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van | services d'inspections d'hygiène et par les équipes mobiles dans le |
een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het | cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes (présumées) |
coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij | infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de |
Sciensano, is verantwoordelijk voor de afgifte van de test- en | données auprès de Sciensano est responsable de la délivrance des |
herstelcertificaten, vermeld in artikel 3, lid 1, b) en c), van de | certificats de test et de rétablissement mentionnés à l'article 3 (1) |
verordening EU Digitaal COVID Certificaat. Ingevolge artikel 9, lid 4, | (b) et (c) du règlement Certificat Numérique COVID de l'UE. |
van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat is Sciensano de | Conformément à l'article 9, § 4, du règlement Certificat Numérique |
verwerkingsverantwoordelijke voor de gegevensverwerkingen in het kader | COVID de l'UE, Sciensano est le responsable du traitement des données |
van de test- en herstelcertificaten. | relatives aux certificats de test et de rétablissement. |
Artikel 4.Ingevolge de inwerkingtreding van de verordening EU |
Article 4.Après l'entrée en vigueur du règlement Certificat Numérique |
Digitaal COVID Certificaat vanaf de dag van de bekendmaking ervan, | COVID de l'UE à compter du jour de sa publication, les organismes |
wordt voor de operationele uitvoering van de voornoemde verordening | chargés de délivrer les certificats respectifs font appel à l'Agence |
door de instanties die verantwoordelijk zijn voor de afgifte van de | |
respectieve certificaten beroep gedaan op het agentschap Digitaal | |
Vlaanderen, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart | Digitaal Vlaanderen, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
2016 houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | mars 2016 portant création de l'agence autonomisée Digitaal |
Digitaal Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en | Vlaanderen, et détermination du fonctionnement, de la gestion et de la |
de boekhouding van het Eigen Vermogen Digitaal Vlaanderen. Dat | comptabilité du Fonds propre Digitaal Vlaanderen, pour la mise en |
oeuvre opérationnelle du règlement susmentionné. Cette agence est | |
agentschap wordt belast als verwerker voor de aanmaak en de | chargée, en qualité de sous-traitant, de créer et de mettre à |
terbeschikkingstelling van de betreffende certificaten overeenkomstig | disposition les certificats correspondants et de développer une |
de modaliteiten die in de voornoemde verordening zijn vastgelegd. | application selon les modalités prévues par le règlement précité. De |
Zodoende gebeurt de afgifte van alle certificaten op operationeel | cette façon, la délivrance de tous les certificats au niveau |
niveau via een zelfde systeem. De certificaten kunnen via diverse | opérationnel se fait via un seul système. Les certificats peuvent être |
digitale overheidsloketten worden aangevraagd en in het door de | demandés par divers guichets numériques gouvernementaux et délivrés |
betrokkene gewenste formaat worden afgeleverd. | dans le format souhaité par la personne concernée. |
Artikel 5.Het e-Health-platform, vermeld in artikel 2 van de wet van |
Article 5.La plateforme e-Health visée à l'article 2 de la loi du 21 |
21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het | août 2008 relative à l'établissement et à l'organisation de la |
eHealth-platform en diverse bepalingen, belast het agentschap Digitaal | plate-forme e-Health et portant des dispositions diverses, confie à |
Vlaanderen met de ontwikkeling van een applicatie aan de hand waarvan | l'agence Digitaal Vlaanderen le développement d'une application au |
de respectieve certificaten digitaal leesbaar zijn conform de | moyen de laquelle les certificats respectifs peuvent être lus |
verordening EU Digitaal COVID Certificaat. | numériquement conformément au règlement Certificat Numérique COVID de |
Artikel 6.Artikel 6 bepaalt dat in afwachting van de inwerkingtreding |
l'UE. Article 6.L'article 6 prévoit que dans l'attente de l'entrée en |
van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat, de entiteiten, | vigueur du règlement Certificat Numérique COVID de l'UE, les entités |
vermeld in artikel 4 en 5, aan het agentschap Digitaal Vlaanderen de | visées aux articles 4 et 5 donnent instruction à l'agence Digitaal |
opdracht geven om de betrokkene inzage en toegang te geven in een | Vlaanderen de permettre à la personne concernée de consulter et |
officiële vorm tot zijn vaccinatiegegevens, vermeld in artikel 3, § 2, | d'accéder, sous une forme officielle, à ses données de vaccination, |
van het samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021, en testgegevens, | telles que visées à l'article 3, § 2, de l'accord de coopération du 12 |
vermeld in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 25 augustus | mars 2021, et à ses données de test, telles que visées à l'article 6 |
2020. | de l'accord de coopération du 25 août 2020. |
Artikel 7.Artikel 7 voorziet dat de Vlaamse Gemeenschap als |
Article 7.L'article 7 prévoit que la Communauté flamande, en tant que |
aankoopcentrale in de zin van artikel 2, 6°, a), van de wet van 17 | centrale d'achat au sens de l'article 2, 6°, a), de la loi du 17 juin |
juni 2016 inzake overheidsopdrachten gecentraliseerde | 2016 relative aux marchés publics, peut effectuer des activités |
aankoopactiviteiten en aanvullende aankoopactiviteiten kan verrichten | |
die bestemd zijn voor de partijen bij dit samenwerkingsakkoord en | d'achat centralisées et des activités d'achat supplémentaires |
dienen voor de operationele uitvoering van de opdrachten, vermeld in | destinées aux parties au présent accord de coopération et servant à la |
artikel 4 tot en met 6. | mise en oeuvre opérationnelle des tâches spécifiées aux articles 4 à |
Artikel 8.Artikel 8 regelt de beslechting van geschillen tussen de |
6. Article 8.L'article 8 régit le règlement des litiges entre les |
partijen door een samenwerkingsgerecht. | parties par une juridiction de coopération. |
Artikel 9.Artikel 9 draagt de Interministeriële Conferentie |
Article 9.L'article 9 charge la Conférence interministérielle Santé |
Volksgezondheid op om toezicht te houden op de uitvoering en naleving | publique de la mission de surveiller la mise en oeuvre et le respect |
van de bepalingen van dit samenwerkingsakkoord en om aanpassingen voor | des dispositions de cet accord de coopération et de proposer des |
te stellen. | adaptations. |
Artikel 10.Artikel 10 bevat een inwerkingtredingsbepaling en regelt |
Article 10.L'article 10 concerne une disposition d'entrée en vigueur |
de uitwerking in de tijd. | et régit les effets dans le temps. |
11 JUNI 2021. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de | 11 JUIN 2021. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la |
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | et la Commission communautaire française concernant |
operationalisering van de Verordening (EU) van het Europees Parlement | l'opérationnalisation du Règlement (UE) du Parlement Européen et du |
en de Raad betreffende een kader voor de afgifte, verificatie en | Conseil relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et |
aanvaarding van interoperabele vaccinatie-, test- en | l'acceptation de certificats interopérables de vaccination, de test et |
herstelcertificaten teneinde het vrije verkeer tijdens de | de rétablissement afin de faciliter la libre circulation pendant la |
COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU Digitaal COVID Certificaat) | pandémie de COVID-19 (Certificat Numérique COVID de l'UE) |
Gelet op de Verordening (EU) van het Europees Parlement en de Raad | Vu le Règlement (UE) du Parlement Européen et du Conseil relatif à un |
betreffende een kader voor de afgifte, verificatie en aanvaarding van | cadre pour la délivrance, la vérification et l'acceptation de |
interoperabele vaccinatie-, test- en herstelcertificaten teneinde het | certificats interopérables de vaccination, de test et de |
vrije verkeer tijdens de COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU | rétablissement afin de faciliter la libre circulation pendant la |
Digitaal COVID Certificaat); | pandémie de COVID-19 (Certificat Numérique COVID de l'UE) |
Gelet op de Verordening (EU) van het Europees Parlement en de Raad | Vu le Règlement (UE) du Parlement Européen et du Conseil relatif à un |
betreffende een kader voor de afgifte, verificatie en aanvaarding van | cadre pour la délivrance, la vérification et l'acceptation de |
interoperabele vaccinatie-, test- en herstelcertificaten voor | certificats interopérables de vaccination, de test et de |
onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de | rétablissement destinés aux ressortissants de pays tiers séjournant ou |
lidstaten wonen of verblijven tijdens de COVID-19-pandemie | résidant légalement sur le territoire des Etats membres pendant la |
(EU-COVID-19-certificaat); | pandémie de COVID-19 (certificat COVID-19 de l'UE) ; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 2016/679 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
van de Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), | circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE |
artikel 15; | (règlement général sur la protection des données), article 15; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et |
instellingen, artikelen 5, § 1, I, 87, § 1, en 92bis; | notamment ses articles 5, § 1er, I, 87, § 1, et 92bis; |
Overwegende het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de | Considérant l'accord de coopération du 25 août 2020 entre l'Etat |
Federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de | fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking | germanophone et la Commission communautaire commune, concernant le |
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door | traitement conjoint de données par Sciensano et les centres de contact |
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, | désignés par les entités fédérées compétentes ou par les agences |
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een | compétentes, par les services d'inspections d'hygiène et par les |
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus | équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des |
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano, | personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant |
artikel 2, § 4; | sur une base de données auprès de Sciensano, article 2, § 4; |
Overwegende het samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de | Considérant l'accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat |
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de | fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la |
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
verwerking van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19, | traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19, |
artikel 4, § 2, 11°, en artikel 7; | article 4, § 2, 11°, et article 7; |
Overwegende de wet van 31 december 1983 tot hervorming der | Considérant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles |
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 4, § 2; | pour la Communauté germanophone, l'article 4, § 2 ; |
Overwegende het besluit van het Verenigd College van de | Considérant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 2009 betreffende | commune du 23 avril 2009 relatif à la prophylaxie des maladies |
de profylaxe tegen overdraagbare ziekten; | transmissibles; |
Overwegende het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, | Considérant le Code wallon de l'action sociale et de la santé, |
artikel 47/17bis, | l'article 47/17bis; |
Overwegende het decreet van 17 juli 2002 van de Franse Gemeenschap | Considérant le décret du 17 juillet 2002 de la Communauté française |
houdende hervorming van de Office de la Naissance et de l'Enfance, | portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé |
afgekort O.N.E, artikel 2, § 2. 8° ; | O.N.E, l'article 2, § 2. 8 ; |
Overwegende het decreet van 18 februari 2016 van de Franse | Considérant le décret du 18 février 2016 de la Commission |
Gemeenschapscommissie betreffende de gezondheidspromotie; | communautaire française relatif à la promotion de la santé; |
Overwegende het feit dat de Gemeenschappen en Gewesten in het algemeen | Considérant que les Communautés et Régions sont, d'une façon générale, |
bevoegd zijn voor het gezondheidsbeleid; | compétentes en matière de politique de santé; |
Overwegende dat een aantal materies met betrekking tot het | Considérant qu'un certain nombre de matières liées à la politique de |
gezondheidsbeleid tot de bevoegdheid blijven behoren van de Federale Staat; | santé continuent à relever de la compétence de l'Etat fédéral; |
Overwegende het decreet van het Vlaamse Parlement van 21 november 2003 | Considérant le décret du Conseil flamand du 21 novembre 2003 relatif à |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, artikel 43, § 3; | la politique de santé préventive, l'article 43, § 3 ; |
Overwegende het decreet van 1 juni 2004 betreffende de | Considérant le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la |
gezondheidspromotie en inzake medische preventie; | santé et à la prévention médicale; |
Overwegende de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en | Considérant la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à |
organisatie van het eHealth-platform en diverse bepalingen, artikel 2; | l'organisation de la plate-forme eHealth, article 2 ; |
Overwegende het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en | Considérant le décret du 13 juillet 2012 portant création et |
organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator, artikel 3; | organisation d'un intégrateur de services flamand, article 3; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant |
houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | création de l'agence autonomisée Digitaal Vlaanderen, et détermination |
Digitaal Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en | du fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité du Fonds propre |
de boekhouding van het Eigen Vermogen Digitaal Vlaanderen; | Digitaal Vlaanderen |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant |
houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 | diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 |
november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot | relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés |
wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit decreet; | d'exécution de ce décret; |
Overwegende de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het | Considérant l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de |
preventieve gezondheidsbeleid; | prévention en santé; |
Overwegende het besluit van het Verenigd College van de | Considérant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 2009 betreffende | commune du 23 avril 2009 relatif à la prophylaxie des maladies |
de profylaxe tegen overdraagbare ziekten; | transmissibles; |
Overwegende dat dit samenwerkingsakkoord tot stand is gekomen met | |
respect voor de bevoegdheidsverdeling die krachtens de bijzondere wet | Considérant que cet accord de coopération a pu être réalisé en respect |
tot hervorming der instellingen aan de verschillende | de la répartition de compétences qui en vertu de la loi spéciale de |
bevoegdheidsniveaus werden toegekend dankzij een intense samenwerking | réformes institutionnelles ont été attribuées aux différents niveaux |
in de schoot van de Interministeriële Conferentie die kadert in een | de pouvoirs grâce à une collaboration intense au sein de la Conférence |
lange traditie van samenwerking binnen de Interministeriële | Interministérielle qui s'inscrit dans une longue tradition de |
Conferentie Volksgezondheid tussen de verschillende | collaboration au sein de la Conférence Interministérielle de santé |
bevoegdheidsniveaus van ons land; | entre les différents niveaux de pouvoirs de notre pays ; |
Overwegende dat het van belang is het recht van vrij verkeer tussen de | Considérant qu'il est important de pouvoir exercer le droit de libre |
EU-landen tijdens de COVID-19-pandemie te kunnen uitoefenen; | circulation entre les pays de l'UE pendant la pandémie de la COVID-19; |
Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de | Considérant que l'accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat |
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de | fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la |
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
verwerking van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19 | traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19 |
reeds een gemeenschappelijke informatiesysteem regelt dat is opgezet | régit déjà un système d'information commun qui est mis en place pour |
voor de uitnodiging van personen voor vaccinatie, voor de organisatie | l'invitation à la vaccination des personnes, pour l'organisation de la |
van de vaccinatie en voor de registratie van de vaccinatie. Door de | vaccination et pour l'enregistrement de la vaccination. Les entités |
gefedereerde entiteiten en de federale overheid werd de instelling van | fédérées et l'autorité fédérale considèrent la mise en place d'un |
een gemeenschappelijk informatiesysteem hiertoe een cruciale vereiste | système d'information commun comme une condition fondamentale. |
geformuleerd. De registratie van vaccinaties in een gemeenschappelijk | L'enregistrement des vaccinations dans un système d'information commun |
informatiesysteem (Vaccinnet) door zowel Vlaamse, Brusselse, Waalse | (Vaccinnet) par les vaccinateurs flamands, wallons, bruxellois et |
als Duitstalige vaccinatoren, was dan ook noodzakelijk. Die databank | germanophones était notamment nécessaire. La base de données est créée |
wordt in heel nauwe samenwerking tussen de gefedereerde entiteiten en | et gérée en collaboration très étroite entre les entités fédérées et |
de Federale Staat uitgewerkt en beheerd. Daarom is het ook aangewezen | l'Etat fédéral. Il est donc également approprié d'utiliser le même |
om ook voor de uitreiking van de certificaten aan de hand van | système opérationnel pour la délivrance des certificats; |
eenzelfde operationeel systeem te werken; | Considérant que le règlement (UE) relatif à un cadre pour l'émission, |
Overwegende dat de Verordening (EU) betreffende een kader voor de | la vérification et l'acceptation de certificats interopérables de |
afgifte, verificatie en aanvaarding van interoperabele vaccinatie-, | vaccination, de test et de rétablissement afin de faciliter la libre |
test- en herstelcertificaten teneinde het vrije verkeer tijdens de | circulation pendant la pandémie de COVID-19 (Certificat Numérique |
COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU Digitaal COVID Certificaat) | COVID de l'UE) entre en vigueur à compter du jour de sa publication au |
in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het | Journal officiel de l'Union européenne; |
Publicatieblad van de Europese Unie; | Considérant que le règlement (UE) relatif à un cadre pour la |
Overwegende dat de Verordening (EU) betreffende een kader voor de | délivrance, la vérification et l'acceptation de certificats |
afgifte, verificatie en aanvaarding van interoperabele vaccinatie-, | interopérables de vaccination, de test et de rétablissement afin de |
test- en herstelcertificaten teneinde het vrije verkeer tijdens de | faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19 |
COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU Digitaal COVID Certificaat) | (Certificat Numérique COVID de l'UE) a tout prévu en ce qui concerne |
met betrekking tot de betreffende gegevensverwerkingen alles heeft | les opérations de traitement des données concernées, comme l'objectif |
vastgelegd zoals de doelstelling, namelijk vrij verkeer van personen, | de la libre circulation des personnes et les données qui doivent être |
en welke gegevens in dat kader moeten worden verwerkt en dat die | traitées dans ce contexte, et que ces dispositions sont directement |
bepalingen rechtstreeks van toepassing zijn en geen verdere | |
uitvoeringsbepalingen inzake verwerkingen van persoonsgegevens vergen; | applicables et ne nécessitent pas d'autres règles d'application sur le |
Overwegende de inwerkingtreding van de verordening EU Digitaal COVID | traitement des données à caractère personnel ; |
Certificaat vanaf de dag van de bekendmaking ervan, wordt voor de | Compte tenu de l'entrée en vigueur du règlement Certificat Numérique |
operationele uitvoering van de voornoemde verordening door de | COVID de l'UE dès sa publication, la mise en oeuvre opérationnelle du |
instanties die verantwoordelijk zijn voor de afgifte van de | règlement précité par les organismes chargés de délivrer les |
respectieve certificaten beroep gedaan op het agentschap Digitaal | certificats respectifs s'appuiera sur l'agence Digitaal Vlaanderen, |
Vlaanderen, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart | créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant |
2016 houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | création de l'agence autonomisée Digitaal Vlaanderen, et détermination |
Digitaal Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en | du fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité du Fonds propre |
de boekhouding van het Eigen Vermogen Digitaal Vlaanderen; | Digitaal Vlaanderen; |
Overwegende dat niet-essentiële reizen naar het buitenland zijn | Considérant que des voyages non essentiels à l'étranger ont été |
toegelaten en er wordt vastgesteld dat valse certificaten in omloop | autorisés et qu'il a été établi que de faux certificats sont en |
zijn, dat om dergelijke onwettige praktijken zo veel mogelijk te | circulation, qu'afin d'éviter autant que possible de telles pratiques |
vermijden, het aangewezen is dat in afwachting van de inwerkingtreding | illégales, il convient, dans l'attente de l'entrée en vigueur du |
van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat, op uniforme manier | règlement Certificat Numérique COVID de l'UE, de prévoir de manière |
wordt voorzien dat de betrokken burger zijn vaccinatie- of | uniforme que le citoyen concerné puisse consulter ses données de |
testgegevens in een officiële vorm kan inzien op basis van zijn recht | vaccination ou de test sous une forme officielle sur la base de son |
op inzage zoals voorzien in artikel 15 van de Verordening (EU) 2016/679 (algemene verordening gegevensbescherming) en dat daartoe door de betreffende verwerkingsverantwoordelijken beroep wordt gedaan op het agentschap Digitaal Vlaanderen; Overwegende dat een agentschap van de Vlaamse overheid in opdracht van en voor rekening van entiteiten van andere overheidsniveaus operationele diensten zal leveren en de gefedereerde entiteiten daartoe in de betreffende gemaakte onkosten zullen tussenkomen; is het noodzakelijk een samenwerkingsakkoord te sluiten TUSSEN De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de | droit d'accès tel que prévu à l'article 15 du règlement (UE) 2016/679 (règlement général sur la protection des données) et que les responsables du traitement concernés fassent appel à l'Agence Digitaal Vlaanderen à cette fin; Considérant que l' agence du gouvernement flamand fournira des services opérationnels sur ordre et pour le compte des entités d'autres niveaux de pouvoir et que les entités fédérées contribueront aux coûts respectifs encourus à cet égard; il est nécessaire de conclure un accord de coopération ENTRE L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral en la personne |
persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, en Frank | de Alexander De Croo, Premier Ministre, et de Frank Vandenbroucke, |
Vandenbroucke, Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Volksgezondheid; | publique; |
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in | La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la |
de persoon van Jan Jambon, Minister-President van de Vlaamse Regering | personne de Jan Jambon, Ministre-Président du Gouvernement flamand et |
en Vlaams Minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair | Ministre flamand de la Politique extérieure, de la Culture, la TI et |
Management, en Wouter Beke, Vlaams Minister van Welzijn, | les Services généraux, et de Wouter Beke, Ministre flamand du |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding; | Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de | la Pauvreté; La Communauté française, représentée par son gouvernement en la |
persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-President en Bénédicte | personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président, de Bénédicte |
Linard, Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, | Linard, Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Media en Vrouwenrechten en Valérie Glatigny, minister voor Hoger | Culture, des Médias et des Droits des Femmes et de Valérie Glatigny, |
ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk | promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux |
Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la |
Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel; | Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ; |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon | La Région wallonne, représentée par son gouvernement en la personne de |
van Elio Di Rupo, Minister-President van de Waalse Regering en | Elio Di Rupo, Ministre-Président du Gouvernement wallon et de Christie |
Christie Morreale, Vice-Minister-President van de Waalse Regering en | Morreale, Vice-Présidente du Gouvernement wallon et Ministre de |
Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen | l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de |
en Vrouwenrechten; | l'Egalité des chances et des Droits des femmes; |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de | La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la |
persoon van Oliver Paasch, Minister-President en Minister van Lokale | personne de Oliver Paasch, Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs |
Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Vice-Minister-President | locaux et des Finances et de Antonios Antoniadis, |
en Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires |
Ordening en Huisvesting; | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement; |
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het | La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni |
Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, | en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain |
Voorzitter van het Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den | Maron et Elke Van den Brandt, membres ayant la Santé et l'Action |
Brandt, leden belast met Gezondheid en Welzijn; | sociale dans leurs attributions; |
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in | La Commission communautaire française, représentée par son Collège en |
de persoon van Barbara Trachte, Minister-President belast met de | la personne de Barbara Trachte, Ministre-Présidente chargée de la |
promotie van de gezondheid en Alain Maron Minister belast met | promotion de la santé et Alain Maron, Ministre chargé de l'action |
Maatschappelijk welzijn en Gezondheid; | sociale et de la santé; |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt |
Article 1er.Aux fins du présent accord de coopération, on entend par: |
verstaan onder: 1° verordening EU Digitaal COVID Certificaat: de verordening (EU) | 1° règlement Certificat Numérique COVID de l'UE: le règlement relatif |
betreffende een kader voor de afgifte, verificatie en aanvaarding van | à un cadre pour la délivrance, la vérification et l'acceptation de |
interoperabele vaccinatie-, test- en herstelcertificaten teneinde het | certificats interopérables de vaccination, de test et de |
vrije verkeer tijdens de COVID-19-pandemie te vergemakkelijken (EU | rétablissement afin de faciliter la libre circulation pendant la |
Digitaal COVID Certificaat); | pandémie de COVID-19 (Certificat Numérique COVID de l'UE); |
2° samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021: het samenwerkingsakkoord | 2° l'accord de coopération du 12 mars 2021: l'accord de coopération du |
van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de | 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la |
Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission |
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse | communautaire commune, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met | communautaire française concernant le traitement de données relatives |
betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19; | aux vaccinations contre la COVID-19; |
3° het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020: het | 3° l'accord de coopération du 25 août 2020: l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale staat, de | 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région |
Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en | wallonne, la Communauté germanophone et la Commission communautaire |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | |
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde | commune, concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et |
gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide | les centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes |
contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van | ou par les agences compétentes, par les services d'inspections |
een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het | d'hygiène et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des |
coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij | contacts auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus |
Sciensano; | COVID-19 se fondant sur une base de données auprès de Sciensano; |
4° het agentschap Digitaal Vlaanderen: het agentschap Digitaal | 4° l'agence Digitaal Vlaanderen: l'agence Digitaal Vlaanderen, créée |
Vlaanderen, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant création |
2016 houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | de l'agence autonomisée Digitaal Vlaanderen, et détermination du |
Digitaal Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en | fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité du Fonds propre |
de boekhouding van het Eigen Vermogen Digitaal Vlaanderen. | Digitaal Vlaanderen. |
Art. 2.De bevoegde gefedereerde entiteiten of de door de bevoegde |
Art. 2.Les entités fédérées compétentes ou les agences désignées par |
gefedereerde entiteiten aangeduide agentschappen, vermeld in artikel | |
7, § 1, tweede lid, 1° tot en met 6°, van het samenwerkingsakkoord van | les entités fédérées compétentes visées à l'article 7, paragraphe 1, |
12 maart 2021, zijn verantwoordelijk voor de afgifte van de | deuxième alinéa, 1° à 6°, de l'accord de coopération du 12 mars 2021, |
sont chargés de délivrer les certificats de vaccination visés à | |
vaccinatiecertificaten, vermeld in artikel 3, lid 1, a), van de | l'article 3, paragraphe 1, point a), du règlement Certificat Numérique |
verordening EU Digitaal COVID Certificaat. | COVID de l'UE. |
Art. 3.Sciensano, vermeld in artikel 2, § 4, van het |
Art. 3.Sciensano, mentionné à l'article 2, § 4, de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020, is verantwoordelijk voor de | coopération du 25 août 2020, est chargé de délivrer les certificats de |
afgifte van de test- en herstelcertificaten, vermeld in artikel 3, lid | test et de rétablissement visés à l'article 3, paragraphe 1, points b) |
1, b) en c), van de verordening EU Digitaal COVID Certificaat. | et c), du règlement Certificat Numérique COVID de l'UE. |
Art. 4.De entiteiten, vermeld in artikel 2 en 3, belasten het |
Art. 4.Les entités visées aux articles 2 et 3 chargent l'agence |
agentschap Digitaal Vlaanderen om de verordening EU Digitaal COVID | Digitaal Vlaanderen de mettre en oeuvre le règlement Certificat |
Certificaat op operationeel niveau uit te voeren ten einde de afgifte | Numérique COVID de l'UE au niveau opérationnel afin de réaliser la |
van de respectieve certificaten overeenkomstig de voornoemde | délivrance des certificats respectifs conformément au règlement |
verordening te realiseren. | précité. |
Art. 5.Het e-Health-platform, vermeld in artikel 2 van de wet van 21 |
Art. 5.La plate-forme e-Health, visée à l'article 2 de la loi du 21 |
augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het | août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la |
eHealth-platform en diverse bepalingen, belast het agentschap Digitaal | plate-forme eHealth et portant des dispositions diverses, charge |
Vlaanderen met de ontwikkeling van een applicatie aan de hand waarvan | l'agence Digitaal Vlaanderen de développer une application au moyen de |
de respectieve certificaten digitaal leesbaar zijn conform de | laquelle les certificats respectifs peuvent être lus numériquement |
verordening EU Digitaal COVID Certificaat. | conformément au règlement Certificat Numérique COVID de l'UE. |
Art. 6.In afwachting van de inwerkingtreding van de verordening EU |
Art. 6.Dans l'attente de l'entrée en vigueur du règlement Certificat |
Digitaal COVID Certificaat, geven de entiteiten, vermeld in artikel 4 | Numérique COVID de l'UE, les entités visées aux articles 4 et 5 |
en 5, aan het agentschap Digitaal Vlaanderen de opdracht om de | donnent instruction à l'agence Digitaal Vlaanderen de permettre à la |
betrokkene inzage en toegang te geven in een officiële vorm tot zijn | personne concernée de consulter et d'accéder, sous une forme |
vaccinatiegegevens, vermeld in artikel 3, § 2, van het | officielle, à ses données de vaccination, telles que visées à |
samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021, en testgegevens, vermeld in | l'article 3, § 2, de l'accord de coopération du 12 mars 2021, et à ses |
artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020. | données de test, telles que visées à l'article 6 de l'accord de coopération du 25 août 2020. |
Art. 7.De Vlaamse Gemeenschap kan als aankoopcentrale in de zin van |
Art. 7.La Communauté flamande, en tant que centrale d'achat au sens |
artikel 2, 6°, a), van de wet van 17 juni 2016 inzake | de l'article 2, 6°, a), de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés |
overheidsopdrachten gecentraliseerde aankoopactiviteiten en | publics, peut mener des activités d'achat centralisées et des |
aanvullende aankoopactiviteiten verrichten die bestemd zijn voor de | activités d'achat supplémentaires destinées aux parties au présent |
partijen bij dit samenwerkingsakkoord en dienen voor de operationele | accord de coopération et servant à la mise en oeuvre opérationnelle |
uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 4 tot en met 6. | des tâches spécifiées aux articles 4 à 6. |
Art. 8.De geschillen tussen de partijen bij dit samenwerkingsakkoord |
Art. 8.Les litiges entre les parties au présent accord concernant |
met betrekking tot de interpretatie of de uitvoering van dit | l'interprétation ou l'exécution du présent accord de coopération sont |
samenwerkingsakkoord worden voorgelegd aan een samenwerkingsgerecht, | |
in de zin van artikel 92bis, § 5 van de bijzondere wet van 8 augustus | soumis à une juridiction de coopération au sens de l'article 92bis, § |
1980 tot hervorming der instellingen. | 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
De leden van dit rechtscollege worden respectievelijk aangeduid door | Les membres de cette juridiction seront respectivement désignés par le |
de Ministerraad, de Vlaamse regering, de regering van de Franse | Conseil des Ministres, le Gouvernement flamand, le Gouvernement de la |
Gemeenschap, de regering van de Duitstalige Gemeenschap, het Verenigd | Communauté française, le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Waalse | le Collège réuni de la Commission communautaire commune, le |
regering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie. | Gouvernement wallon et le Collège de la Commission communautaire |
De werkingskosten van het rechtscollege worden gelijk verdeeld over de | française. Les frais de fonctionnement de la juridiction sont répartis à parts |
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de | égales entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire |
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française. |
Art. 9.§ 1. De Interministeriële conferentie Volksgezondheid houdt |
Art. 9.§ 1er. La Conférence interministérielle Santé publique |
toezicht op de uitvoering en naleving van dit samenwerkingsakkoord en | surveille la mise en oeuvre et le respect du présent accord de |
legt, indien nodig, voorstellen tot aanpassing voor. Eveneens oefent | coopération et, le cas échéant, soumet des propositions d'adaptation. |
de Interministeriële conferentie Volksgezondheid een | La Conférence interministérielle Santé publique exerce également une |
bemiddelingsfunctie uit in het kader van dit samenwerkingsakkoord | fonction de médiation dans le cadre du présent accord de coopération |
alvorens geschillen worden voorgelegd aan een samenwerkingsgerecht | avant que les litiges ne soient soumis à un tribunal de coopération, |
zoals bepaald in artikel 8. | comme le stipule l'article 8. |
§ 2. De Interministeriële conferentie Volksgezondheid komt bijeen | § 2. La Conférence interministérielle Santé publique se réunit dès |
zodra een partij bij de samenwerkingsovereenkomst daarom verzoekt. | qu'une partie à l'accord de coopération en fait la demande. |
Art. 10.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 16 juni 2021. |
Art. 10.Cet accord de coopération entre en vigueur le 16 juin 2021. |
Dit samenwerkingsakkoord houdt op uitwerking te hebben op de dag dat | Le présent accord de coopération cesse de s'appliquer à l'expiration |
de verordening EU Digitaal COVID Certificaat niet langer van | le jour où le règlement Certificat Numérique COVID de l'UE cesse de |
toepassing is overeenkomstig artikel 15 van de verordening EU Digitaal | s'appliquer, conformément à l'article 15 du règlement Certificat |
COVID Certificaat. | Numérique COVID de l'UE. |
Gedaan te Brussel, op 11 juni 2021 in één origineel exemplaar. | Fait à Bruxelles, le 11 juin 2021 en un exemplaire original. |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management van de | la Politique extérieure, de la Culture, la TI et les Services |
Vlaamse Regering, | généraux, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding van de Vlaamse Regering, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |
De Minister-President van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Communauté française, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister voor Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | |
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van de Waalse | Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des |
Regering, | femmes du Gouvernement wallon, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister-President en Minister van Lokale Besturen en Financiën van | Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
de Duitstalige Gemeenschap, | de la Communauté germanophone, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Vice-Minister-President en Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van de Regering | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement de la |
van de Duitstalige Gemeenschap, | Communauté germanophone, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, | ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, |
A. MARON | A. MARON |
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, | ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister-President belast met de promotie van de gezondheid, | La Ministre-Présidente chargée de la promotion de la santé, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
De Minister, lid van het College belast met Maatschappelijk welzijn en | Le Ministre, membre du Collège chargé de l'action sociale et de la |
Gezondheid, | santé, |
A. MARON | A. MARON |